剧集 | 斯巴达克斯:亚述家族(2025) | 导航列表
Wise counsel, to those in...
非常需要它的人来说 这是明智的建议
much need of it.
我应该去照顾那些男人了
I should attend to the men.
你的教头很幸运能在一座房♥子里
Your doctore stands fortunate to find himself beneath roof
与一位有远见卓识的人在一起 他会展望未来 而不是回顾过去
with one of such vision, gazing forward in favor of back.
对更美好明天的渴望才是最大的希望
Desire towards better tomorrow holds greatest hope.
回赠你一句明智的建议
Wise counsel returned.
我能在包厢里看到你吗
Would I find you among us in the pulvinus for the games?
我今晚来这里是为了表达对救命恩人的敬意
I came here tonight to show respect
然而 看到那些夺走我丈夫生命的人的体态和行为
towards the man who saved my life.
是一件令人痛苦的事情
Yet it is a heavy thing to witness form and manner
of those who claimed my husband's.
抱歉 我没有停下来考虑
Apologies. I did not pause to consider--
不必道歉 你冒着巨大的风险 让斯巴达克斯得到了应有的下场
None required. You saw Spartacus to deserved end at great risk,
随着他的倒下 叛乱也被镇♥压♥了
and, with his fall, rebellion crushed.
你这样做 将永远受到最高的尊重
In the doing of such, you stand forever in highest esteem.
如果能因此得到我眼前的奖励 我愿意冒一千倍的风险
Risk gladly ventured a thousandfold...
if such leads to reward before me.
母亲会因为我离开她而气疯的
Mother will be frothing over falling from her side.
愿阿波罗保佑你的角斗士取得胜利
May Apollo see your champion to victory.
她不参加比赛是件好事
It is a blessing she will not attend the games-
竞技场和里面的男人
the arena and the men within it
不适合如此...娇弱的东西
hold no place for such a... delicate thing.
招待好尊贵的客人 让这个该死的夜晚结束吧
Attend honored guests. And see this night to fucking end.
把注意力集中在竞技场上的目标上
Fix mind towards purpose in the arena
别让它沉溺于温柔的欢愉
and do not allow it to drift towards softer pleasures.
我只为鲜血和荣耀而生
I am but for blood and glory.
让我们把过去的芥蒂抛到脑后
Let us set past differences to faded memory
拥抱命运
and embrace fortune
像父子一样 情同手足
as father and treasured son.
你误入歧途
You wander astray
闯入我的牢房♥ 勇士
into my cell, champion.
你曾站在竞技场的黄沙之上
You have stood upon sands of the arena?
无数次
On many occasion.
我初次登场时该作何期待
What should I expect upon first entry?
震耳欲聋的欢呼
The deafening roar of the crowd...
加速的心跳
a quickening of pulse...
以及空气中
and the bitter sting
鲜血的辛辣气息
of blood in the air.
众神不会给予更丰厚的馈赠
The gods offer no greater bounty.
你如何评估生存的几率
How gauge you odds at survival?
对抗费洛克斯兄弟?胜算渺茫
Against the Brothers Ferox? Not in your favor.
然而 正如全盛时期的男人低估他们
Yet as men fully formed underestimate them,
兄弟们也会
so will the brothers...
低估
underestimate...
一个女人
a woman.
庆典期间 许多落在我的身上的目光
Many of the eyes that fell upon me during celebration...
都充满了确信
were filled with certainty...
我的陨落早已注定
that my fall has already been written.
只有神知道命运如何书写
Only the gods know what is written.
而且他们也经常他妈的犯错
And even they are often fucking mistaken.
如果我注定要
If I am to face death
在黎明时分面对死亡
at the break of day...
那么我今晚就要拥抱生命
then I would embrace life...
今夜
this night.
我很久以前就把这些纠缠抛到一边
I long ago placed such entanglements aside...
为了竞技场上的荣耀
towards glory in the arena.
不要误解我的意图
Do not mistake intent.
在这屋檐下 只有男人
There are none but men beneath this roof...
而你
and you...
是最不
but stand the least
冒犯的
offensive.
多克托雷警告过 不要对你动手动脚
Doctore warned against placing hands upon you.
不想要的
Unwanted...
手
hands.
那就让我们看看它们被填满
Then let us see them filled.
嗯
Mmm.
诸神保佑你
The gods bless you.
奥皮特最近确实备受恩宠
Opiter indeed stands much favored of late.
维里迪亚
Viridia.
您的到来真是
Arrival is most...
出人意料
unexpected.
她不喜欢角斗
She does not favor the games.
真的吗?那么 是什么促使您赏光莅临
Really? What, then, moves you to grace presence?
亚述家族呈现了新颖的奇观 -
The House of Ashur presents novel spectacle-
我忍♥不住要亲眼目睹一番
one I could not resist bearing witness to.
我们翘首以待
We stand ripe with expectation.
在我们旁边安排一个座位 - 不胜感激
Claim seat adjoining ours. - Gratitude.
我喜欢远离血腥的争斗
I prefer to be removed from violent contest,
和乱溅的血污的威胁 - 我们也是
and threat of errant blood. - As do we.
这个叙利亚人以前从未被允许进入贵宾席
The Syrian has never been allowed within pulvinus before.
我祈祷他不会因为兴奋而失禁
I pray he does not shit himself from excitement.
希拉拉 带尊贵的客人去取酒
Hilara, see honored guest to wine.
别在意她
Pay her no mind.
她心情不好
She is of a mood.
让侍从宣布一场小比赛 以加快首席角斗士的到来
See lesser contest announced to hasten arrival of primus
并结束今天的赛事
and conclusion of day's events.
空气变得
Air grows...
令人不快
unpleasant.
光辉的一天 恩赐我们丰富的惊奇
Glorious day graces us with an abundance of astonishments...
我们还将奉献更多
and we yet offer more...
以荣耀金色的阿波罗
in honor of golden Apollo.
献祭鲜血
Blood sacrificed,
为了我们强大的共和国的福祉
towards favor of our mighty Republic...
加强防御 抵御威胁
fortifying against threat,
来自外部
from without...
和内部
and within.
人群比我想象的还要喧嚣
The crowd stands louder than imagined.
当费洛克斯兄弟
Their roar shall grow bolder still...
献上努比亚人的鲜血时
when the Brothers Ferox
他们的呐喊将会更加狂热
present offering
我一直想知道 -
of Nubian blood.
I have always wondered-
一个半人是否会像一个完全成熟的人一样大量流血
does a half-man bleed as abundantly as one fully formed?
塔孔 塞拉杜斯 做好准备
Tarchon, Celadus, prepare yourselves.
为表感谢 我呈上普罗库鲁斯家族的贡品 -
In gratitude, I present offering from the House of Proculus-
入场
enter...
哈贝莱克斯 穆尔弥罗 和博里亚提斯 重装步兵
Harbelex, murmillo, and Boriatis, hoplomachus
荣耀这个家族
Honor this house
把普罗库鲁斯的人从这个世界上干掉
and see Proculus' men fucked from this world.
我希望你活下去
I would see you live...
老头 - 我也一样
old man. - As would I.
还有来自叙利亚家族的
And from the House of the Syrian...
塞拉杜斯 双剑士
Celadus, dimachaerus...
和他强大的后代 塔孔 色雷斯人
and his formidable offspring, Tarchon, thraex
去他妈的叙利亚人
Fuck the Syrian!
开始
Begin!
你喜欢哪一个
Which do you favor?
两者都喜欢
Both.
年轻超越经验
Youth outpaces experience.
塔孔只想先发制人
Tarchon but desires to draw first blood.
欲望落空
Desire denied.
攻击穆尔弥罗
Engage the murmillo!
塔孔 掩护
Tarchon, cover
年轻获胜
Youth prevails.
耶
Yeah.
在你身后
Behind you.
啊
Aargh.
耶
Yeah.
是的
Yes.
耶
Yeah.
来吧
Come on.
剧集 | 斯巴达克斯:亚述家族(2025) | 导航列表