You'd never do anything to hurt a patient.
你绝不会做任何伤害患者的事
You know that.
你知道的
You're right.
你说的没错
Thank you, Carla.
谢谢你 Carla
Peace out, Turk. Night.
再见 Turk 晚安
We all know what goes on in the bedroom...
我们都知道卧室是用来干嘛的
Baby, since we're up...
宝贝 既然我们醒了
No. OK.
不行 好吧
...but it's also the place to reflect on what's new in your life.
但卧室也能反映出你生活中新鲜事
Tell me about this girl you like.
跟我说说你喜欢的这个姑娘
But most importantly, it's where you can lie back,
但最重要的是 这是个你能好好躺下
let everything go and finally just sleep.
让一切都过去 安心睡着的地方
Or not.
或者睡不着
OK, so you got a good eight, nine minutes of sleep last night.
你昨晚安稳地睡了八♥九♥分钟
Just remember it's a new day.
只要记着 这是全新的一天
Yesterday's gone and it's never coming back.
昨天已经过去 而且永远不会回来
Bambi, about yesterday...
斑比 关于昨天
It's back?
它回来了
They want you to present Mr Simon
他们想让你在下午的双率会议上
at an M and M conference this afternoon.
报告一下Simon先生的事
Morbidity and Mortality conferences are just
发病率和死亡率会议是
fun little meetings they have when they think
一些好玩的小会谈 召开时间往往是
you might be responsible for a patient's death.
他们觉得你对患者的死亡负责的时候
Bambi, don't be nervous.
斑比 别紧张
Is it hot in here?
这里是不是很热
It's like, it's hot!
这好像 好热啊
No, I'm fine. OK.
我没事 好吧
There's no reason to start obsessing.
没理由要纠结啊
You did nothing wrong.
你什么都没做错
Morning, killer.
早上好 杀人犯
Have a good one, killer.
祝你愉快 杀人犯
Hey, Number Two! Number One.
嘿 二号♥ 一号♥
Hey, Number Two!
嘿 二号♥
You have to stop doing that.
你不许再这样了
Look, Number One... Number Two.
听着 一号♥ 二号♥
Listen, I know we have the same name,
我知道我们名字一样
and I feel very bad about that,
我感到很不好意思
but I can't spend every second of my day
但我不能每时每刻都
playing this game with you.
陪你玩这个游戏
I'm sorry.
对不起
Hey, Number Two?
嘿 二号♥
Hey, you. You got a minute?
嘿 是你啊 你有时间吗
You know what would make surgery quicker?
你知道什么能让外科手术快一点吗
If we didn't have to be so clean.
就是如果我们不用这么干净的话
Listen, I gotta say something to you here.
我有些话想对你说
You are so great. You know?
你棒极了 你知道吗
You're sexy, you're smart,
你性感 聪明
God knows you're dangerous.
天知道你有多危险
You think I'm a spy?
你觉得我是间谍吗
No.
不是
Look, I just want you to know
我只是想告诉你
that I haven't been in this relationship 100%,
我过去没有完全投入到这段感情中
and it's because of how great you are
因为你太棒了
and just exactly how much that scares me.
而恰恰是这是我感到害怕
But, from now on, if you want,
但是 从现在起 只要你愿意
sister, you're gonna be getting the whole shebang.
姑娘 我的全部都交给你了
Cos I'm all in, baby.
因为我要全情投入 宝贝
Bring it. Ka-bow-bow.
那来吧 蹦擦擦
Yeah, you come here with the ka-bow-bow.
你就蹦擦擦过来吧
My Bunny is a Baby Blue
我的Bunny是淡蓝色
Bunny, How Things Change,
Bunny 物换星移
B-U-N-N-Y Spells Love to Me?
B-U-N-N-Y是对我爱的拼写
Ten songs about Bunny,
十首关于Bunny的歌♥
not one song about his wife.
却没有一首关于妻子的
That's cause it's physically impossible to
因为客观上不可能
write a love song about anyone named Enid.
对一个叫Enid的人写出情歌♥
Don't you get it?
你还没明白吗
This tape shows exactly
这个磁带准确表明了
why Kelso is Kelso.
Kelso是如何炼成的
He used to be this beautiful,
他曾是个美丽
wonderful, sweet, caring man.
美好 甜蜜 贴心的男人
He found the love of his life,
他找到了人生的挚爱
and somehow, she slips through his hands?
但不知怎么 她却从他手中溜走
That is so sad.
这太伤感了
Have you guys ever stopped to think
你们难道没有想过
that maybe Bunny is just a real bunny?
Bunny可能真的只是小兔子吗
Baby that's just stupid.
宝贝 那太蠢了
Yeah, I know.
我也知道
I'm OK.
我没事
I'm OK. I'm a "K".
我没事 我煤屎
I'm a "K"? What the hell does that mean?
我煤屎 这他妈什么意思
Dr Dorian, we have examined Aaron Simon's file.
Dorian医生 我们检查了Aaron Simon的病历
Before we begin,
在我们开始之前
do you have any last words?
你有什么遗言吗
I'm a "K".
我煤屎
That was terrible. Can I have a do-over?
太烂了 我能重来一遍吗
Initially there were concerns
最初我们担心
that Mr Simon may have been overmedicated.
Simon先生可能被过度治疗了
We have concluded that his pain control
我们最后的结论是他的止痛药
was both adequate and well within normal limits.
既充足 又保持在正常的限度内
Thank you for stopping by.
谢谢你能过来
Sir, I am not sure how this thing usually works,
先生 我不知道这事一般是怎么做的
but I was kinda hoping we could take a closer look at me.
但我希望我们能仔细分♥析♥一下我
I've been sort of doubting my performance,
我一直有点怀疑自己的表现
and it would be really helpful
这将很有帮助
if we could just all talk about it as a group.
如果我们能像一个小组那样谈谈
Bottom line, Dr Kelso isn't looking to do me any favours.
结果是Kelso医生看上去完全不想帮我
If I did something wrong, he'd call me on it.
如果我做错了 他会告诉我的
Then how come I still can't sleep?
那我为什么还是睡不着呢
My God. I know. I didn't do it.
天哪 我懂 不是我做的
Joy.
Joy
See, I told you when he saw us together
看吧 我说过他若看到我们在一起
he'd fold his arms and do the teeth thing.
就会手臂交叉 牙齿像现在这样的
You know he did the same the first time I saw him naked.
我第一次见他裸体时 他也这样来着
No way, same here. Really?
天哪 我也是 真的吗
This is beyond horrible.
这太可怕了
Relax. I came by for a board meeting
放松 我是来开董事会议的
and went to meet the new lady in your life and warn her.
见见你生命中的新女士并给她提个醒
Thank you. You're welcome.
谢谢你 不客气
Kristen,
Kristen
this is my emotional baggage.
这就是我的情感负担
Baggage, Kristen.
负担 Kristen
Be nice.
友善一点
I just wanted to thank you again
我来谢谢你
for helping with that dresser last night.
昨晚帮我弄梳妆台
Sure, no problem. Thank you.
当然 没问题 谢谢
He's a great guy. See you.
他是个很棒的人 再见
That's why you blew me off?
这就是你放我鸽子的原因
I should leave.
我真该离开
Moving furniture with that nurse you have a crush on?
和那个你暗恋的护士一起搬家具
That's your 100%?
这就算是全情投入吗
No! The 100% actually came well after that.
不是 全情投入实际上在这之后
Look, her boyfriend was there the entire time.
她男友一直在那儿的
And if you want to know,
如果你想知道的话
the truth bailing on you
我失约的真♥相♥
is far and away the best thing that could have happened,
和可能发生的好事差得远呢
because it made me realise that
因为那让我意识到
I was sabotaging myself again.
我又在妨害自己了
What? If you don't believe me, ask Jordan.
干嘛 如果你不信的话 问问Jordan
Would you please tell her what
你能告诉她
剧集 | 实习医生风云(2001) | 导航列表