剧集 | 流言终结者(2003) | 导航列表
Jamie! Hi, dolls.
杰米爸爸! 嗨, 宝贝儿们
Oh, my god.
老爸~
Where to, jamie?
杰米,去哪儿?
To the hotel, and step on it.
去酒店,速度快点
Okay.
好的
Jamie says "step on it," I say, time to break out the drifting moves.
杰米嘴上说"速度快点",照我理解就是漂移到酒店
'cause apparently, drifting is not just slicker.
因为漂移不仅是滑行行驶
It's quicker.
很显然速度更快些
Well, here we are.
我们到了
That was quick but sloppy.
速度虽然快但乘客不太爽
You could use some lessons. Okay.
你应该能用上你之前的驾驶经验 好的
Hold on. I'm coming.
等一下,我来啦
You know what drifting is, right, jamie?
杰米,你还对漂移有印象吗?
Yeah, it's a style of racing where they spin the rear wheels
有啊,就是汽车向前行进的同时
And are able to slide around on corners, going sideways.
滑行通过弯道
Exactly.
没错
You know, it's funny. that's the one thing that I can think of
这不仅好玩,而且
That we haven't actually been trained to do with cars.
我们从来没练习过这样开车
Well, that ends right now, because this entire episode is devoted to drifting.
那你今天就能开始漂移了,因为这一整集都跟漂移有关
Later, we're gonna power-slide into a parking space.
稍后,我们将用漂移的方式泊车
But first, we have a myth on the docket
不过首先,我们还有个流言
That drifting is actually faster than regular race driving.
就是漂移过弯比抓地过弯更快
Time to break out our racing gear. Exactly.
看来我们该去练车了 是的
The perfect drift requires a precisely timed sequence of moves.
完美的漂移需要精确的控制时间
The engine's revved...
为引擎加速...
The handbrake momentarily engaged,
短暂的拉起手制动
And the power applied.
抬起离合然后给油
Then by steering into the slide and keeping the throttle floored...
方向盘向车滑行的方向转,油门踩到底...
The kinetic friction of the spinning tires supplies the centripetal turning force.
动摩擦力会尽可能的为车提供向心力
But is it actually quicker, or does it just look slicker?
但它真的那么快吗,还是只是个传说?
赛车手让车在可控范围内高速滑行过弯
不及物动词
To find out, it's driver training with a difference.
为了找出真♥相♥,是时候开始非同寻常的训练了
Our drifting instructor today is professional driver Conrad Grunewald.
我们请来的教员就是专业的赛车驾驶员 康拉德·格鲁尼沃尔德
康拉德·格鲁尼沃尔德车队
康拉德·格鲁尼沃尔德
He's been racing for 15 years, the last 10 of them in the formula drift series,
15年赛车经验,近10年参加的是方程式漂移赛车
0~100km/h耗时4.142秒
900马力
And he's gonna show jamie and I a little bit
他将会给我们讲解一些
About what's what when it comes to drifting.
有关漂移的技能
Shotgun. Okay.
坐在副驾驶位 是的
Before the guys take the wheel,
在他们开始正式学习之前
The lesson begins with a demonstration
他们首先将
To get a feel for what the drift is all about.
体验一下漂移的感觉
Cue the joyride of a lifetime.
谈谈驾车的感想
Conrad, I can tell already
康拉德,我不得不说
This is gonna be pretty high on the brown pants index,
你开得太猛的话没准我会便到裤子上
Borwn pants: 沾有便便的裤子
Watching you come up here.
看你走过来我都吓怕了
I think you'll be fine.
你会没事儿的
He's right about the brown pants, though.
他没准说对了呢
Alright, jamie. you ready? Alright.
杰米,你准备好了吗? 是的
Okay, let's fly.
好的,开始咯
Here we go.
黑喂狗
Oh, my god!
我的天
Holy [shit]!
我了个大[曹]!
Yeah, baby.
不错嘛, 宝贝儿
That's what I'm talking about.
要的就是这种感觉
That's a little taste of a drift car. what do you think?
简单的体验了下漂移赛车,你有何感想?
That is...that's insane.
简直疯狂
But, uh, I do think I need some earplugs or somethin'.
不错,我觉得有必要弄个耳塞之类的
What?
啥?
With jamie suitably impressed and four tires already totaled,
杰米经过4次试乘后加深了印象
It's adam's turn to calibrate the brown pants index.
这次看看杰米能便出多少便便
Alright adam, do the best you can to pay attention
亚当,请尽可能的注意
To how I move the steering wheel and what I'm doing with the gas pedal.
我如何掌舵以及我如何给油
All the movements are gonna be quick but subtle.
所有的操作都要会很快而且很微妙
Alright? Alright.
清楚了吗? 清楚了
Here we go.
黑喂狗
Oh my god! Holy crap!
我的天! 太爽了!
Oh, she is a pro!
他是职业的啊
This is awesome!
太棒了
That's a thing!
太炫酷了
I have to admit, I didn't pay attention to anything you said to pay attention to.
我承认,我根本没注意到你告诉我要注意的事
I was just sort of along for the ride.
我只是看了一场你的漂移秀
That was crazy.
太疯狂了
All of my driving training is about not allowing to happen...
我们练车的时候
....What this is all about.
从没练过漂移
Keeping your car from losing its tension with the road.
车在陆地上不断的失去摩擦力
This is about maintaining that.
以及如何精准的操作车辆
I absolutely can't wait to get behind the wheel.
我现在已经等不及要坐上驾驶位了
With the demo done and dusted,
看过赛车手的演示后
First up for actual hands-on instruction is the hyneman.
杰米是第一个被手把手教学的学员
About 20% of what we're gonna do is with timing,
我们要做的大约20%用于时间上的掌控
And that's with the steering wheel inputs
以及如何掌舵
And what we're doing with our foot on the throttle and/or the brake.
和如何协调油门和刹车
Oh, too much.
太过了
The other 80% of what we're doing is really your eyesight.
剩下的80%就是注意你的视线
Steady.
别紧张
Way too much throttle. way too much. Alright.
油门踩太猛了 好吧
Keep your eyes focused where you want the car to end up,
目光注视在你想让车行驶到什么地方
Not necessarily where you're going.
而不是你正在往哪儿行驶
Even with intensive tuition...
就算有名♥师♥讲授...
Clutch handbrake and turn the wheel.
离合器, 手制动, 然后再转向
It's an incredibly tricky technique to master.
也很难训练成为熟手
Darn.
靠
Jamie's attempting to simultaneously lose traction but maintain momentum...
杰米尽可能的在动能与势能之间保持平衡...
I lost it. let's give it another try.
又失败了,我们再试试吧
...Through a full 90-degree turn.
...进行90度角的转弯
Brake. Brake, brake, brake, brake!
刹车. 刹车, 刹车, 刹车, 刹车!
[Damn!]
淦
Spinning out and losing control is not ideal.
让车失控可不太理解想
Little more practice. This is intense.
多练习 好紧张啊
But our drifting debutante eventually dials it in. and here's how.
但最终我们的漂移新手终于能上路了
Okay, haul on the gas. that's it.
继续给油,对就是这样
But what is the technique?
但其中的技巧呢?
Stick with it.
继续下去
Nice. Good.
很好,非常棒
Basically, as you approach a turn,
简单地来说,当你要转弯的时候
You drop the clutch and floor the throttle, so you rev up the engine.
踩下离合并给油,这样你就给引擎提速了
Nice work, jamie.
干得好,杰米
That was a really nice turn.
刚才跑得非常好
Then when you release the clutch,
当你抬起离合后
There's a huge surge in power which makes the wheels spin so fast,
一阵巨大的能量能使轮胎飞速旋转
You lose traction, and the back end swings out.
然后车辆失去牵引力,然后就开始漂移了
Hard on the gas. Go.
继续给油,上吧
That, believe it or not, is the easy part.
不管你信不信,前边这部分还算简单
The hard part is holding the drift rather than wiping out.
难点就是如何让车保持漂移而不是甩出去
Nice job, man. Nice job.
小伙做得不错
That's what I'm talking about.
那必须嘀
And that means a delicate combination of throttle, steering, and bit of a handbrake,
这需要精巧的控制油门、方向、以及手制动
And what can I say? It takes practice.
我只能说,熟能生巧
Back to earth.
我已回到陆地
I was in outer space.
刚刚我在外太空来着
With jamie looking like a pro,
杰米已经训练得差不多后
It's finally time for adam to take a turn behind the wheel.
是时候让亚当上场了
Or is it?
或者不上了?
Well, things have changed.
嘛,计划赶不上变化
It has started to rain, and the rain is gonna cause us a real problem.
现在雨下起来了,这会导致一些问题
The thing is that if conrad's car is able to do
康拉德的车可以在
What you just saw it do on dried pavement,
干燥的路面上行驶
On wet pavement, where we've lost about 50% of our traction,
在湿滑的路面上,车辆大约丢失50%的牵引力
That 900 horsepower behaves more like 2,000 horsepower,
剧集 | 流言终结者(2003) | 导航列表