剧集 | 卢克·凯奇(2016) | 导航列表
that he took that punk, Tone,
从哈莱姆天堂的屋顶丢了下去
and threw him off the roof of Harlem's Paradise.
他一路尖叫着掉了下去 像个小婊♥子♥
He screamed all the way down like a little bitch.
那真是太完美了
That shit was perfect.
我得撤出这件案子
I have to recuse myself from this case.
阿尔瓦雷斯先生 你就是个人♥渣♥
Mr. Alvarez, you are a piece of garbage.
我希望你下地狱
I hope you burn in hell.
我的协议还有效吧
Is my proffer still good?
是的
Yes.
那我才不需要你
Then I don't need your sorry ass.
走吧
Bounce.
别被门夹了
Don't let that door hit you.
我说到哪了
Where was I?
你听说今晚的演唱会了吗
Yo, you heard about the unity concert tonight?
说实话 听上去很厉害的样子
Yo. I can't front, sounds kind of dope!
我还挺想去
I kind of wanna go.
那怪我
Yeah. That's on me.
怎么说
How?
我去了哈莱姆天堂
I went by Harlem's Paradise
告诉玛莉娅我不再保护她了
to tell Mariah that I was done protecting her.
我要让巨蝮蛇去杀了她
That I was going to let Bushmaster get her.
她做了什么呢
And what does she do?
她办了场免费演唱会
She throws a massive free concert.
是啊 黑人就是无法抵挡免费的东西
Yep, niggas can't resist anything free.
或许她是想像过去那样办场像样的派对
Yo, maybe she's trying to party like it's 1999.
不 她是想
No. More like she's trying to
躲进层层会受牵连的人群中
surround herself with collateral damage.
如果巨蝮蛇攻击
So if Bushmaster attacks,
我就必须去保护哈莱姆
I'll be forced to show up and protect Harlem.
同时也保护了玛莉娅 真是操蛋
And Mariah by default. That's jacked-up.
天呐
Man.
我真受够了这些事
I am so sick of this shit.
她的破事没个尽头
It's always rinse and repeat with her.
如果不是巨蝮蛇 也还有别人
If it isn't Bushmaster, it's someone else.
总会回到玛莉娅身上
Always comes back to Mariah.
别往心里去
Yo, don't take it personal, yo.
怎么能不
It's always personal, man!
老爹 坎迪斯 食人鱼
Pop, Candace, Piranha.
格温酒吧的那些人
All those people at Gwen's.
我甚至因此失去了克莱尔
I even lost Claire behind this shit.
就是
It's just...
你要救太多火
It's all those fires you have to put out.
时刻准备
Staying ready.
时刻都紧张着
Always on edge at every moment.
如果你这样生活 会对你产生影响
It does something to you to live your life that way.
会改变你
Changes you.
克莱尔就料到了
Claire saw it.
她想提醒我的 但我
She tried to warn me, but I just...
我听不进去
I just couldn't hear it.
所以她就走了
So she bounced.
我不怪她
And I don't blame her.
我选择了这生活
I chose this life.
我爱哈莱姆
I mean, I love Harlem.
真的
I do.
但玛莉娅 她
But Mariah, she's...
她
she's...
如果我明天保护了她
If I protect her tomorrow,
她第二天还会毁掉其他人的生活
the next day she will just destroy someone else's life.
那这次别去了
So sit this one out.
拜托 哥们
Yo, come on, fam.
他怎么能不管 他是卢克·凯奇
How he gonna sit this one out? He's Luke Cage.
我本来想自己去杀了他
I was on my way there to kill him myself.
玛莉娅抢先了一步
Mariah beat me to it.
我赶到时 正好看到她抓起麦克风架
I get there right as she picked up the mic stand
打碎了他的脑袋
and bashed his head in.
说实话 我好为她骄傲
You know... I can't front. I was proud of her.
坎迪斯·米勒也目击了这罪行
Candace Miller witnessed the crime, too?
是的 坎迪斯
Oh, yeah. Candace.
她是叫这个
That was her name.
我们给了她五万块让她陷害卢克·凯奇
We paid her 50 Gs to say Luke Cage did it.
我用了厨房♥里
I used Luke's dish-washing gloves
卢克洗碗的手套来栽赃DNA
from the kitchen for the DNA frame.
本来会很成功的
It would've worked out perfect.
但 凯奇揍扁了响尾蛇
But... Cage whooped Diamondback's ass,
坎迪斯又站了出来
and, uh, Candace broke her silence.
你们抓到了玛莉娅
Y'all had Mariah.
我必须想办法救她
I had to get her out somehow.
你用了我的手♥机♥
You used my phone.
是你落在了理发店
You dropped it at the barber shop.
我装成你给那姑娘发短♥信♥
I texted that girl as you
让她来见我
to get her to meet me.
她就站在酒水店外
Standing out front of the bodega.
心惊胆战
All tentative.
就像个天使
Looked like an angel.
我慢慢从她身后过去
Came up behind her slow...
但手很稳
but steady.
周五晚上进行周日早上的例行公事
Sunday morning casual on a Friday night.
那把枪 那把枪呢
The gun. What about the gun?
珍珠手柄的.38
Pearl-handled .38.
就是这把枪杀了这个人
Same gun that was used to kill this man.
那不是我♥干♥的
That wasn't me.
玛莉娅打死了他
Mariah shot him.
还先把他点着了火
After she lit him on fire.
天呐 快死吧
Jesus! Die already!
那家伙叫个不停
Man, that guy wouldn't stop screaming.
我满脑子都是他的叫声
That's all I heard.
给我点水
Hey, let me get some water.
李登纳
Ridenhour.
科曼奇打死了李登纳 不是我
Comanche shot Ridenhour. That wasn't me.
究竟怎么回事
What happened?
你知道怎么回事
You know what happened.
我需要你说
I need it in your words.
我们知道有人告密了
We knew we had a snitch.
李登纳审问玛莉娅时说漏了嘴
Ridenhour slipped up when he questioned Mariah.
他知道托尼被丢下了屋顶
He knew about Tone going off the roof.
没有人知道这件事
Nobody else knew about that,
只有玛莉娅 我 水腹蛇 特科和科曼奇
except Mariah, myself, Cottonmouth, Turk and Comanche.
肯定是他
It had to be him,
因为我把这事告诉了他
because I trusted him with it.
我当时控制了他俩
I got the drop on 'em both.
奇慌了
Che panicked.
他的谎言盖不住了 他就打死了李登纳
And when his lies stopped working, he shot Ridenhour.
他又开始圆谎
And he started hustling backwards,
但我知道他就是告密者
but I knew he was the snitch.
所以我跪下
So I kneeled down...
拿起了李登纳的枪
I took Ridenhour's gun...
打中了他的肚子
Gut shot.
我本该让他流血致死
I should have let him bleed out.
但我不忍♥心看朋友受罪
But I didn't want to watch my friend suffer.
.38呢 埃尔南
The .38, Hernan?
珍珠手柄的.38
The pearl-handled .38
杀了阿南西 坎迪斯
that killed Anansi, Candace,
还有手♥枪♥皮特·斯托克斯
and Pistol Pete Stokes.
你不知道这案子
You didn't know about that one.
我就知道我本该扔了那枪
I knew I should have tossed that gun.
但玛莉娅不舍得
But Mariah was obsessed with it.
我们需要那把枪
We need that gun.
那就申请搜查令 去她那儿找到
Then get a warrant and go get it from her.
因为我已经把什么都告诉你们了
Because I've given you everything.
我说完了
I'm done.
詹妮丝
剧集 | 卢克·凯奇(2016) | 导航列表