剧集 | 难得幸福(2015) | 导航列表
他想要你去采访那个编辑
He wants you to cover the edit.
说他下个星期一大早就得离开这里
Said he'd be out here first thing next week.
- 不是吧 - 很抱歉 托姆
- No. - I'm sorry, Thom.
我知道你想回家去和
I know you wanna get home to your...
你不懂 你♥他♥妈♥的
You don't know... what the fuck do you...
嘿 你们好呀 我真想有分身术
Hey, you guys. I'm gonna split.
你知道的 我今晚有湖人队比赛的票
You know, I got the Laker tickets.
- 但是有你我就放心了 去把JJ放在树上 - 嗯
- But you're okay. You got JJ up in the tree. - Uh-huh.
你已经搞到了一个广角镜头和几个特写
You got a wide shot and a couple of close-ups.
查理能搞定这个 对吧
Charlie should be able to handle it, okay?
拜拜
Bye.
- 我们还没做完呢 - 托姆
- We're not done. -Thom.
- 什么 - 我们的工作还没完
- What? - We're not done.
你得在工作结束之后才能走
You don't leave until we're done.
但是你们已经搞到了一个广角镜头和一些特写
But you got just a wide shot and some close-ups.
对啊 查理可以应付得了接下来的工作 托姆
Yeah, Charlie can handle that, Thom.
快回去继续完成你的工作
Get back there and finish the job.
你知道你在和谁说话吗
Do you know who you're talking to?
我在和这个该死的广♥告♥导演说话
I'm talking to the director of this goddamn commercial,
我们每天付给他3万美元
the one that's being paid $30,000 a day.
他必须快点拖着他的胖身子回去工作
The one who's gonna get his fat ass back there
并且做完那该死的活儿
and finish the fuckin' job!
操♥你♥妈♥ 托姆
Fuck you, Thom.
你一点也不比我更想离开这
You don't wanna be here any more than I do.
托姆 知道什么是失败的梦想吗
Thom, what is the failed dream, huh?
是什么 是一个剧本 一本小说
What is it? It's a screenplay, a novel?
你将会书写这失败的梦想 像我过去那样
You go write that, get off my fuckin' back,
然后再也不用理这些狗屁事务 恩
and stop acting like this shit matters, hmm?
- 嘿 今天怎么样 - 终于
- Hey. This day. - Finally.
我他妈给你打了好几十次电♥话♥
I've tried you a dozen fucking times.
噢 耶稣啊 人♥民♥啊
Oh, Jesus. People.
哦 我在手♥机♥商城
Oh, I was at the phone store.
- 我手♥机♥没电了 - 整天吗
- My phone died. - All day?
你手♥机♥一整天都没电吗
Your phone's been dead all day?
你今天上哪儿去了 你不在工作室吗
Where were you? Were you at the studio?
我不在 我今天在手♥机♥商城 托姆
No, I was at the phone store, Thom.
好吧 我今天也不在我的工作室
Well, I wasn't at my studio.
我压根就没有工作室因为我只有工作
I don't have a studio, 'cause all I have is work!
我一个人在这个酒店房♥间里快死掉了
I'm gonna die here alone in a hotel room
我周围都是贪婪的混♥蛋♥
surrounded by bulimic assholes
还有该死的基布勒的点心食谱
and fucking Keebler cookie scripts.
你怎么了 托姆 你在哪
What's wrong with you, Thom? What's... where are you?
我在酒店 我在该死的酒店
I'm at the hotel. I'm at the fucking hotel.
就是我所在的地方
That's where I am.
托姆
Thom.
我回不了家了
I'm not coming home.
是戈特弗里德的主意吗
Is it Gottfrid?
他正在纽约舔一些广♥告♥人的大屌♥呢
He's sucking some ad dick in New York
而且我得呆在这儿 直到下周才能回来
and I've gotta stay here till... till next week.
唉
Ugh.
- 嘿 - 让我和朱尔斯说说话
- Hey. - Let me talk to Jules.
我会 我会告诉他的
I'll... I can tell him.
不 不 我来告诉他 我来告诉他
No, no, I'll tell him. I'll tell him.
好吧 是你♥爸♥爸
Okay. It's your daddy.
嗨 爸爸 你在飞机上吗
Hi, Daddy. Are you on the plane?
不 我不在 小家伙
No, I'm not, buddy.
- 发生了什么 - 我很抱歉
- How come? - I'm so sorry.
我得继续呆在这儿 他们 我不能回家
I'm still here. They... I can't get home.
我已经做完了我的工作但是他们不让我回家
I've got to do my job and they won't let me
等工作一完我就立刻回去好吗
go home right away till I finish, yeah?
但是得到下周了
But I'm gonna be home next week,
哦 那么 到时候见 好吗
and, uh, so, you know, I'll see you then, okay?
我很 我很抱歉 小家伙
I'm... I'm really sorry, buddy.
朱尔斯
Jules?
朱尔斯
Jules?
操
Fuck!
嘿 生气是可以理解的 小家伙
Hey, it's okay to be angry, buddy.
我没有生气
I'm not angry.
每个人都会生气
Everybody gets angry.
我打赌你♥爸♥爸也摔了他的手♥机♥
You know, I bet your dad threw his phone down, too.
嘿 你知道吗
Hey, you know what?
我打赌如果你闭上你的眼睛
I bet if you close your eyes,
在脑海里想象你♥爸♥爸回家了并且给了你一个大大的拥抱
pictured your daddy coming home and giving you a big, big hug,
会让你感觉好很多
it'd make you feel so much better.
- 不 - 不吗?恩
- Mm-mm. - No? Hmm.
那如果你闭上你的眼睛
What if you closed your eyes
想着戈特弗里德被卡车撞了
and pictured Gottfrid getting hit by a truck?
会不会让你感觉好一点呢
Would that make you feel better?
- 不会 - 噢 真的吗
- No. - Oh, really?
那如果你闭上眼睛
What if you closed your eyes
想象戈特弗里德打开了他办公室的窗户
and pictured Gottfrid opening his office window
从窗户上摔下去呢
and falling all the way down?
啪嗒
Splat!
- 呃 不会 - 不会吗
- Uh, no. - No?
从窗户上摔下去 然后啪嗒一声
All the way down! And splat.
咱们去做点布朗尼吧
Let's go make some brownies.
来啊 哇哦
Come on. Whoa!
好吧
All right, then.
嘿 托姆 我正好路过来喝杯赛前饮料
Hey, Thom. I'm just stopping by for a pre-game drink.
- 拍摄进展如何 - 电影看起来很好
- How'd the shoot go? - Film looks great.
- 导演就像屎一样 - 听起来不错
- Director's a piece of shit. - Sounds great.
厄尼
Ernie?
厄尼
Ernie!
厄尼 厄尼
Ernie! Ernie!
厄尼 厄尼
Ernie! Ernie.
厄尼
Ernie.
厄尼
Ernie!
你在干嘛 快放开油门
What are you doing? Let go!
我不想离开 托姆
I don't want to leave, Thom.
我从来没有比这更开心过
I've never been happier.
但是妈妈怎么办呢
But what about Ma?
孩子怎么办 那些男孩们
What about the children, the boys?
是啊 就是因为他们 不是吗
Yeah, it's something, isn't it?
仅仅是一群侏儒
Just a bunch of elves.
而我们却困在了这儿
And here we are in a Rolls.
我们成功了 托姆
We made it, Thom.
我们成功了
We made it.
- 嘿 - 是的
- Hey. - Yeah.
如果你让我在上边撒尿的话我给你几百块钱
Hundred bucks if you let me piss on it.
说真的 我会感觉好很多 我也会
Seriously. You'll feel better. I'll feel better.
几百块 就现在
Hundred bucks. Right now.
500.
这不是洛杉矶 我知道
It's not LA. I know that.
这是我们
It's us.
我们正在找些乐子
We're just looking for some relief.
我们也在寻找一种新的宗教
We're just looking for a new religion.
所以我进去了 低着头
And so I enter, head bowed,
向美国的教堂致敬
to the church of America,
在那里忠实的人们提高他们的嗓音
where the faithful raise up their voices as one
就像一首歌♥里说到的感激与愉悦
in a song of thanks and cheer.
在他们中没有一个满脸阴沉的人
And not a dour face among them,
看呐 iPhone 6 Plus已结上市了
for behold, the iPhone 6 Plus has appeared,
看 屏幕尺寸比之前的好太多了
and lo, the screen size is much greater than before.
好吧 这是一台iPhone 6 Plus
Okay, so that's one iPhone 6 Plus,
128G 包含手♥机♥套餐
128 gigs, mobile package,
从你上一个手♥机♥来看
and from the looks of your last phone,
你绝对会想要
you'll definitely want
额外两年的手♥机♥伤害保险
the additional two years of damage coverage.
我们也为你儿子准备了iPad Mini 3
And then we have the iPad Mini 3 for your son,
6♥4♥G并且有视网膜显示屏
and that's 6♥4♥ gigs with retina display,
无线和蜂窝数据
剧集 | 难得幸福(2015) | 导航列表