剧集 | 难得幸福(2015) | 导航列表
噢 我很喜欢礼物的
Well, I do like presents.
噢 所有人都喜欢礼物的
Oh, everybody likes presents.
可以是朵拉的魔法城♥堡♥剧场
It could be Dora's Magical Castle Playhouse.
是的 有可能 有可能
Yeah, it could be. It could be.
也有可能是圣经
Could be a Torah.
一千顶圆顶小帽。
A thousand yarmulkes.
- 如果我们把它送回去 - 嗯哼
- If we send it back... - Mm-hmm.
我们可以去商店
Can we go to the store
买♥♥一个魔法城♥堡♥剧场吗
and get Dora's Magical Castle Playhouse?
当然 伙计
Sure, buddy.
非常感谢
Muchos gracias!
嘿 很棒
Hey, nice, dude.
哦 天啊不要
Your mother is called madre... - No, please don't.
不 不
Papa is your dad... - No! No!
快停下
Your papa always loves you Stop it.
你好 我们现在埋单
Even when you're bad. Excuse me. We'll take the check now please.
求求你们别唱了
- Your mother is called madre... - No, please!
哦不 抱歉 好吧
Even when you're bad. No? Sorry. Okay.
我们觉得这个是一个很伟大的创意
We think this is a big idea
我们也知道现实生活中新一代运行的很好
and we know reality tests well with millenials.
我们对于这些老掉牙的想法
We've been struggling with the perceptions
感到很郁闷
of the elves as old and out of touch.
我们知道这对你来说是一个新想法
We know this is a new idea for you,
但是我们认为取消短片制♥作♥也是好的
but we think stepping back from animation could help.
可以重获新生
Gives the brand new life.
带来非同一般的变化
It'll really move the needle.
在这里我们有独特的机会
We have a unique window of opportunity here.
让我们将这个品牌赋予人性
Let's humanize this brand...
饼干 牛奶 母亲 家
Cookies, milk, mother, home.
这比一个饼干多的多 这是哲学
It's more than a cookie. It's a philosophy.
我们需要从饼干盒子想得更远
We need to think outside the cookie box.
换言之
At the end of the day,
我们真正能改变的 不过是方法
all we're really changing is the approach.
你们的核心价值观从未改变
Your core values never change.
我们觉得这是一个伟大的创意
We think it's a big idea.
不是一个一年的计划 而是一个十年的计划
Not a one-year idea, but a 10-year idea.
这是 腿 用他们的说法
It has, uh, legs, as they say.
这一定是全新的
Well, it's definitely new.
我只是不确定 凯文怎么想
I'm just not sure what Kevin is gonna think.
我认为 我们需要建立一个专题小组
I think I'd like to get it in front of some focus groups.
托拇你怎么看
Thom, what do you think?
对 你是这个项目的创意总监
Yeah, you're creative director on this.
额 如果你幸福 我就幸福
Um, if you're happy, I'm happy.
我觉得我们很幸福
I think we're happy.
- 我们很幸福 - 很好 我们也很幸福
- We're happy. - Great. We are, too.
干得漂亮 古斯塔夫
Good work, Gustaff.
是格弗里德
It's Gottfrid.
哦 抱歉
Oh, I'm so sorry.
-托拇你没事吧 -没事
-Thom, are you okay? - Yes.
弄得好脏了
Well, that's gonna stain.
对 好 对 就是 你留着吧
Yeah. Okay. Yeah, just... you can keep it.
我以前觉得我妈不喜欢托拇
You know, I used to think my mother didn't like Thom
因为他不是犹太人
because he wasn't Jewish.
之后我才发现 她恨他的原因是
And then I realized that she hated him
他让我很幸福
because he made me happy.
真正困扰她的是幸福
It was the happiness that really bugged her.
在犹太人的婚礼上
In a Jewish wedding,
你打碎一个杯子来提醒自己
you smash a glass to remind you
被破坏的古老圣寺
of the destruction of the ancient Holy Temple,
来提醒你 简单来说 什么破事都能发生
to remind you, basically, that shit happens.
犹太教教士们 他们甚至都不想要你
The rabbis, see, they didn't even want you
有一个好日子
to have a single day,
即使在你的婚礼日
not even your fucking wedding day,
完全没有痛苦的一天
that didn't have some misery in it,
一堆破事
some shit.
所以我决定不做了
So I decided not to do it.
不去摔杯子
Not to break the glass.
我妈疯了
Mother went crazy.
为什么 她大叫 为什么
"Why?" She cried. "Why?"
因为 我说
"Because," I said.
因为 你不能主动去戳破幸福生活的泡泡
"Because you don't fuck with my fucking bubble."
等等
Wait!
对 对 哈
Yeah. Yeah. Uh.
感觉很棒不是吗
Feels good, doesn't it?
我觉得我好像高♥潮♥了
I think I just came.
剧集 | 难得幸福(2015) | 导航列表