We need to breed the bran for flavor and for functionality.
这就是关键所在
That's where it's at.
他们一口气喝干了
They drunk off that.
这是新的 这是 这是未来 革新
This is new. This is like-- This is the future. Revolution.
我希望人们离开这里的时候
I'd love people to leave here
觉得自己和自然相通了
and think that they've connected with nature,
我说起这个的时候
and it sounds fucking
听起来太他妈奇怪了 但是 我是认真的
weird when I say that, but I really mean it.
好 这是100%全麦
Well, it's 100% whole wheat.
这不是"哦 全麦牛角包 只含10%"
This isn't, "Oh, whole wheat croissant, it's 10%."
100%
100%.
因此 我们要传递下去 尝一尝
And so here, we gotta pass this around. Grab a bite of them.
菜单的功用就是把碎片拼凑回去
The role of the menu is to put the pieces back together,
我们可以通过大地提供的东西做到
and we can do that through what the land provides.
对吧? 很好吃
Right? It's good.
- 真的 - 喔! 我被好吃翻了
-Really. -Wow! I'm blown away.
很美味
That's delicious.
一点也不像我想的那样
It's not at all what I expected.
这是自然的馈赠 真的
That's the gift of nature, really.
当你善待自然 它就会回馈你美妙的食物
When you treat nature well, it gives you the gift of great food.
我其实对可持续发展食物运动是怀有坚定希望的
I am actually very hopeful about the sustainable food movement.
我们现在有新一代的年轻人
We now have a generation of young people
他们明白 食是一种伦理道德行为
who understand that eating is an ethical act
一种当代人从未有过的方式
in a way that no previous generation ever did.
所以我感觉到这整件事
So I feel like the challenge
的挑战 真的是我一生的挑战
for this whole deal, for my lifetime really,
正在完全转变我们餐厅的期望
is turning our expectation for dinner on its head.
盛芜菁
金莲
我怎样创造一盘菜肴
How can I create a dish
盛芜菁
金莲
我怎样创造一盘菜肴
How can I create a dish
关于小牛肉 关于麦克 马早雷克的南瓜
around veal or Mike Mazourek's squashes...
未来都会变好的
The future's gonna be great.
或者是克拉斯的矮茎谷物和豆科作物?
...or Klaas' lowly grains and leguminous crops?
这将会成为一片让人眼前一亮的谷物
There's likely to be a very impressive crop here.
你怎么能创造出像是轮耕意式调味饭这样的菜肴
How do you create dishes like Rotation Risotto
然后让它举足轻重让人们争相效仿?
that become important to someone to repeat?
三明治
火腿
恩 就是这样
Well, that's it.
三明治
火腿
三明治
火腿
如果你总共有200多种这样的菜肴呢?
What if you had, like all cuisines, 200 of those kinds of dishes?
三明治
火腿
奶酪
骨炭
如果你总共有200多种这样的菜肴呢?
What if you had, like all cuisines, 200 of those kinds of dishes?
塔可
风味鲳鱼
如果你总共有200多种这样的菜肴呢?
What if you had, like all cuisines, 200 of those kinds of dishes?
风味鲳鱼
塔可
美味菇
滋养
如果人们开始一遍又一遍的点这些菜品呢?
And what if people started requesting them over and over again?
它会成为我一生的菜系吗?
Does it become a cuisine in my lifetime?
我也不知道 但是正如维斯 杰克逊说的那样
I don't know, but as Wes Jackson likes to say,
"如果你一生只考虑
"If you're thinking about
那些你能解答的想法
an idea that you can solve in your lifetime,
那你想的东西都太微不足道了"
you're thinking too small."
脆蔬
琳琅青瓜
那你想的东西都太微不足道了"
you're thinking too small."
琳琅青瓜
脆蔬
这给了我坚实的希望和巨大的能量
That gives me great hope and also great energy...
琳琅青瓜
脆蔬
茄子
大烟叶卷
这给了我坚实的希望和巨大的能量
That gives me great hope and also great energy...
大烟叶卷
茄子
嫩萝
幼细颀长
因为我不知道这些观点从哪里聚集到一起的
because I don't know where else all of these ideas come together.
嫩萝
幼细颀长
因为我不知道这些观点从哪里聚集到一起的
because I don't know where else all of these ideas come together.
如果你是个营养师
If you're a nutritionist,
你正在用短浅的目光看这件事
you're looking at this from a very myopic view.
这很重要 但是很短浅
It's an important one, but it's myopic.
如果你是农业经济学家
If you're an agricultural economist,
你又从不同的角度来看
you have a different view of it.
如果你是生态学者 你会保持开放的空间
If you're an ecologist, you're preserving the open space,
你又会有另一个观点
you have another view of it.
相通之处在哪?
Where is the connection?
一碟食物
Plate of food.
青豆苗
缤纷
一碟食物
Plate of food.
缤纷
青豆苗
一碟食物
Plate of food.
缤纷
青豆苗
缤纷
青豆苗
古方番茄
罗勒籽缀
圣女果
靛蓝
法式布里欧修蛋糕
巴伯全麦
这就是大厨的力量
And that's the power of the chef.
法式布里欧修蛋糕
巴伯全麦
这就是大厨的力量
And that's the power of the chef.
这就是大厨的力量
And that's the power of the chef.
这就是大厨的力量
And that's the power of the chef.
剧集 | 主厨的餐桌(2015) | 导航列表