it was actually the fuel that he needed
让他更用心地钻研菜谱
to keep going deeper into the Italian kitchen.
他们所谓的菜谱
The idea that their recipes,
指的是传统的艾米莉亚和摩德纳菜谱
meaning traditional Emilian and Modenese recipes,
其实可以和他们在家里
could be different than the
曾受恐吓而吃的东西不一样
ones they had eaten at home was threatening.
我们在努力 真的非常努力
We were struggling, were really struggling.
我准备关了餐馆 因为基本上没有顾客
I was ready to close the restaurant because it was totally empty.
他从一本很权威的餐厅杂♥志♥ 红虾点评 上
He had got this really bad restaurant review
看到了对自己餐厅
from one of the most important restaurant magazines
的差评
called Gambero Rosso,
他们非常苛刻的评价道
and they came out with this scathing review that said,
"如果不看那个很丑的红色法拉利绘画
"If you don't look at the ugly red Ferrari painting,
这种装饰还勉强能接受
the decor is acceptable.
但一旦谈到食物...
But if we start talking about the food..."
"马西莫太急着
And, "Massimo was too overeager
想要别出心裁"
in trying to be original at every cost,"
"他的食物没有灵魂"
and, "There is no soul in this food,"
"意大利厨房♥去哪了"
And, "Where was the Italian kitchen?"
马西莫回来的时候垂头丧气地说
Massimo came back with his head in his hands and said,
"你真的认为我们要继续下去吗"
"Do you think that we really should keep doing this?
他们对这种食物不感兴趣"
They're not interested in eating this kind of food."
这不仅仅是关闭一家即将倒闭的餐馆那么简单
It wasn't like closing that restaurant was going to close down
他想要将意大利厨房♥带入21世纪
his desire to bring the Italian kitchen into the 21st century.
如果他那时候放弃了
If he left at that moment...
他就是投降了
he would be surrendering,
屈服于一场在他内心永远持续的斗争
and surrendering a battle that would continue within him.
劳拉 是她曾经说服我留下
Lara, she was the one who pushed me to stay.
"只要再一年 一年后你再离开"
"Just one more year, then you can leave."
她发现了我的创意中的闪光点 而别人都看不到
She saw the beauty of the ideas before else.
她说 "马西莫 如果你现在离开
She said, "Massimo, if you leave now,
你这辈子都会后悔的"
you're gonna regret for the rest of your life."
2001年4月的一天晚上
One night in April, 2001,
意大利最权威的评论家
the most important food critic in Italy
正从米兰开往佛罗伦萨
was driving from Milan to Florence,
在博洛尼亚发生了一起事故
and there was an accident in Bologna,
堵的车排了很长
so there was a very long line.
他决定在摩德纳下车
He decided to stop in Modena.
他绕道前往餐厅吃晚餐
He detour and he had dinner in Osteria.
两天后 最权威的杂♥志♥ 意式浓评刊登了
Two days later, most important magazine, Espresso,
这样一篇文章
came out this article.
后现代艾米莉亚意面
"Tagliatella postmodern."
他表示很后悔
He was writing about how sorry he was
之前没有来我的餐厅
not to be in my restaurant before,
也为摩德纳人
and how sorry for the Modenese,
不理解这种新式意面感到惋惜
they didn't understand that kind of tagliatella.
这篇文章开启了关于烹饪美食全新的评论
That article opened the whole scene of gastronomic critics.
街头巷尾都在讨论
Word was going out
意大利那些神秘低调的新闻记者
and those under-the-radar gastronomy journalists from Italy,
最好的记者现身并表示
the better journalists were coming and saying,
"嘿 这儿有什么正发生"
"Hey, something's going on here."
他们开始从马西莫身上
They started seeing in Massimo
发现以前从未在意大利见过的东西
something that they hadn't seen for a while in Italy,
这种东西是人们甘愿冒险换来的
which was someone who was willing to take risks.
它意味着
It really meant,
"我们会接受你努力的成果 马西莫 波图拉
"We're going to accept what you're doing, Massimo Bottura."
它传递给意大利社会
It was a message to the Italian community,
摩德纳 帕尔马 博洛尼亚 米兰一个讯息
Modena, Parma, Bologna, Milan,
这些同心圆正在向外扩大
these concentric circles moving outward,
这里正发生变革
that there was something happening here.
11月时 我们从 意式浓评 获得了
In November, we got the prize
最佳表现奖
as the best performance from Espresso Guide.
作为意大利顶级大厨 最年轻的大厨
The prize as Best Chef, Young Chef in Italy,
以及首位米其林之星获得这个奖
and the first star Michelin.
烹饪界已经意识到了马西莫之举的重要性
The food world woke up to the importance of what he was doing.
那时他在50名最佳厨师中的排名就上升了
That's the moment when his rating in the 50 Best went way up.
现在 餐厅时刻爆满
Now, the restaurant is full all the time.
这些摩德纳人也回来了 前提是他们进得来餐厅
The Modenesi are also back with him, if they can get in.
丛林 之蚝
土豆
之将成松露
英汤甜松糕 (冷热兼具)
鳗鱼
溯游波河
迷彩:
丛林之野兔
凯撒沙拉 (艾米利亚版)
我了个鹿!
面包 即是王道
酥脆
千层面
哎呀! 我掉了
柠檬挞
五陈
帕尔马
鹅肝果仁酥
配陈醋之心
你记得吗 但是...是的
Do you remember this? But this... Yes.
哦 我的天
Oh, my gosh!
看看这幅图
Look at this picture.
酷毙了
That's cool.
看这张 我老了
-Look at this one. -I'm getting old.
我拍了这些照片 是的
-I took those pictures. -Yeah.
不 那是你 那才是我
No, that was you. That was me.
真是疯了 看这个
That's crazy. Look at this.
戴着袋鼠牌帽子 我知道 你很酷
With the Kangol hat. I know, you were cool.
拜托 劳拉
Come on, Lara.
哦 天呐
- -Oh, my God.
劳拉很了解我
Lara, she understand me so well,
她可能是世界上唯一
and she's maybe the only person in the world,
能让我改变对事物看法的人
she can make me change perspective of the things.
和劳拉在一起 我变得越来越好 你知道...
With Lara, I became a better person, you know...
更有内涵
deeper,
而且 呃 你懂得 她打开了门
and,uh, you know, she opened doors.
多年后 再回首
Years later, looking back on it,
他问我在餐厅开张的那天嫁给他的那一幕
asking me to marry him on the same day we opened the restaurant
真是他最聪明的说辞
was his subtle way of saying,
"你准备好嫁给一间餐厅吗"
"Are you ready to marry a restaurant?"
是的 这位大厨和它同在 我的丈夫也和它同在
Yes, the chef comes with it, the husband comes with it,
这个家和它同在 基本来说 我是嫁给了一间餐厅
the family comes with it, but basically, I married a restaurant.
是的
Sì.
这家餐厅对我来说从未如此...
So the restaurant to me has never been this...
就像是将我丈夫从我身边带走
something that took my husband away from me.
这家餐厅永远是我们的家
The restaurant has always been our family,
一个大家庭
and a big family.
我的孩子们在弗朗席斯卡纳成长
My kids grew up celebrating their birthdays
并举办生日派对庆祝
with big birthday parties in Osteria Francescana.
我们1995年开的这间餐厅
We opened the restaurant in 1995
亚丽克莎一年半后出生
and Alexa was born a year and a half after that,
可以说她在餐厅的桌子下长大的
so she grew up hiding under the restaurant tables.
马西莫讲道
The way Massimo tells stories
桌子下成长的故事时
about growing up under his kitchen table,
谈到亚丽克莎在餐厅桌子下长大
there was Alexa growing up under the restaurant tables
然后跑到厨房♥ 问我
and running into the kitchen, asking,
"有什么新菜吗"
"So, is there anything new on the menu?"
那时她可能才三岁
And maybe she was three years old.
我的儿子 查理也很喜欢
And my son, Charlie, has this sense of love in the restaurant
餐厅人多时
where there are lots of people around
被人们围绕 关心他和他玩耍的感觉
who care about him and want him to have fun.
我也喜欢那样 事实上餐厅就是我们的家
I love that, the fact that the restaurant was our home,
我就住在街边
and we lived just down the street,
打烊时
and when it was closing time,
我们就在那 服务客人的中间
we were there, and between services,
我会不断试着
and I was constantly trying
修补东西 把画摆正
to fix things and make the paintings straight
或者往花瓶里插些花
and put some flowers in a vase and...
你知道的 就像照顾孩子一样
You know, it's our baby.
如果你成功过 如果你...
If you have success, if you are...
一旦你过着快乐的生活
If you live an incredible moment of happiness,
剧集 | 主厨的餐桌(2015) | 导航列表