剧集 | 纽约屁民(2016) | 导航列表
You're my family. I can't do this without you.
你们是我的家人啊 我离不开你们
Awww. Bring it in, guys.
抱一个 大家
Bring it in, bring it in, bring it in.
抱抱 抱抱 抱抱
I love you guys.
我爱你们
Look! Guys, look, up ahead.
你们看 大家 看 上面
An opening!
是个通道
Oh, God. We made it! We did it! We're gonna be okay.
我们成功了 我们终于到了 我们会没事的
God has doth shown thee thine way.
上帝为我们指引方向
Man, I nailed that. Did you guys hear that?
兄弟 我说的可真好 你们听见我刚说的了吗
Sounded a little clunky to me, to be honest. Hallelujah.
听起来真傻 说实话 哈利路亚
That was biblical. Let's go. Let's go.
这句话圣经里是有记载的 我们走吧 走吧
All right, let's go. Come on.
好啊 走吧 走吧
What the fuck is that?
这是什么鬼
Hellbeast!
来自地狱的魔鬼
Ooh! I'm too pregnant for this shit. It's hideous.
哦 我一个孕妇可怎么办呢 真是倒血霉
No one move.
大家都别动
They have motion-based vision.
它们只能看见运动的物体
Is that... how do you know that?
真的 你怎么知道的
Is that in the Bible, or...
圣经里说过吗 还是...
Yeah, is that a Bible thing?
是啊 圣经里这么说的吗
It's like a Jurassic park thing.
它就像电影《侏罗纪公园》里的怪物一样
Have you seen Jurassic park? No.
你看过电影《侏罗纪公园》吗 没有
Okay, no. I made all that up.
好吧 不是 我是编的
Let's go! Let's go! We should go! Run!
快跑 快跑啊 我们走 快跑啊
Go, go, go, go, run! Mary, come on!
走 走 走 玛丽 快走
Okay, okay. I'm going as fast as I can.
知道了 知道了 我尽全力了
Go, go, go, go!
快 快 快
Oh, shit! Mary, come on!
该死 玛丽 加油
It's getting cold.
越来越冷了
Are you okay, Mary?
你还好吗 玛丽
Is it the baby?
是不是要生了
It's okay. It's a false alarm. Okay, cool.
没事的 假性阵痛罢了 好吧 那就好
Father Mike, um, how are the rations doing?
迈克神父 补给还剩多少了
Well, Mary ate all the pringles, so...
玛丽把所有品客薯片都吃完了 所以...
She's feeding for two. You know what?
她要吃两个人的份啊 这样吧
Don't throw her under the bus. Fuck you, Mike.
别让她当替罪羊 去你的吧 迈克
You asked where we were at. I'm telling you, okay?
是你问我们还剩多少补给的 我只不过据实相告罢了
Okay, but water and everything else.
好吧 但是还有水和其他东西呢
Are we good with anything?
我们还剩余什么东西吗
Good is a little bit of an overstatement.
"剩余"这个词都有点夸大了
Oh, no. Okay so we're out of food.
不要啊 好吧 所以我们没有吃的了
Mary's contractions are acting up, so I guess
玛丽的宫缩开始了 所以我猜
I'm in charge now, right? Yeah.
现在该由我说了算了 对吧 是啊
No pressure whatsoever.
完全没有压力
The survival of the roach race. You'll be fine.
蟑螂种族的延续 你可以的
And it's like I'm trying to keep it together,
就好像我努力让自己整理好思绪
but I'm not the tough leader of the group, okay?
但我不是团队里坚毅的领导者 懂吗
Graham was. And guess what?
格林汉姆曾经是 然后呢
Mary had to put a fuckin' bullet in his head
玛丽他妈的朝他头上开了一枪
'cause I was too scared to do it.
因为我太害怕了 下不了手
And I'm fucking just having... Aw, Phil.
我他妈的现在... 菲尔
a little bit of what's known as a panic attack.
有点恐慌症发作了
I used to get these, but I
我曾经也有过恐慌症 不过
left my Xanax in the apartment... Breathe, baby.
我把我的安定药留在公♥寓♥了 呼吸 亲爱的
because of the fucking apocalypse that happened.
因为他妈的发生了一场大灾难
Breathe, baby. It's gonna be okay.
呼吸 亲爱的 一切都会没事的
It's gonna be okay. Oh shit, dude.
一切都会好的 该死 伙计
Phil, what was your daughter like?
菲尔 你女儿是什么样的啊
Maddie? Yeah.
麦蒂吗 对
She was, uh...
她...
She was fun. She was happy and...
她很有趣 她很幸福...
She made my life worth living, you know?
她让我的生命充满意义 明白吗
But what about, what about your baby?
那你的宝宝呢
You know, I hate to be all namaste about it, but...
你知道吗 我不想这么神叨叨的 但是...
I swear the universe has told me that this baby...
我发誓神告诉过我 这个孩子...
is gonna be really fucking special. Yeah.
会非常非常特别的 是啊
You know, it's like as if my body just knows
你知道吗 就好像我的身体明白
that he has to exist.
他必须活下去
And to be honest, I think that's why I survived.
老实说 我觉得这就是为什么 我能存活下来
Yeah. I had hope...
是啊 我曾心怀希望...
Can you guys shut up?
你们俩能闭嘴吗
Whoa. I'm just, like, trying to get some sleep.
我正准备睡会觉呢
It's been like a long day. He's got a good point.
今天实在太漫长了 他说的有道理
We should rest, you know? Yeah, I'm down for that.
我们应该休息了 好吗 好啊 我也累坏了
Okay.
好的
What?
怎么了
Mike?
迈克
Mike, where the fuck are you going, dude?
迈克 你♥他♥妈♥的在干什么 伙计
He has all our stuff.
他把我们所有东西都拿走了
Sorry if the reservation was inaccurate,
如果预定不准确的话 还请见谅
but it's gonna be a party of one today, friends.
但是今天只有我一个人去派对了 朋友们
I'll be eating at the bar. I'm lost.
我会去酒吧里吃饭的 我不太懂
So you can seat just one. What are you just...
所以你们只能坐一个座位 你在说什么...
Is this like a metaphor?
这是什么隐喻吗
One for dinner please. You get the point, I'm leaving.
晚餐一位 谢谢 你们懂我意思了 我要走了
Like hell you are leaving us.
你能走才见鬼了
Get the fuck over here, man. Yeah, right, Mike.
你♥他♥妈♥的过来 兄弟 是啊 迈克
Not so fast! All right? Whoa, whoa, whoa. Okay, dude.
别走这么快 好吗 好的 伙计
You two just stand back, okay?
你们俩退后 好吗
Chill, Mike. Chill, dude. What are you doing? Oh, my God.
冷静点 迈克 冷静 你在做什么 我的天
If one of us is gonna rebuild civilization,
如果我们中有人能重建文明
it sure as hell not gonna be a whore and a yucky gay.
肯定不会是一个妓♥女♥ 或者一个死基佬了
Have you lost your I said it!
你♥他♥妈♥ 我就这么说了
goddamn mind? A whore and a yucky gay!
是疯了吗 妓♥女♥和死基佬
Watch your mouth, Mike. Fuck you, Mike!
说话注意点 迈克 操♥你♥妈♥的 迈克
Father Mike... And as it says in the scripture:
迈克神父... 就像圣经中所说的那样
Sayonara, suckers.
再见吧 蠢货们
God is great! God is good!
我主伟大 我主荣光
It's deus ex machina time, motherfuckers!
现在是神降时刻了 傻♥逼♥们
Oh shit!
该死
Who's a whore now? That's
现在谁是妓♥女♥啊 这就是
what you get for running your mouth, father Mike!
你口出狂言的下场了 迈克神父
Goddamn it, and I didn't even have my camera phone.
该死 我都没带我的照相手♥机♥
Mary. Mary, Mary, Ma... Mary...
玛丽 玛丽 玛丽 玛...
Run!
快跑
Come on, come on, come on! Run, run, run!
加油 加油 加油 快跑 跑
Oh, fuck! Okay, go, go, go, go!
该死 快 快 快
Phil, watch out!
菲尔 当心
Oh fuck. Shit.
操 该死
There's nowhere to go. We're trapped.
无路可逃了 我们被困住了
Up there!
到那上面去
Yeah, yeah. Go, go, go, go, go. Go, go, go.
好啊 好啊 快走 快走 快 快 快
In there. Come on! Come on!
到里面去 加油 加油
Oh my God. Holy shit, dude.
我的天啊 真该死 伙计
Oh, my God. Oh... I think we're okay. I think we're okay.
我的天啊 我们应该没事了 应该没事了
Oh, my God! What's the matter?
天啊 怎么了
Uh... it's happening.
要来了
If you have to take a shit, just go over there,
如果你要拉屎的话 去那边就好了
'cause I don't want to see it. No, the baby!
因为我不想看到 不是 是我要生了
My water broke! What's that mean?
我的羊水破了 这是什么意思
I'm having the baby! You're having the baby right now?
我要生了 你现在就要生了吗
Jesus Christ, Mary, this is not a good time. Okay.
上帝啊 玛丽 这可真不是时候 好了
Okay, here. Lay down, lay down, lay down. Okay.
好了 躺下 躺下 躺下 好的
And, uh, I don't know,
然后 我也不知道
just kind of go for it! You know? Go for it. Okay!
你就加油吧 好吗 加油 好的
Push it out!
使劲啊
Come on! Come on, I see it!
加油 加油 我看到了
I see the baby!
我看到宝宝了
This is so gross!
好恶心啊
It's a boy!
是个男孩
剧集 | 纽约屁民(2016) | 导航列表