剧集 | 大世界之旅(2016) | 导航列表
Here we go. Hello!
这就来了 大家好
Greetings, everybody! Thank you.
大家好 谢谢大家
Thanks very much. Hello.
非常感谢 大家好
Hello. Hello.
你好 你好
Hello, everybody. Hello.
大家好 你好
Thank you. Thank you.
谢谢 谢谢大家
Loud! That's a big one.
大家好热情 真的很热情
Thank you so much!
非常感谢大家
Welcome. And in this edition of the world's most exciting motoring show...
欢迎各位 在我们今天这档全世界最刺♥激♥的汽车节目中...
..a maroon Skoda...
一台褐红色的斯柯达...
..a silver car of some sort...
一辆银色的车...
..and an elderly German man says, "I don't like jumps."
以及一个德国老头说"我不喜欢跳"
I-I don't like jumps.
我不喜欢跳
There's a lot. It's a good one. Good one.
内容还有很多 这个不错 找的不错
And there's that diarrhoea-coloured Audi as well, isn't there?
是不是还有一辆屎黄色的奥迪啊 对吧
Yeah. Yeah, there's that.
没错 是的
And you kill a Chinese person.
并且你还杀死了一个中国人
But we start with Lamborghini.
但是我们要先说说兰博基尼
They've just launched a more hard-core,
他们刚发布了一款更加硬核
more exciting version of the Huracán,
更加刺♥激♥的Huracan
and Richard Hammond was very keen to try it out.
哈蒙德迫不及待得想去试一下
I was. Yeah, he was.
是的 没错
So we put the air ambulance on standby...
所以我们给他准备好了急救直升机之后...
..and off he went.
...他就出发了
Here it is.
就是它了
It's called the Huracán Performante.
它叫Huracan Performante
And whereas the standard Huracán costs £155,000,
鉴于标准版的Huracan要价15.5万英镑
this version comes in at £208,000.
而这款升级版则要20.8万英镑
So what do you get for the extra £50,000?
那么你多花了这五万英镑都买♥♥到了什么呢?
Well, to be honest, on paper, not a lot.
额 老实说 在数据上看 没多少
You only get 29 more horsepower,
仅仅增加了29匹马力
up from 602 to 631.
从602匹马力打鸡血到了631匹马力
And 30 more torques.
还多了40牛米的扭矩
So, while the original
那么 标准版车型
tops out at 202 miles an hour,
最高时速能达到325公里
this can do, erm, the same.
而这辆车最快能 额 也是325km/h
And the 0-60 time
0-96km/h加速时间
goes down by a whopping two tenths of a second,
则令人惊掉下巴的减少了0.2秒
from 3.1 to 2.9.
从3.1秒变成了2.9秒
Now, admittedly, we are starting from a very high baseline,
其实 无可否认的是 标准版车型的表现已经非常好了
and you have probably just seen some pictures of a car going very fast.
而坐在电视机前的你 刚刚也就是看了几个跑得非常快的画面
But... 55 grand more?
但是...要多花5万5!?
When do you start seeing something for your money?
在哪里才能看到你多花出去的钱呢?
Fortunately, in quite a few places.
幸运的是 有几处细节是可以体现出来的
For starters, some proper work has gone into making the Performante
首先 有几点设计使得Performante
look more dramatic than a normal Huracán.
要比普通Huracan看上去更加激动人心
This car has much more of the get-your-camera-phone-out appeal you expect from a Lamborghini.
这款车要比其他兰博基尼 有更多的"赶快把手♥机♥掏出来"惊艳设计
I particularly like the material this wing's made from.
我格外喜欢这个尾翼的材质
It's actually chopped-up carbon fibre bonded in a resin.
它实际上是由包裹在人造树脂中的碳纤维材料制成的
So not only does it look rather good, it's also very light.
所以它不仅是看上去很赞 它同时还非常轻
And because they've used it all over the place,
并且因为厂家到处都在使用这种材料
they've shaved 40kg off the weight of the car.
因此这辆车相比标准版车型成功瘦身40千克
And you would notice that on a mountain road.
而这种变化你跑在山路上就能感受到
And then we come to the soundtrack.
接着我们再谈谈声浪
Again, if we compare it to the standard car, the Huracán makes an OK noise.
同样 如果我们再拿标准版车型相比 Huracan的声浪还算可以
But the Performante comes with a new exhaust, and that...
但是Performante版换了一套全新的排气系统 也就是...
That is awesome, that is!
简直太棒了 真的
Love the sound of a V10.
我喜欢V10引擎的声浪
Like having 10,000 wolves at your back.
就像身后追着一万匹狼一样
But there's more to the Performante than just animalistic howling.
但是Performante拥有的也不仅仅是野生动物般的叫声
The car is also equipped with something called Aerodinamica Lamborghini Attiva,
这款车同时还配备了一种名叫"兰博基尼动态空气动力"的装置
or ALA for short.
简单缩写一下就是ALA
And what it claims to be is a very clever aerodynamic system.
厂家声称这是一套非常智能的空气动力系统
Basically, you have moving flaps in the front spoiler,
简单来说 这辆车的前扰流板有可移♥动♥的"襟翼"
and moving air ducts at the back that control the airflow to the rear wing.
还有可调节的导风管 来控制后尾翼的空气流量
Now, if you want to go fast in a straight line, you need less downforce,
如果你想在直线上跑得更快 你就需要更少的下压力
so the ducts open so they direct more air under the wing.
这时导风管就会开启 直接把空气导向尾翼下方
Right, so, fast in a straight line.
因此 在直线上可以跑得更快
That's as good an excuse for a gratuitous drag race as we've ever had.
这真是给了我们一如既往的"无理由直线竞速"一个非常好的借口啊
Just a shame there isn't some local motorist
好遗憾我们这里好像并没有
out for a drive in a Ferrari 458 Speciale,
开着法拉利458 Speciale的当地人出来遛弯呢
or... something... something that...
或者是类似... 你懂得...
Oh, what a stroke of luck!
哦 今天好幸运耶~
Morning. Fancy seeing you here.
好上早 真想不到在这里见到你
Yeah. To be honest, I was just out for a drive
是啊 我跟你说 我就是开车出门转转
and I stopped to sort of, you know,
然后想停车 你懂得
marvel at the mystery and wonder of God's creation.
感叹一下上帝创造的美丽景色
Yeah. Well, I don't know if you're aware,
好吧 不过你知不知道
but you happen to have pulled up on the start line of a drag race.
你凑巧就把车停在了一场直线加速赛的起跑线前呢
Have I? Yeah.
是吗? 当然了
Seeing as our cars are so similar,
鉴于我们的车是如此的相像
would you mind accompanying me to the other end of this runway
你愿不愿意陪我走完这段跑道
in a drag-race-type fashion?
用一种"直线加速赛"的方式?
Yeah, all right. Excellent.
好啊 没问题 太棒了
Good.
太好了
It's just worked out that way today.
我们今天刚想到怎么处理这段
That's blind luck that that man happened to be in...
旁边这路人 开着恰好跟我们的车是竞争对手...
in... in the logical competitor for this car.
这...我们这是纯运气偶然碰见的
And we are away!
我们这就甩掉他了
Avanti!
冲啊
That aero now doing its business to make this thing as fast as possible...
空气动力学设计现在正努力让这车尽可能的跑快一点
in a straight line.
...在直道上
And, dear God!
我的老天啊
Ha! Oh, no!
哈 哦 不
I beat the local man in his 458 Speciale, by some considerable margin.
我打败了那个开法拉利458 Speciale的本地哥们 还赢了一大截
But the Lambo's clever aero system is equally impressive
当你跑完了直路 来到了弯道面前
when you get to the end of a straight and arrive at a corner.
这辆兰博基尼的空气动力学设计也同样非常巧妙
As I go into a corner, I need more downforce to give me more grip.
在我冲进弯道的时候 我则需要更多的下压力
So the flaps and ducts are adjusting to do just that.
因此扰流板和空气导管就要进行调节 帮助我获取下压力
It's pressing down, it's giving it grip.
车子被压住了 我有了抓地力
More than that, it can operate individual sides
不仅如此 这套系统还可以左右单独操作
so it can work individual wheels mid-corner to dial up the grip.
因此它可以在弯道中 单独给一侧的车轮抓地力
That's clever. Very, very clever.
这个思路非常巧妙 非常机智
And let me give you some hard evidence of just how clever.
我来给大家一些硬数据 显示一下这车的设计有多么的出色
The Porsche 918, my favourite out-of-this-world hypercar,
保时捷918 这世界上我最喜欢的究极跑车
went round the Nurburgring in six minutes and 57 seconds.
在纽伯格林北环跑一圈的时间是6分57秒
This thing, five seconds quicker.
这辆车 比918还要快5秒
As a driving machine, the Performante is one hell of an experience.
作为一辆驾驶机器 Performante的体验简直不要更棒
But there's even more to it than that.
但是这辆车的优点也不仅如此
What Lamborghini have done with this is hit a real sweet spot.
兰博基尼真真正正地解决了一个痛点
It can corner like a race car
这辆车过弯的时候像一辆赛车
and shatter trees with its engine noise,
引擎声能震碎一棵树
but it hasn't been turned into some hard-core track-day abomination.
但是它却没有完全变成令人厌恶的赛道日专用车
I've got air-con and Apple connecty stuff in here.
它还配备了空调 以及苹果的CarPlay
In the comfort sense, it's very much like driving a standard Huracán.
在舒适性配置上面 它跟普通Huracan并无二致
And that last point is why this car is so special.
而这也使这辆车变得如此特别
A lifetime ago, on a car show in a galaxy far, far away,
在很久很久以前 在一档非常非常遥远的汽车节目中
I reviewed the original Huracán and was left feeling a bit sad
我曾经测试过基本款的兰博基尼Huracan 而我感觉挺伤感的
because it lacked that drama, that thrill-delivery system
因为它缺少了那份激♥情♥ 那种那让后背发毛的感觉
that a Lamborghini should have and be.
而这也是一辆兰博基尼本应该有的特质
Well, finally it's here. The whole package is complete.
但是现在 终于有了 它是一辆完整的兰博基尼了
This is what the Huracán should have been from the start.
而这也是Huracan最初本应该有的样子
It's brilliant.
太棒了
That was a really... amazing thing.
那辆车...真的非常神奇
I don't see how Ferrari always lose a race...
我真是搞不明白...
when it's some punter's car, and when they provide the car, they win.
为啥借车主的车就输 用了法拉利提供的车 总是会赢
Amazing, isn't it?
真的好神奇 对吧
I actually, erm...
实际上...
I drove a Performante the other day,
我前几天也开了那辆Performante
and I pulled out to overtake a Peugeot,
我当时变道想要超过一辆小标致
剧集 | 大世界之旅(2016) | 导航列表