剧集 | 海绵宝宝(1999) | 导航列表
也没那么可怕嘛 只要
They're not that scary as long as you--
天啊 好可爱的小巢啊
My, what a cute little hive
也许可以巢进躲里
Maybe I can hive in the hide
还是躲进
Or hide in the--
巢进
hive in the--
躲一阵子
hide for a while
在吗
Hello?
有没有人在家
Is anybody home?
得看一眼里面 确保安全
I need some eyes on the inside to make sure it's safe
加油宝贝
Come on, baby
老爸我得再找个地方住呢
Papa needs a new place to live
好像有小小的人住在这里
It looks like tiny people live here
太可爱了 但是乱糟糟的
It's so cute but such a mess
亲爱的小宝贝
Mon cherie
你这样可不行
Oh, no, you don't
我还得用呢
I'm gonna need these
七张小椅子 上面都刻了名字
Seven little chairs, each with a name
但这里也太脏了
But this place is a dump
真的很可惜
It's really a shame
本来这里正适合当我藏身处的
It would make a perfect hideaway
也许要是我打扫干净
Say, maybe if I clean it
巢主就会同意我住了
they'll let me stay
好耶
Hooray
洗厕所
Toilet duty
有这么一件事 绝对充满刺♥激♥
Now there's just one thing, with a ring-a-ding-ding
要想快乐干活 那就得
To get in the swing while you work, you--
没错
That's right--
用颤音高唱
warble
好吧
Oh, well
如果陷入困境 全身无力
If it gets tough and your energy is sapped
有时候打个盹最好
sometimes it's best to take a nap
王子浅浅打了个盹
"While the Prince took a quick nappy-poo,
此时住在巢里的七只小水母
"the seven jellies who live in the hive
正快乐地劳作着
were happily at work"
开采海底小花花
We mine flowers of the sea
酿出香甜水母酱
So we can make sweet jelly
我还可以赚大钱
And I can make me money
这花粉味道真怪
This pollen sure smells funny
别劳作了 你们这群白♥痴♥
Stop working, ya morons
已经五点了
It's 5:00
中咧
Bingo
万岁
Hurray
七只小水母接着回到家中
"When the seven jellies got home"
完全没料到会发现
"They did not expect to find
厨房♥进了一只打呼的怪物
a snoring monster in their kitchen"
进攻
Attack
好
Yeah
真是幸
How do you
会
Do?
你们一定就是这座可爱小巢的巢主吧
You must be the owners of this lovely little hive
没错
That's right
我的名字是
My name is--
不必多说
No, don't tell me
我在可爱小椅子上看到了你们的名字
I saw your names on your adorable little chairs
我猜猜看
Let me guess
你一定就是果果
You must be Nutty
正中红心
You hit the bull's-eye there
你就是蟹蟹
And you're Krusty
中奖了
Jackpot
芙芙
Puffy
没错
That is correct
呆呆
Dummy
还回来
Gimme that
老老
Cooty
你可太对了
You're darn tootin'
还有蜗蜗
And Gary
请问你是谁
The question is, who are you?
你来我们家干什么
And what are you doing in our house?
你一定就是
And you must be
烦烦
Drippy
很高兴
Nice to
认识你们
Meet ya
我是黄雪王子
I'm Snow Yellow
黄雪王子
Snow Yellow?
那个王子吗
The Prince?
没错 而且我有危险了
Yes, and I'm in a dangerous pickle
腌椰菜
这一切都始于
It all started when--
腌椰菜
Pickle?
这一切都始于
It all started when
魔镜
mirror
王子向小水母们叙述着他的悲惨故事
"While the Prince
tells his harrowing story to the jellies
而猎人则在欺骗皇后
"the Huntsman was feeding lies to the Queen
说自己剪掉了王子的尖角
"about cutting off the Prince's corners
皇后相信了 心满又意足
And she ate it up with great relish"
魔镜魔镜挂墙上
Magic mirror on the wall
现在这个世上谁最
now who's the squarest one of--
别浪费口水了
Save your breath
王子一样还是方的
The Prince is still square
什么
What?
提醒你一下 猎人是在骗你
The Huntsman is lying, if you weren't aware
骗你
Lying?
我这辈子从未受过如此奇耻大
I have never been so offended in my--
你要相信谁
Who are you gonna believe
信我 还是信那怪镜子
me or some loopy looking glass?
我当然相信你了
I believe you, of course
我相信你可以当鳄鱼饵
I believe you're alligator bait
不要
No
不要
No
如果想要剪了某人
If you want someone cut right
就必须亲手去剪
you have to cut 'em yourself
穿这身奇装异服 王子绝对认不出我
The Prince will never recognize me in this wacky getup
我要把这球有毒海霸糊
I'll dip this ball of poison chum
裹进糖衣里 让人欲罢不能
in a candy coating that no one can resist
于是凯伦皇后悄悄前去
"So Queen Karen snuck away
七只小水母的巢 接着
to the seven jellies' hive and"--
我可以自己翻页 谢谢
I can turn my own pages, thank you
非常谢谢你们让我在这过夜
Thanks so much for letting me crash here a while
我晚上会做水母堡当晚餐
I'll grill jelly patties for dinner
万岁
Hooray
再见
Goodbye
晚上再见
See ya tonight
我也会想你的 蜗蜗
I'll miss you too, Gary
躲猫猫
Peekaboo
你好啊 方正到不行的朋友
Hello, my sickeningly square friend
可以借用一下卫生间吗
May I use your restroom?
当然可以
Of course
水母肯定不会介意
I'm sure the jellies wouldn't mind
看得出来你做了一桌美味晚餐
I see you've made a delicious dinner
有没有兴趣来个特好吃的海霸球
Can I interest you in a mouthwatering chum ball
配着晚餐一起吃
to go with that?
谢谢 好心的丑老太婆
Thank you, kind crone
可我不喜欢海霸糊
But I don't like chum
可我这海霸球可是裹了糖衣的
But my chum balls are dipped in candy
海霸味的
Chummy
吃一小口应该没事吧
I guess a little nibble wouldn't hurt
说实在话 还挺好
That actually tastes pretty good
这下你要永远脱水沉睡下去了
Now you'll be in a dehydrated sleep forever
我就会是世上最方正的那一位了
And I'll be the squarest in the land
忘带镐子了
Forgot my pickax
剧集 | 海绵宝宝(1999) | 导航列表