剧集 | 莉西的故事(2021) | 导航列表
If you have any ideas, Mr. Dooley, I'd be glad to hear 'em.
如果你有什么办法 杜利先生 我很想听听
You got a wife?
你有妻子吗
I do.
有
Be careful.
小心点
So she spoke to you? Didn't really make sense.
她跟你讲话了 没什么逻辑的话
She said she was a double and that's why I could see her.
她说她是双界人 所以我才能看见她
And that she wanted to watch the Hollyhocks?
还有她想看蜀葵号♥
That I understood. It's a game we played when we were kids.
那个我理解 那是我们小时候玩的游戏
We used to pretend to be pirates. Our ship was the Hollyhocks.
我们小时候假扮海盗 我们的船叫蜀葵号♥
We'd set sail from this big elm in our backyard,
我们会从后院的大榆树启航
searching for pirates and gold.
寻找海盗和金子
I know how silly it sounds.
我知道听起来很傻
Not at all. That's how imagination develops.
一点儿也不 想象力就是这样培养的
Do you think Amanda's reverted back to childhood
你认为阿曼达是因为查理抛弃了她
because Charlie dumped her?
才会退回到童年时期吗
That she spoke at all is a good sign.
她开口讲话就是一个很好的迹象了
What about the other thing she talked about? This long boy.
她说的另外一件事是怎么回事 那个高个子
No clue. She looked scared.
不知道 她看上去很害怕
Lost and afraid.
迷失和恐惧
Scott used to look like that sometimes.
以前斯科特有时候也会那样
She used to say, "He's my brother from another mother."
她过去常说 "他是另一个母亲生的兄弟"
Well, did Scott ever talk to Amanda about his childhood?
那斯科特有没有对阿曼达讲过他的童年
Well, if the Hollyhocks came from hers,
如果蜀葵号♥来自她的童年
maybe this long boy came from his.
也许这个高个子来自他的童年
The only person Scott talked to about his childhood was Lisey.
斯科特只对莉西讲过他的童年
And what does she say about it?
她对此说了什么
She doesn't. I don't wanna talk about Scott.
她什么都不说 我不想谈斯科特
Okay.
好吧
But Scott and Amanda were close.
但是斯科特和阿曼达关系很近
Yes, they were close.
是的 他们关系很近
Not close like Scott and Lisey, but close.
没有斯科特和莉西那么近 不过很近
She may come back.
她有可能恢复正常的
Or she may sail away, on the Hollyhocks.
或者她可能会乘着蜀葵号♥扬帆远航
Hi, campers.
嗨 露营者们
Lisey, I sold The Coaster's Daughter.
莉西 我卖♥♥掉了"海民之女"
I mean, the advance isn't much, it's just $2,500,
预定金没有多少 只有2500美元
but it's gonna be published.
不过它要出版了
We're going out to dinner.
我们晚饭出去吃
No pizza. Real food, real wine.
不吃披萨 吃真正的美食 喝真正的葡萄酒
I sold it! I love you, honey.
我卖♥♥掉它了 我爱你 亲爱的
But once they're on the attack, the spotted hyenas are rem...
然而一旦它们开始攻击 斑鬣狗...
Hey, Scott.
嘿 斯科特
No, just your boring old sister.
不是 只不过是你无聊的姐姐
Oh, hey, Darl, what's up? I'm just getting ready to go out.
嘿 达儿 什么事 我正准备出门呢
Oh, yeah? Young Hemingway picking you up in his limo?
是吗 年轻的海明威开着豪华轿车来接你吗
No limo, but he sold his book.
没有豪华轿车 不过他卖♥♥掉了他的书
Oh, my God. Sold a book. That's amazing. Amazing!
天啊 卖♥♥了一本书 太棒了 太棒了
How much did he get?
给了他多少钱
$2,500. I mean, he says it's not much,
2500美元 他说没多少
but, my God, that's more than I make in three months.
不过 天啊 那比我三个月赚的还多呢
They must not think it's gonna sell very well.
他们一定认为书不会卖♥♥得太好
Did you want something?
你有什么事吗
Oh, yeah. Just to tell you that you forgot Amanda's birthday.
对了 只想告诉你 你忘了阿曼达的生日
Yeah, yeah. I know, and... I told her,
对 我知道 我告诉她了
I didn't trust my car as far as Waterville, let alone Harlow.
我不能确保我的车能开到沃特维尔 更不用说哈洛了
You think maybe one of those "Sorry I'm late" cards...
也许寄一张那种"抱歉 我来晚了"的卡片...
Do you think you can manage that?
你觉得你能做到吗
Well, she's not ten.
她又不是十岁
Oh, my God. It's always about you.
天啊 永远以你为中心
You know, you have a family,
你知道 你有家人
aside from this writer boyfriend you are so besotted with.
除了这个让你晕头转向的作家男朋友以外
Would it kill you
你就不能花一块钱
to spend a buck on a damn Hallmark card for your sister?
给你姐姐买♥♥张贺曼生日卡
No, no, no, please, please.
不不不 拜托 拜托
Don't start with me about this family stuff.
别跟我谈什么家庭的事
I gave up a scholarship to UMass... A partial scholarship.
我放弃了去麻省大学的奖学金 部分奖学金
A partial scholarship! To take care of Good Ma...
部分奖学金 回来照顾老妈子...
because she had a stroke. And I did my part with Mom!
因为她中风了 我也为妈妈尽了义务
Stop with that. Oh, wait. I think that's Scott. I gotta go.
别说了 等等 我想是斯科特到了 我得走了
Hey. No... Don't hang up on me. Lisey! Bye... Goodbye.
嘿 不... 别挂 莉西 拜拜... 再见
Hey, Lisey. Sorry I'm late.
嘿 莉西 抱歉我回来晚了
I...
我...
I stopped by the English department and I ran into Mort Tolliver.
我顺路去了趟英语系 结果碰上了莫特·托利弗
I told him the news,
我告诉了他这个消息
and he strong-armed me for a couple of beers.
他非逼着我去喝了几杯啤酒
Just a couple?
就几杯而已
Well, four or five.
四 五杯吧
We got to talking. I kinda lost track of time.
我们聊了起来 我有点忘了时间
I'm really sorry.
我真的很抱歉
But we'll do dinner tomorrow night.
不过我们可以明天出去吃饭
Did you eat?
你吃饭了吗
No, 'cause I was waiting for you.
没有 因为我在等你
And in the meantime, I got treated to a guilt trip from my sister, Darla.
与此同时 我姐姐达拉还让我感到愧疚
And I watched a hyena eat a gopher on TV.
还在电视上看了一只鬣狗吃地鼠
That looked pretty tough.
看起来很不容易
Oh, God, you smell.
天啊 你真难闻
Oh, come on. I'll take you out for a burger.
别这样 我带你出去吃汉堡
No, do you not get it?
不 你不明白吗
I spent the whole day on my feet,
我白天上班站了一天
followed by a night in this shitty apartment
然后在这个破烂公♥寓♥待了一晚上
while you celebrated your news with someone I don't know.
而你跟一个我不认识的人庆祝你的好消息
Don't do that! I hate it when you fucking bite your nails!
不要那么做 我讨厌你啃指甲
You look like a rat chewing a piece of cheese.
你就像一只啃芝士的老鼠
Just... clean yourself up and sleep on the couch,
就... 洗洗睡沙发吧
'cause I don't need this.
因为我不需要这些
I don't need a creative drunk in my life,
我的生活中不需要一个创意十足的醉鬼
because I have enough problems as it is.
因为我的问题已经够多了
Wait.
等一下
Wait for what?
等什么
Two minutes. I can fix this.
两分钟 我可以解决
Oh. Look, I'm happy you sold your book. And...
听着 我很高兴你卖♥♥出了你的书 还有...
I'm glad you got home without getting into an accident
我很高心你平安到家 没出车祸
or getting arrested.
也没被逮捕
Look, I'm just mad, I'm just mad!
听着 我只是很生气 我很生气
Two minutes.
两分钟
♪ Long as I got my plastic Jesus ♪
♪ 只要我有我的塑料耶稣 ♪
Jesus Christ. I hear people take...
老天爷呀 我听说人们...
♪ Sitting on the dashboard of my car ♪
♪ 坐在我的汽车仪表板上 ♪
♪ I could go a hundred miles per hour ♪
♪ 我可以开到每小时160公里 ♪
♪ Long as I got the almighty power ♪
♪ 只要我有全能的神力 ♪
The devil delights in the sins of the flesh
魔鬼会为肉体的罪恶而欢欣
the way pig delights in the wallow!
就像猪喜欢在泥里打滚
Can I get a hallelujah? Hallelujah!
让我听听哈利路亚 哈利路亚
Can I get an amen? Amen!
齐声说句阿门吧 阿门
Thank you.
谢谢
Scott!
斯科特
What is that place? Some place you can hide?
那是什么地方 你可以躲起来的地方吗
I know you're gonna leave me.
我知道你会离开我
I made you boys. I made you what you are.
是我给了你们生命 让你们有今天
Your entire body, but for all eternity.
你的整个身体 而且直到永远
I love you.
我爱你
Let me go!
放开我
But the devil says, "No! Not now. Not in a thousand years.
但是魔鬼说 "不 现在不行 一千年以后也不行
Not in a million years. Not ever."
一百万年以后也不行 永远不行"
You are burning, brothers and sisters,
你们在燃烧 兄弟姐♥妹♥们♥
and you could be walking the halls of heaven
你可以在天堂的殿堂里走
hand in hand with Jesus Christ.
与耶稣基♥督♥手牵手
Can I get a hallelujah?
让我听听哈利路亚
Hallelujah!
哈利路亚
Scooter.
小斯科特
剧集 | 莉西的故事(2021) | 导航列表