剧集 | 深入黑暗 | 导航列表
Thanks so much for being a fan.
我叫她在车里等着的
I told her to wait in the car.
我没想事情闹大
I didn't want this to become a big thing.
-我不想... -给我30秒
- I don't wanna-- - Just give me 30 seconds.
听我说完
Hear me out.
拜托 小瓦
Come on, Val.
你一夜之间从我的生活中消失
You disappeared from my life overnight.
给我30秒吧
Give me 30 seconds.
喂
Hello?
有人在吗
Is anybody there?
喂
Hello?
你不觉得 怎么说呢
Don't you feel, I don't know,
被困住了吗
a little bit trapped?
没有 你有吗
No, do you?
没有
No.
你想分手吗
You wanna break up?
好啊
Fine.
-我们分手吧 -我不想...
- Let's break up. - Look, I don't wanna--
等等 是作为乐队还是情侣
Wait, as a band or as a couple?
情侣
As a couple.
我们永远是乐队的
We're always gonna be a band.
很好
Good.
太好了 太棒了
Great, good, perfect.
你重出江湖了 行吧
You made your little comeback or whatever,
你表明立场了
you made your point.
我的立场
My point?
事实上 你是对的
The fact is, you're right.
我需要你 小瓦
I need you, Val.
创作第二张专辑
For the second album.
-她的第二张专辑吗 -对
- Her second album? - Yeah.
你要我写她的第二张专辑吗
You want me to work on her second album?
别那么过分 我就是觉得我们可以互帮互助
Don't be mean, I just think we could help each other here.
好像更好喘气了
Oh, it feels easier to breathe.
你感觉到了吗
Do you feel that?
行啊
Sure.
就这个吗
So, is that it then?
我去餐车买♥♥个烤奶酪吃
I can just go to the food truck and get a grilled cheese
而不是跟你打表演后炮了
instead of a post-show bang?
还是你还想打表演后炮
Or...do you still want a post-show bang?
如果我们不是情侣 还能打表演后炮吗
Can we still post-show bang if we're not a couple?
我们的乐队嘛
It's our band.
我们想定什么样的乐队规矩都行
We can make whatever band rules we want.
后门打不开
Back door's a no-go.
他对你说了什么
What did he say to you?
多亏了你们这样的朋友
Thanks to friends like you...
还有这位我的挚爱
...and the love of my life right here,
我觉得好安全 有人保护
I feel very safe and protected.
你好啊 亲爱的
Hello, sweetness.
我们不是说好你在车里等吗
I thought we said we were gonna wait in the car.
-我无聊了 -是吗
- I got bored. - Did you now?
你们要把她怎么样
So, uh, what are you guys gonna do about her?
他只是想跟她推心置腹地谈谈
He's just here to have a compassionate conversation with her.
是吧 亲爱的
Aren't you, babe?
珍宝 我们都好喜欢你的精神
Trezzure, we all love your message so, so hard,
但我们也不会和恐♥怖♥分♥子♥谈判 对吗
but, like, we also can't negotiate with terrorists, right?
我认为任何问题
I believe that every problem
都可以用善良和理解来解决
can be solved with kindness and understanding.
宝贝
Sweetness.
吧台里有水
There's water behind that bar.
如果你不想休息的话 至少该补补水
If you're not resting, you should at least be hydrating.
-但我要... -格拉斯顿伯里音乐节 宝贝
- But I, um, had some-- - Glastonbury, sweetness.
格拉斯顿伯里音乐节
Glastonbury.
失陪一下 朋友们
Excuse me, friends.
我非常感谢你们今晚能来
I really, really appreciate you guys coming here tonight.
天哪 这是我们的荣幸
Oh my God, it's our pleasure.
你们联♥系♥论♥坛♥是我们的荣幸
We're so honored you reached out to the board.
你能从外面看住大门吗
Do you mind guarding the door from the outside,
确保没人进出
making sure there's no ins and outs?
我可不想引发什么疯狂粉丝互动
I don't want any crazy fan interactions.
那当然
Totally.
我们想办法出去
We'll find a way out of here.
走吧 走
Come on, come on.
这边不行 她会拦住我们的
Not that way, she'll stop us.
威士忌 啤酒
她吗 她那么瘦小
Who, that? She's fucking bite sized.
她戴着我的太阳镜
She's wearing my sunglasses.
所以呢
So?
不 肯定有别的路
No, there has to be another way.
那女孩是个脆弱的洋娃娃
Look, that chick is an abused Polly Pocket,
又不是忍♥者
not a ninja.
更何况她不是敌人 他才是
Besides, she's not the enemy, he is.
不 肯定有其他的...
No, there has to be--
该死
Fuck.
终于能有点私人空间了
Finally, a bit of privacy.
你是对的 我确实拿走了你们的手♥机♥
And you're right, I did take these.
被你们逮到了
Wahhh, good catch.
以防万一
Just in case.
不不不 我肯定落在洗手间里了
Oh no, I must have left it in the bathroom.
其他的地方我都检查过了
It's the only place I didn't look.
所以你不该喝酒 宝贝
Look, this is why you shouldn't drink, sweetness.
酒精让你变得很粗心
It makes you so sloppy.
我特意做了这个手♥机♥壳 防止我手♥机♥丢了
I made that stupid case specifically so this wouldn't happen.
我爱你 我爱你
I love you, I love you.
没事的 别发狂了
It's fine, stop wigging.
没事的 冷静
It's fine, just chill.
我现在买♥♥不起新手♥机♥ 好吗
I cannot afford a new phone right now, okay?
-我们他妈破产了 -看着我
- We are dirt broke. - Hey, hey, look at me.
我们会有钱的
Money's gonna come.
我们很优秀 不可能走投无路 对吗
We are too good to not blow up, right?
你十分优秀
You are too good.
好吗
All right?
亲我
Kiss me.
亲亲
Kisses.
好吧
Fine.
我给你买♥♥了礼物
I got you a present.
你在逗我吗
Are you kidding me?
没有
No.
你真是太过分了 皇
That was really fucked up, Royal.
你今晚都没怎么正眼看我
You weren't paying any attention to me all night!
-你真是个巨婴 -你是个瘾君子
- You are an infant. - Well, you're an addict.
-什么 -是的 你的手♥机♥
- What? - Yep, your phone,
你的朋友 你的酒
your friends, your drinking.
这些让你分心的你都上瘾
Just addictive distractions.
-你是我的女朋友 -宝贝 拜托
- You're my girlfriend. - Baby, come on.
你应该把注意力放在我身上
You're supposed to pay attention to me.
我在感谢人们来参加我们的演唱会
I -- I was thanking people for coming to our gig.
什么人
What people, huh?
你邀请的那些来观看我们的演出
The dudes that you invite to our shows
期待着能上你的家伙吗
in the hope that they'll fuck you?
-什么 -他们不会上你的
- What? - They won't fuck you.
除了我还有谁对你有性趣
Who else would besides me?
你看起来太奇怪了
You're too weird looking.
去你♥妈♥的♥手♥机♥
Fuck your fucking phone.
我在这儿呢
I'm right here.
我是你的男朋友
I'm your boyfriend.
你想让我甩了你吗
You want me to dump you?
这是你想要的吗
Is that what you want?
让你下半辈子
Send you back to fucking hotel cafe open mics
回酒店的咖啡厅去唱歌♥
for the rest of your sad-ass life?
说出来 就结束了
Say the word, it is done.
-皇 拜托 -不 你要记住
- Royal, please. - No, you need to remember
剧集 | 深入黑暗 | 导航列表