剧集 | 家园(2020) | 导航列表
有机会与他一起共事 并加入他建造学校的工程队
There was an opportunity to work with him and in the team that had built the school,
她得以尝试建造不同的建筑
to try out making different structures.
她很兴奋 此事给了她一点灵感
That was exciting for her, that lit her up a little bit.
你生活在一个魔幻的世界
You live in a magic land.
是啊 不是吗?
Yeah, it is, isn't it?
你本可以留在纽约
You could be in New York.
听着街上的警笛声
Listening to the sirens.
为建造绿色学校而组建的团队
The team that came together to build Green School,
大家只是为了建学校而来
they were just going for it.
不是一个正式的公♥司♥
It wasn't a formalized company.
学校开张后他们该怎么办?
And then the school opened, and then what?
整个团队需要继续做些什么
The whole team needed something to do next.
(只准光脚)
他们开始找工作 想找事做
So they were looking for work and trying to connect all the dots.
我记得是我回到巴厘的那个月
I think the month that I got back to Bali,
他们正在开始建第一座房♥子
they were breaking ground on the first house.
当时团队的管理者中
And of the people involved in managing the team at that time,
我是唯一一个出席那次动工仪式的
I'm the only one who showed up at that ceremony,
我应该把它当成一次警告的
which I should have taken as a warning sign.
因为很快整个团队和整个工程项目
Because pretty soon, the entire team and the entire endeavor
都成了我的责任
was pretty much my responsibility.
要看客户是否要把它做成一个篮子
Pending whether it's a basket, based on the client.
有很多时候 我真的感觉如果自己没能起得了床
I really felt a lot of the time like if I didn't get out of bed
去做接下来的工作 整个工程都会无法继续下去
and do the next thing, this wouldn't be able to continue.
我没有那种手艺 我什么技能都没有
I didn't have the hand skills. I didn't have any skills.
但伊劳拉的双手就像有魔法一般 而且她很有头脑
But Elora has the magic in her hands, and she has the brain,
她有一种能力 能将别人抛弃不用的高端想法
and she has the ability to pick up ideas
纳为己用
that are falling from very high.
工程队成了她的公♥司♥之后
As it became her company,
从人事到财务 一切都成了她的职责
it fell on her to look after everything, from HR to finance to everything.
看看那样感觉如何
And see how it feels.
她常常严重超负荷工作
She's often stretched impossibly.
我不知道具体尺寸 但我们必须搞清楚 就根据…
I don't know what the measurement is, but we have to figure it out based on...
我是不是画在哪里了?水的反射
Did I draw it somewhere? The water reflection.
我没画…
I didn't draw it. I didn't draw it.
我具备创意方面的设计技巧
I was equipped to design in the creative side of it,
但涉及到整个项目
but in terms of the whole business of it,
我常常会感到力不从心
I was so often feeling like I was out of my depth.
我会质疑自己 后悔当初参与到此事中来
Questioning myself, and regretting being involved in any of this to begin with.
还有一大堆问题 我们必须要考虑
...a whole other cascade of problems, we have to consider that.
每一件事都很不确定、很艰难
Everything has been quite tenuous and a struggle.
但无论压力多大、有多困难
But no matter the stress and strain and weight,
比起让120个人失业来还是要好得多
it couldn't ever quite compare with the idea of sending 120 people home.
在这种充满创意、变动、混乱的过程中
Taking that creative, dynamic, chaotic process
去做任何创新的事 都是对人格的考验
of anything that's pioneering, it tests your character.
她是否能坚持自己的远见
Can you stick with your vision
而不被商业的现实和世界的现实打败?
in the realities of business, in the realities of the world,
所有人都在对她说不可能
where everyone tells you it's not possible
说她必须循规蹈矩
and that you have to fit into a square,
而她却是从来不受约束的那种人
and you're just anything but square?
所以她很努力
And so you try.
我觉得伊劳拉真的一直在坚持
And I think Elora has really been persistent
带领自己的伊布库公♥司♥前行
to really push a company forward in Ibuku.
在建造沙玛泉时 整个过程我推进得很辛苦
While building Sharma Springs, I was slogging through the process
因为在创意方面
because in the creative side of things,
整个室内空间都是未知的
the whole interior space was pretty much unknown.
做室内设计是一项很有趣的挑战
And it was a really interesting challenge to flesh it out.
为了把优雅的外观和美丽的结构工艺
In order to turn these gorgeous shells with beautiful structural techniques
变成一个家
into a home,
为了遵守那美丽形态的承诺
in order to keep the promise of that beautiful form...
室内的一切都必须向外观的标准看齐
everything else inside has to live up to it somehow.
我们不得不重新设计一切
We had to reinvent everything.
比如冰箱会令所有走进房♥子的人感到困扰
Like, the fridge would bug everyone walking into the house.
我们该如何把冰箱藏起来?
How do you hide that fridge?
我们很快便发现
And what we found pretty quickly was
我们不能去买♥♥门把手和电灯开关
that we couldn't really go buy doorknobs and light switches...
甚至连家具都不行
or even furniture.
我们必须制♥作♥所有的东西
We had to make everything.
我们先做这个
Let's do this one first.
哪个?这个?
Which one? This one?
这个很棒 是新型号♥的
This one is cool, the new model.
你开心吗?
Are you happy?
-开心 -是吗?
-Yes, I am. -Oh, yeah?
你已经订购绳子了吗?
Have you already ordered the rope?
在我们的团队里 我们非常努力地去研究
In our team, we're really grappling with
如何才能最充分地展现、利用竹子
how to best express and best use bamboo,
同时还要尽量保持竹子美丽的自然形态
both as its natural intact beautiful form
减少加工的痕迹
and not mess with it too much.
我们也会把竹子彻底劈开 用不同的方式切开
And then also just totally slice it apart and chop it apart in different ways
寻找劈开后出现的不同属性
and find the properties that can come out of that.
我们的依据是有多少房♥间
We gotta just follow how many spaces we get
以及每个房♥间的尺寸
and whatever size they are.
我们的工作中有很多有趣的内容
So much of what we do is just playful.
你们觉得如何? 正方形还是有角度的方形?
And what do you think? The shape square, or angled square?
昨天 像这个…
Yesterday, like this...
对 像这样 有三条线 一、二、三 分别在这里、这里和这里
Yes, like this. So, it's three lines: one, two, and three. Here, here, and here.
这么想很有趣:他们总是把椅子做成那样
It's just fun to think, okay, there's probably a good reason
或是把门做成那样 可能是有充分的理由
why they've always made a chair like that, or a door like that.
做成现在的样子可能都是有充分理由的
There's probably a good reason why that's usually the way it is.
但如果没有呢?
But what if it wasn't?
会是什么别的样子?
What else would it be?
这是一个持续的过程 我们试图重新设计整个世界
It's an ongoing process of just trying to reinvent the universe
设计成前所未有的样子
in a way that didn't exist before.
我想给伊劳拉起个外号♥ 就叫竹子原教旨主义者
I like to nickname Elora as a bamboo fundamentalist.
因为这座房♥子中的每一个部分 都是用竹子做的
Because every single part of the building is made out of bamboo,
甚至连那些不是明显用竹子做的东西也是
even the things that are maybe not the most obvious to make out of bamboo.
每一块竹子都是独一无二的
Each piece of bamboo is unique.
这些独特性增加了房♥子的魔力
It's the uniqueness that adds the magic.
比如某个品种的竹子的根是弯的
For example, the root of one species of bamboo curves,
会形成这种很棒的把手形状
and it becomes this really cool handle shape
我们在好几扇门上都用到了
that we used for several of the doors.
主卧床的床头板
For the headboard of the master bed,
我们只是把一个漂亮的巨大竹竿劈开
we simply sliced a big beautiful pole of bamboo
其内部的空间刚好可以用来放眼镜
and the hollows inside are the perfect spot to put your glasses
或是耳环
or your earrings.
在巴厘语中 人们称之为“塔克苏”
In Balinese, they call it "taksu."
“塔克苏”的意思是“生命”
"Taksu" means, like, "the life."
如果能让竹子展现其“塔克苏”
And if you can make the bamboo show its "taksu,"
那人们就会看到它的美
then people will see the beauty of it.
人们就会看到生命
They can see life.
沙玛泉将建材的美
Sharma Springs has this combination of the beauty of the material
用一种柔和的方式搭建在一起
put together in a way that has a softness to it,
打造成了一个家
which actually makes it work as a home.
这座房♥子有一种吸引力
This house has a feel to it you gravitate towards.
令人产生好感
You just connect with it.
通过对竹子进行各种不同方式的加工
By working with bamboo in all of these different ways,
伊劳拉哈迪将竹子建筑提升到了新的高度
Elora Hardy has taken the building of bamboo structures to another level
向全世界展示了竹子可能的使用价值
and brought to the world the possibility of what you can achieve with bamboo.
…要做好人 要做一个好榜样
...to be good and a good example,
要鼓励很多人 不仅要做得更好
and to inspire many others, not just to be better,
还要保护地球、保护世界
but also to be better for the Earth and the world.
对我来说 设计并建造沙玛泉的机会
For me, the chance to design and build Sharma Springs
只是一次机会的来源
was just this wellspring of opportunity
让我可以分享巴厘带给我的一切
to share what I felt Bali gave me.
它既是对巴厘的回馈 也是向全世界展示
It's somewhere between giving back to Bali and giving Bali to everyone in the world.
在设计沙玛泉之后
After designing Sharma Springs,
伊布库团队和伊劳拉激励了很多人
the Ibuku team and Elora have now inspired many people.
-如果那个像这样弯曲就很好 -是
-So if that curls this way, it's nice. -Yeah.
这个可以这样弯
And this can curl this way.
把这里做成工作区
And make this the work space,
然后在这里安装一个旋转楼梯
剧集 | 家园(2020) | 导航列表