This case could stay open forever.
这案子就永远结不了
You'd always have that to throw back in my face.
而你则会永远耻笑我
I won't do that.
我不会的
Why, it's not best for miami metro?
怎么 这对全部门够好事吗
Because you'll find him.
因为你会找到他的
You have the potential to be a good Lieutenant,
你有做个好警督的潜质
But you need to prioritize.
但需要分清主次
You're letting your emotions take charge of you.
你总是感情用事
You know what worked for me?
知道我是如何搞定的吗
Making my job the center of my life.
让工作作为生活的重心
Puts everything else in perspective
把一切都列序导正
Because the control is all mine.
因为我就是要掌控
And that's what you need to do, Deb.
你也需要这样 黛布
Take control.
掌控一切
One thing I'm sure I have faith in
我相当信奉的一件事
Is the staying power of animal tranquilizers.
就是兽用镇静剂的长久效力
Is that my shirt?
竟是我的衬衫
The mighty King's return!
强大的狮子王回来了
It's a jungle out there.
那边简直乱糟糟一团
Here, I'll put him to bed.
给我 我带他上♥床♥
No, I-- I got it. I--I have to go back out.
还是... 还是我来吧 我还得出去
Oh. Late night?
要很晚吗
Oh, probably not too late.
大概不会太晚
Deb wants me to go back to a crime scene,
黛布想让我再回趟现场
Collect some evidence.
搜集些证物
Okay.
好吧
Let me see those paws.
让我看看你这小嫩手
Let me see those paws.
让我看看你这小嫩手
Let me see those--
让我看看这...
I'm glad you're safe.
我真高兴你没事
Whether you're a lion or a lamb, I'll always love you.
管你是狮子还是羔羊 我都永远爱你
Maybe that's all I need to pass on to you.
也许这就是我应该给予你的
You were right.
你说对了
Debra, we can schedule a time--
黛布拉 我们可以约个时间...
I told him.
我和他说了
I fucking told my brother that I love him,
我他妈跟我亲哥说我爱他
And he said "I love you" Back.
他回了个"我爱你"
Not "Me too" Or something like that.
不是"我也是"之类的话
He actually said, "I love you."
他就说的"我爱你"
Wow. That's big, isn't it?
这很重大 是吗
Yeah, I mean, I don't think he understood
对 可我觉得他压根不明白
That I'm in love with him,
我是爱上他了
But still, he said the actual words...
但终究 他还是说了那个字
For the first time.
头一次说出来
So what do you think it means?
那你觉得他是什么意思
I don't know what the fuck it means.
我不知道算什么意思
That's why I'm here.
所以我才来这儿
Is this just...
这事是不是
Horribly wrong?
大错特错
Does it feel wrong?
你觉得错了吗
It makes my whole life--
它让我的整个生活...
Every man I've ever loved-- make sense.
我曾爱过的每个男人...都能说得通了
It's like I've always been looking for someone like Dexter
好像我一直在寻找像德克斯特一样的
Or someone who's the opposite of dexter
或与他截然相反的
As a way to avoid the fact
以此来逃避
That I'm in love with him.
我爱上他的事实
That's just clear to me now,
现在我终于明白了
And I want it to be clear to him.
我想要他也明白这点
I want him to understand.
我想要他理解
Okay.
可以啊
You want to tell him how you feel
你想用他能够明白的方式
In a way that he can hear you.
来告诉他你的感觉
Yes.
没错
Is this how it feels
这就是所谓的
To be in control of your emotions?
控制情感么
But you can't control his.
但你没法控制他的情感
You don't know how he's going to react.
你不知道他会如何反应
Hello, Jesus.
你好 耶稣
Hello, Travis.
你好 崔维斯
What? What is going on?
什么 怎么回事
This is the way the world ends.
这就是世界末日
Your world, anyway. No!
你的世界末日 不
No, no!
不 不
I'm supposed to finish enacting the Seven Keys.
我应该完成启动七把钥匙之举
Sorry.
抱歉
But I was chosen!
但我被选中了
I was chosen to bring about the new world.
我被选中开启新世界
Chosen to kill innocent people?
选中杀害无辜之人吗
No one is innocent.
没人是无辜的
My son is. You tried to kill him.
我儿子是 你想要杀他
God--god allowed his son to die.
上帝 上帝让他的儿子死去
How could you believe in that?
你怎么会信奉这个
Because I walk the path of the righteous.
因为我行于正义之路
I've known people who believed in God.
我认识一些信奉上帝的人
They would never use their faith
他们永远不会用自己的信仰
As a convenient excuse to kill ten people.
作为杀死十人的借口
You used God.
你利用了上帝
It's not the other way around.
和你说的正好相反
You--
你...
You are a shining example
你就是人类堕落
Of how putrid man has become.
的光辉代表
I am a father.
我身为人父
A son.
人子
A serial killer.
和连环杀手
You're going to burn in hell.
你将在地狱中的烈火中煎熬
No, I think I belong right here.
不 我想我属于这里
Because maybe there is a place
因为也许在这个世界上
For me in this world...Just as I am.
有我一席之地
Light cannot exist without darkness.
没有黑暗便不会有光明
Each has its purpose.
两者各有意义
And if there is a purpose to my darkness,
如果我的黑暗面有其意义的话
Maybe it's to bring some...
也许是为了给这个世界
Balance to the world.
带来些许的平衡
Because, let's face it,
因为 承认吧
The world is going to be a better place without you.
这个世界没你会更好
The world is going to end.
这个世界将会灭亡
And when it does,
届时
I will be by God's side.
我将陪伴上帝左右
You sure about that? Yes.
你确定吗 当然
Good for you.
真好
You're mocking me.
你在嘲笑我
No, I almost envy you.
不 我嫉妒你
It must be nice to be so certain.
能如此肯定的感觉一定很好
You're wrong about everything
你错了 你全都错了
Because you don't believe in God,
因为你不相信上帝
But I have faith.
但是我有信仰
I trust in god's plan. Really?
我相信上帝的计划 真的吗
Then it must be god's plan
那你在我的刑台之上
That you're on my table.
必是上帝的计划
Do you think it's god's will that I'm about to kill you?
你以为我杀你是上帝的旨意吗
God has nothing to do with this!
这跟上帝毫无关系
You are wrapped in plastic
你被裹在塑料布里
Because I want to kill you.
因为我想要杀你
This is not how it's supposed to be!
事情绝不该如此
Maybe this is exactly how it's supposed to be.
或许正该如此
Maybe everything is exactly
也许一切
As it should be.
正该如此
Oh, god.
上帝啊
剧集 | 嗜血法医(2006) | 导航列表