Deb.
黛布
Angel, Matthews has asked me to be the new lieutenant.
安吉尔 马修斯让我出任新警监
I'm sorry. I know how much you wanted this.
对不起 我知道你很想要这个
What did you say?
那你怎么说的
That you should be the new lieutenant, not me.
我说你才有资格当这个警监 不是我
What did he say?
他说什么了
He wouldn't listen.
他不听我的
I could never, ever do this job without your blessing,
你要是不同意 我绝对不会做这个警监
So you just say the word,
只要你一句话
And I'll tell Matthews to go fuck himself.
我就跟马修斯说 老娘不鸟他
This...
这
is really great.
真是太好了
You mean that?
你是认真的
Damn right.
废话
It's about time a real cop had that job.
也该让个真正的警♥察♥做这职位了
I couldn't be happier.
我很高兴
Come here.
过来
I'm gonna need that money back, though.
不过咖啡钱我得要回来
Okay.
好
Angel.
安吉尔
It's been a long day, maria.
我今天很累了 玛丽亚
I just found out about morgan.
我刚知道摩根的事
I'm so sorry.
我很抱歉
There's nothing to be sorry about.
没什么可抱歉的
I was on the fence about this whole lieutenant thing anyway.
我本来就对这升职的事不在乎
Look, this has nothing to do with you.
这事不是针对你的
Matthews is just using morgan to get back at me,
马修斯只是利用摩根在报复我
But it won't work.
但是他不会得逞的
I mean, she's barely out of diapers.
摩根还乳臭未干呢
Don't do that.
别这么做
Deb's a good detective.
黛布是个好警探
Better than you ever were.
比你要好的多
Look, you're angry, and you have every right to be,
我知道你生气 你有千万条理由生气
But I will fix this.
但我会搞定的
I Enough, Maria, enough.
我 够了 玛利亚 够了
Angel, I'm so sorry.
安吉尔 我很抱歉
How come if matthews hates you,
为什么马修斯恨的明明是你
I'm always the one paying the price?
可倒霉的却总是我
The good shepherd has fled his field for seedier pastures.
这位好牧羊人已经逃离了肮脏的牧场
The question is, why?
为了什么呢
It seems old habits die hard.
看来还是恶习难改啊
Brother sam's not a changed man after all.
山姆修士完全没有改过自新
Hallelujah.
哈利路亚
I can't come back for brother sam until I make sure he killed that man.
确定山姆修士杀了人之前 我不能对他下手
But while I'm checking,
不过在我探查期间
Better safe than sorry.
还是要安全第一
I was right all along.
我之前的判断完全正确
Brother sam is no shepherd.
山姆修士不是什么牧羊人
He's still a wolf.
他还是匹狼
Well, it is an animal tranquilizer.
好吧 反正是兽用镇静剂
Good doggy.
乖狗狗
Who the fuck is out here?
这他妈怎么回事
Sam, it's me. I was here earlier. The suv.
山姆 是我 我早上来过 那辆SUV
I left my clicker for my garage in the glove compartment.
我把车♥库♥遥控器落在后备箱里了
I thought it was too late to call.
我觉得这个时间打电♥话♥太晚
Do you mind? Sit!
你能不能让它 坐下
Eli!
伊莱
Sorry. I didn't see anyone here.
抱歉 我看这里没人
I thought I would be in and out.
我就想自己去拿
Your car's inside.
你的车在里面
Maybe I should just come back tomorrow.
也许我还是明天来拿吧
No.
不用
We can get it over with now.
现在就搞定吧
Okay.
好吧
Eli!
伊莱
Appreciate it.
太感谢了
This isn't how I envisioned taking down brother sam,
我预想中可不是这么搞定山姆修士的
But it's either him or me if I want to stay...
但我留下的话 不是他死就是我亡
Alive?
活着
Get off the man's damn car.
别靠在那该死的车上
Can't believe you hit me, man.
真不敢相信你居然打我
I can't believe you took a shot at me.
我才不敢相信你居然冲我开枪
Now I'm confused.
我彻底糊涂了
Take Eli out back and don't you think about running off.
把伊莱带走 而且别想再落跑
I chased your ass down once.
我能抓到你一次
I'll do it again. You understand?
就能抓到你第二次 明白没
Come on, boy.
走吧 乖
Your missing worker.
你那个失踪的工人
you know, the Bible says
圣经上记载
David broke a lamb's leg to protect it from wandering off.
大卫为了不让羔羊迷失 宁可打断它的腿
I have to tend to my flock any way I can.
我必须尽一切可能保护我的人
drugs? yeah.
毒品吗 是的
I knew when he missed his shift,
他一翘班 我就知道
He was just holed up in his house, getting high.
他肯定是躲在家里边吸毒
the good shepherd.
多好的牧羊人
Yeah, when I have to be.
对 因为我不得不
It's open.
开着呢
The clicker.
车♥库♥遥控器
Oh, right.
对了
I got it...
拿到了
All wrong.
全错了
Is this what the power of belief is all about?
难道这就是所谓信仰的力量吗
Knowing a dead fruit vendor never strayed.
确保死掉的水果贩永远不会迷失
Tending to a lost member of your flock.
引导迷失的工人
The ability to change.
改变的能力
What is it?
怎么回事
Nothing good.
反正不是好事
Stay back.
退后
Where's our boy?
我们的人呢
Safe. Please get off the property.
很安全 私人场所 请离开
Fuck you.
去你♥妈♥的♥
Is there a problem?
有问题吗
This is you staying back?
我不是说了让你退后吗
This is not your fight.
这事跟你无关
Hey, you deaf, pendejo?
你聋了吗 蠢货
You should pick up your friend and leave.
带上你的朋友滚吧
Oh, we're goin'.
我们会走
But not without our boy Nick.
不过得带走我们的人尼克
I'm not afraid of you, son.
我不怕你 孩子
And I damn sure ain't afraid to die.
而且我绝对不怕死
I know what's waiting for me on the other side.
我了解死后有另一个世界在等待我
Do you? Hmm?
可是你呢
"Mark the perfect man
你要细察那完全人
"And behold the upright, For the end of that man is peace."
观看那正直人 因为和平人有好结局
Shut up.
闭嘴
What you waiting for, son?
你还在等什么呢 孩子
He can't tell if Brother Sam is bluffing,
他也看不出山姆修士是在唬弄
crazy, or a true believer.
是疯了 还是真变成了虔诚信徒
Join the club.
跟我同命相怜
You don't want to do that. Faith, brother.
你不会想这么做的 信仰 兄弟
God is in control.
上帝掌控着一切
Miami metro.
迈阿密警局
You kill him or me,
如果你杀了他或者我
You'll have the whole department after you.
整个部门会咬住你不放
Yo, Julio, let's get the fuck out of here.
算了胡里奥 咱们快离开这个鬼地方
This ain't over.
这事没完
Well, until it is, I'm praying for you, son.
那么我会一直为你祈祷到结束的那天 孩子
Well, you best be praying I don't put you down
你最好祈祷自己不会落得
like the last fuck-up that crossed me.
跟上次那个碍我事的家伙一样的下场
Remember Hector Nunez?
记得海克托·努涅斯吗
剧集 | 嗜血法医(2006) | 导航列表