剧集 | 差不多得了(2020) | 导航列表
亚历克斯 你在干什么
Alex, what are you doing?
我在专心工作 废话嘛
I'm beautiful minding, duh-doy.
狗♥娘♥养♥的
Son of bitch!
把你的车借我
Let me borrow your car.
-兰迪 - 乔什 把你的车借我
- Hi, Randy. - Josh, let me borrow your car.
-艾米丽真是不可理喻 -什么
- Emily is being impossible. - What?
我们刚听到你把你的车撞到树上
We just heard you crash yours into that tree.
树不是问题
The tree is not the issue!
我妈和一个路人去棕榈泉了
My mom just snuck off to Palm Springs with some rando!
母亲的终结
好样的
Good for her!
艾米丽 别逼我
Emily, I swear to God!
你帮兰迪一下 开车送他吧
Why don't you do Randy a solid and just drive him yourself?
-去沙漠吗 -是啊
- To the desert? - Sure!
带上亚历克斯
Take Alex with you.
肯定是一次有趣的公路旅行
It'll be a fun road trip!
-公路旅行 -混音CD
- Road trip! - Mix CDs!
肉干
Dried meats!
大半夜停在吓人的卡车站
Stopping at a scary truck stop late at night!
谈论我们的感受
Talking about our feelings!
怎么回事啊
What is happening?
最棒的是 你们可以离开家
And the best part is, you'll get out of the house --
我是说 你们会救回珀尔并且离开家
I mean, you'll save Pearle and get out of the house.
开关
卡巴松恐龙园
下个出口
怎么样 举起手来
What up? Let me see those hands up in the air!
迈尔斯·戴维斯
应该够了
That should be enough.
她太酷了
She's so cool.
妈妈 戴上我在学校给你做的帽子吧
Hey, Mom, you should wear this hat I made you at school!
妈妈统治
好的
Okay.
乔乔 米娅
Jojo, Mia!
我是说 你们好啊
I mean -- 'sup?
这些东西你还留着呢
Oh, you keep all those things.
我只是拍张照片 然后就扔了
I just take a picture and throw it away.
她根本不知道有什么区别
She doesn't know the difference.
没错
Oh, yeah!
我也打算这么做呢
I was just about to do that.
我只是还没设置好照相机
Couldn't set up the camera in time.
进来吧
Well, come in.
我们可以一起玩蝶谷仓啊
I was thinking we can all play Butterfly Barn.
我想当黄油猪
I want to be the butter pig.
不可能
Not happening.
你们两个自己决定吧
Hey, why don't you two go off and make your own choices --
无论好坏
good or bad.
咱俩尝尝我的新酿
We're going to down a batch of my latest.
自♥制♥啤酒
Homemade beer?
真的吗
Is this really happening?
我真的要和她独处吗
Do I really have to be alone with her?
她之前都把坎贝尔老师气出教室了
She made Mr. Campbell give himself a time out.
不要哭 蒂莫西·布莱斯·坎贝尔
You are not gonna cry, Timothy Brice Campbell.
不能被她气哭
Not for her!
在油管上发现他糟糕的剧团又不是我的错
It's not my fault I found his terrible improve troupe on YouTube.
去吧 肯定会很开心的
Go! It will be great.
老兄 你什么毛病
Dude, what's your problem?
毛病就在你们俩身上
You two are my problem!
你们根本不知道作为警♥察♥的孩子是什么感觉
You don't know what it's like to be the kid of a cop,
担心妈妈下班以后回不了家
worried your mom's not coming home at the end of a shift.
靠 对不起
Dang, man, I'm sorry.
我只是想确认她没事
I just need to make sure she's okay!
母亲为你做了那么多
You know, it's natural to want to protect your mother
你想保护她也是正常的
with everything that she did for you.
我的妈呀
Sweet Pattie La-Belle!
你是活的
You're alive?!
在最神圣的地方看到奇迹需要感到惊讶吗
Should it be so surprising to see a miracle in the holiest of places?
你送我们去度假村
I bet you could get us to the resort faster
肯定比这个垃圾快多了
than this junk chunk.
太好了
Oh, good.
这样我们就有时间复习上帝的至理名言了
It'll give us time to go over the word of the lord.
所以通奸是我喜欢用石头砸女人的最佳原因
And that's why adultery is my favorite reason for stoning women.
-拜托 -哥们
- Come on! - Dude.
所以你完全不给米娅设置任何界限吗
So you don't give Mia any boundaries at all?
就像这瓶酸啤酒一样
It's like this sour beer.
你不能一天到晚坐着看啤酒花吧
I mean, you can't just sit there and watch the hops 24/7.
你得给它点空间
You got to give it space.
所以它才这么好喝
That's why it tastes so good.
说得太对了
That -- That's so true.
而且我还会让米娅喝啤酒
Also, I let Mia drink beer.
欧洲有句话说得好
It's like what they say in Europe --
没有规则 刚刚好
no rules, just right.
这不是澳拜客牛排馆的标语吗
Isn't that the slogan for Outback Steakhouse?
是的 但我们去的是欧洲那家 所以
Yeah! But we went to the one in Europe, so...
妈妈 米娅打碎了我的存钱罐
Mom! Mia broke my piggy bank!
应该是个意外
Oh, I'm sure it was an accident.
米娅 我们在别人家里
Mia, we're in someone else's home.
存钱罐扼杀了你的声音吗
Was that piggy bank stifling your voice?
是的 乔乔
Yes, Jojo!
资本主义是最强大的压♥迫♥者
Capitalism is the great oppressor!
有道理
Ooh, respect.
你允许她这么做吗 妈妈
You're just gonna let her do that, Mom?
你不能让凡事扼杀你的声音
Well, you can't let things stifle your voice.
而且别叫我妈妈 叫我艾米丽
And you know what, don't call me Mom, call me Emily.
攻击性是天生的 只要释放出来就行了
Aggression is natural. You just got to get it out.
所以我才带米娅去上摔跤课
That's why I take Mia to this wrestling class.
-摔跤课 -你也应该来的
- Wrestling? - You should come!
大家都会去的
Everybody's gonna be there.
我们到了
We're here!
母亲的终结 秘密裸体主义圣殿的家园
"Mother's End -- Home Of The Secret Nudist Temple
声音不复存在
Where Sound Doesn't Exist?"
听起来是个杀人的好地方
Sounds like the perfect place to kill someone.
无瑕的卡鲁索 兄弟
Flawless Caruso, bro.
哥们
Dude?!
顺其自然吧 快点
We go where the road takes us, come on!
告别小胳膊
2015年成立
艾米丽 认识一下大家吧
Emily, meet the crew.
-这是比莉 -你好啊
- This is Billie. - 'Sup?
比莉把疱疹传染给了亚瑟小子
Billie gave Usher herpes.
佐拉是东区最好的灵魂单车教练
Zola, the best SoulCycle instructor on the East Side.
萨弗蓉是《粘粘小孩》的撰稿人
Saffron, she's a staff writer for Goop Kids.
-还有崔西 -很高兴见到你 艾米丽
- And Trish. - Hi, nice to meet you, Emily.
崔西很普通 太可悲了
Trish is so norm-core, it's sad.
就像你家一样
Just like your apartment.
什么
What?!
乔乔 米娅的新饮食习惯如何
Jojo, how's Mia taking to her new diet?
太神了 我只给她吃超级食物
Amazing. I'm only feeding her superfoods.
所以她现在真的无敌
That's why she's crushing bitches!
让坎蒂斯试试 看看她的本事
Let's get Candice out there, see what she's got.
我不想上
I don't want to.
你可以的 别害怕
You can do it, don't be scared.
-妈妈 -妈妈
- Mom! - Mom?
你在跟谁说话 我是艾米丽
Who are you talking to? I'm Emily.
我尽量多干掉一些人
Look, I'll try to take out as many people as possible,
但我一个人无法杀掉所有人
but I can't kill everyone by myself.
你们每人起码干掉一个
You're each responsible for a body.
什么声音啊
What the hell is that noise?!
我们裸体和他们摔跤
We'll naked wrestle these guys!
兰迪 去救你妈
Randy, go save your mom!
谁都不许碰我妈
No one touches my ma!
-什么情况 -兰迪
- What the?! - Randy?
我是来救你的
I'm here to save you!
你一定是兰迪吧
You must be Randy!
剧集 | 差不多得了(2020) | 导航列表