剧集 | 小谢尔顿 | 导航列表
♪ 世上没人比我强壮 ♪
♪ Nobody else is stronger than I am ♪
♪ 昨天我移了一座山 ♪
♪ Yesterday I moved a mountain ♪
♪ 我相信我能当你的英雄 ♪
♪ I bet I could be your hero ♪
♪ 我是个了不起的小家伙 ♪
♪ I am a mighty little man ♪
♪ 我是个了不起的小家伙 ♪
♪ I am a mighty little man ♪
少年
谢尔顿
《少年谢尔顿》前情提要
Previously on Young Sheldon...
你好 -我是来跟谢尔顿补习的
Hello. - I'm here for tutoring with Sheldon.
他要给你补习吗 真好啊
Oh, he's helping you? Isn't that nice?
是我来给他补习
I'm tutoring him.
加油啊 我刚才都给你提示了
Come on. I just gave you a hint.
我们求解测地线
We solve for the geodesics.
错
Wrong.
怎么了
What?
抱歉 读到圣经上有趣的一段
Sorry, just a funny part of the Bible.
谢利
Oh, Shelly,
你的小个朋友给你寄了包裹
you got a package from your little friend.
斯特吉斯博士给我寄东西了吗 他人真好
Dr. Sturgis sent me something? He's so cute.
不是 是你在德国时的那个补习老师
No, your tutor friend from Germany.
美桐不是我的补习老师 她只是帮助我学习
Mei-Tung was not my tutor, she just assisted me
我还没理解的事情的人
in learning things I didn't understand yet.
你收到什么啦
What'd you get?
新一♥期♥的《国际物理评论》期刊
It's the latest issue of the International Physics Review.
"谢尔顿 快读第58页
"Sheldon, check out page 58.
我从没想过能在如此权威的期刊上发表文章"
I never thought I'd be published in such a prestigious journal."
那恭喜她啊
Wow, good for her.
恭什么喜 什么样的狠心人
Good for her? What kind of monster sends mail
才会寄跨越数个时区的包裹来跟我炫耀呢
across multiple time zones just to rub their success in my face?
纵容一个孩子的胡言乱语
Indulging the ramblings of a child.
令我对这份权威期刊的敬意大大打折
My respect for this esteemed journal is plummeting.
我的老天
Oh, my.
《一种另类的致密化范式:超越卡拉比-丘流形》
美桐·陈
谢尔顿·库珀
怎么了
What is it?
是我跟美桐一起写的文章
It's the paper I wrote with Mei-Tung.
我成为了一篇被刊登在
I'm the coauthor of an article
权威物理期刊上的文章的共同作者
in a highly esteemed physics journal.
那很棒啊 谢尔顿
Well, that's neat, Sheldon.
很棒适合拿去形容一个长得不像卡车
Neat is a robot that doesn't look like a truck
却能变形成卡车的机器人
that turns into a truck.
这篇论著可是彻底革新了流形理论
This treatise revolutionizes the theory of manifolds.
那你想要我用哪个词夸你
What word would you like me to use?
要不用... 太变形[变革]了
How about... transformative?
谢尔顿 太有变革力了
Sheldon, that's transformative.
谢谢
Thank you.
好啊 -你好啊 学校怎么样
Hey. - Hey, how was school?
很好 我得到了"A"
Good. I got an "A."
真是太赞了
That's amazing!
她得到"太赞了"吗
She gets an "Amazing"?
她这也就相当于填色没画出线外
All-all she did was color inside the lines.
她跟你说了吗
She tell you?
有啊 真的超棒
Yes, so great.
爸爸 我的文章被《国际物理评论》刊登了
Dad, I got published in International Physics Review.
不错哦 小家伙
Nice, buddy.
新一♥期♥的船只产品目录呢
Ooh, new boat catalog.
得了"A"吗
An "A"?
梅德福1980
真不错啊 亲爱的
That's nice, sweetie.
是我出生那年的梅德福
It's Medford from the year I was born.
得了一个"A"而已 是不是有些夸张了
Aren't we going a little overboard with this "A" thing?
我们有些人可是从没得到过"A"呢
Hey, some of us never got an "A".
真的假的 一次都没有吗
Really? Not even one?
可惜没人给吃午饭速度打分
If only they graded lunch.
我告诉你 我就喜欢我这身材
I'll have you know, I love my body.
谢利
Shelly,
跟你姥姥说说你那篇高级文章
tell your meemaw about your fancy article.
没问题 作为卡拉比-丘流形的一种替代方案
Gladly. As an alternative to the Calabi-Yau manifold,
我们提出了一种新的几何形状
we've come up with a new shape
用于把额外维度致密化在弦理论中
to compactify the extra dimensions in string theory.
这个嘛...
Well...
好热狗啊
hot dog.
什么热狗
Hot dog?
更简化一点向她解释吧
Maybe explain it a little more simply.
她的意思是用白♥痴♥版
She means dumb it down.
喂 不过的确是这样
Hey. But, yeah.
你知道当莫比乌斯环推广到三维时
You know how a Mobius strip generalized
就会成为克莱因瓶吗
to the third dimension is a Klein bottle?
再白♥痴♥版一点
Dumber.
莫比乌斯环是嵌入在三维空间中的
A Mobius strip is a two-dimensional manifold
一种二维流形... -再白♥痴♥版一点
that's embedded in... - Dumber.
你知道什么是正方形吗
Do you know what a square is?
知道 -那正方体呢
Yes. - Cube?
当然
Of course.
那么你就知道什么是C-8八胞体了
Then you know what a C-8 octachoron is.
我告诉你 我可是有瘦了一些
And for your information, I've lost a little weight.
你得吃这个燕麦圈早餐谷物
You got to eat them Cheerios,
这对你身体很好
they're good for you.
从包装盒上"冇"卡♥通♥人物就知道
You can tell 'cause there ain't no cartoon on the box.
至于可可味泡芙谷物
Now, Cocoa Puffs
盒子上有一只鸟 它"劲"爱吃那东西
got that bird on 'em, and he's cuckoo for 'em.
她说不定想吃点香蕉或苹果泥呢
Maybe she'd like some bananas or some applesauce?
她一点都不爱吃那些嘢
She don't like none of that.
那些东西
Any of that.
那些什么
Any of what?
她不爱吃那些东西
She doesn't like any of that.
我不就这么说的吗
That's what I said.
不 你说的是"她不爱吃那些嘢"
No, you said, "She don't like none of that."
我们俩说的不系一样的吗
We're sayin' the same thang.
不对 是我们俩说的不是一样的吗
No, we're saying the same thing.
对啊
Exactly.
但我们不一样
And we aren't.
我们不系一样咩
We ain't?
我只是希望你能尝试
I just think you may want to try
在你女儿面前说话时更注意一点
speaking more properly in front of your daughter.
我这么说话有咩问题么
Ain't nothin' wrong with the way I talk.
很多银说话都跟我一样啊
Lotta people talk like me.
的确 但如果丝丝说话
True, but maybe CeeCee will have
字正腔圆一些 她人生会有更多机会
better opportunities in life if she's well-spoken.
她都还不会"缩"话呢
She don't even talk yet.
不 她还不会说话
No, she doesn't.
但她已经会听 也会慢慢学习
But she's listening and she's learning,
我们也不想她说的第一个词是"我顶"
and we don't want her first word to be "dang it."
那也好过其他装逼版的"我顶"
Better that than whatever the snooty version of "Dang it" is.
是"我丢"
It's "Darn it."
我顶 我知道这个的
Dang it, I knew that.
出色的成果
Remarkable work.
干得好啊 小家伙
Well done, lad.
14岁就发表了第一篇文章
Yes, first paper published at 14.
你正式成为神童了
Oh. You're officially a wunderkind.
你们有没有捕捉到我关于四维立方体的内梗玩笑啊
Did you catch my sly in-joke about a tesseract?
我有吗
Did I?
我有
I did.
你有吗
Did you?
我不知道
I don't know.
跟能够了解我的文章精妙之处的人聊天就是舒服
It's refreshing to talk to people who appreciate my work.
赞叹 理解
Appreciate it, understand it,
并受到启发 -同意 同意 再同意
and are inspired by it. - Ditto, ditto and ditto.
我也相信你的家人们一定都以你为傲
And I'm sure your family is very proud.
但不止为我一人骄傲
Yes, but not just me.
幼稚的地图 婚前把女人肚子搞大
Childish maps, impregnating a woman out of wedlock--
他们为家里所有孩子骄傲
they're proud of all their kids.
剧集 | 小谢尔顿 | 导航列表