剧集 | 血族 | 导航列表
你会过去吗
Are you going?
不毁灭出生者
My victory will not be complete
我的胜利就不算圆♥满♥
until I have destroyed the Born.
等等
Wait!
我想和你一起去
I want to go with you.
很好 孩子
Excellent, my son.
等那些返魂尸涌到入口后
When the strigoi swarm this entrance,
我们既要和它们交火又不能击退它们
we must engage them without repelling them,
得把它们引进这条通道
drawing them further into this passageway.
这样可以借机削减它们的数量
That should limit their numbers as they pass through.
-我们准备好了 -开始吧
- We're ready. - It's on.
祝你们好运 先生们
Good luck, gentlemen.
祝你好运
Good luck.
愿你们能看到一座美丽的城市
May you see a beautiful city
和其杰出的人♥民♥从深渊中重生
and a brilliant people rise from this abyss.
达齐 我已经厌倦战斗了
Dutch, I'm tired of fighting.
我以为我们还有机会
I thought we had a chance.
又是你们这些家伙
You guys again!
你发现我父亲了吗
Do you see my father?
是的
Yes.
但没有发现出生者
But not the Born.
他们在撤退 随我来
They are in retreat. Come.
我带你去和你父亲做最后的道别
I will take you to your father for a final goodbye.
伊弗 伊弗 快 快
Eph, Eph, Eph. Come on! Come on!
这是最后一个了
It's the last one.
博士 不 快出来
Doc. No. Get out of there!
该死的
Shit!
他和扎克一起下去了
He's down there with Zack.
有更多的返魂尸过来了 还没结束呢
There's more coming! It ain't over!
是我将你带到了这个世界 勇者
I brought you into this world, Invictus.
现在你该离开了
Now you will leave it...
我的劣种
...my ill-begotten son.
你做了什么
What have you done?
我赢了
I... I've won.
杂种
Bastard!
流着我的血 却没有继承我的灵魂
Born of my flesh, not my soul.
孽种一个
An abomination!
现在
Now...
没有什么能阻挡我们了
...nothing stands in our way.
杀了你父亲 扎克
Kill your father, Zack.
杀了他你就自♥由♥了
Kill him and be free.
杀了他 扎克
Slay him, Zack!
我做不到
I can't.
你必须动手
You must!
他仍然是我的父亲
He's still my father.
你辜负了我的期望 扎克
You failed me, Zack.
如果不是血祖死了
Either the Master's dead...
就是他换了新的宿主
or he's taking a new host.
-我们再不杀出这里就太迟了 -是啊
- We need to fight our way out of here while we can. - Yeah.
爸
Dad.
爸
Dad.
爸
Dad,
对不起
I'm sorry.
我们赢了 扎克
We won, Zack.
多亏了你
Because of you.
他正在占据我的身心
He's taking me.
爸
Dad!
我真希望你不在这里
I wish I could spare you this.
爸
Dad!
爸
Dad?
我的孩子
My son.
现在我们可以父子联手统治世界了
Now we can rule the world as father and son.
爸
Dad...
你还能听见我说话吗
are you still in there?
如果你还能听见
'Cause if you are...
我爱你
...I love you.
是核弹爆♥炸♥了吗
Was that the nuke?
-怎么回事 -结束了吗
- What was that? - Is it over?
我的天 博士
Holy shit, Doc.
你做到了
You did it.
也不知道是用什么方法
Somehow, some way,
他在这座城市的地下引爆了核弹头
he detonated the warhead beneath the bedrock of the city,
血祖不复存在
and the Master was no more.
全世界还有数百万的返魂尸
There were still millions of strigoi worldwide,
但没有了血祖的控制
but without the Master's central intelligence,
它们只是木讷 饥饿
they were dumb, hungry munchers
容易被宰杀的吸血鬼
easily slain.
五年之后
Five years later,
大气逐渐恢复
the atmosphere is healing.
每天有六个小时的光照 有时甚至是七小时
Six, sometimes seven hours of sunlight,
并且在逐渐增加
and growing.
如今返魂尸几乎全都被消灭了
The strigoi are all but eradicated now.
临时政♥府♥决定留着几个吸血鬼
The interim government decided to keep a few munchers on lockdown
把它们关押在生物安全等级为4的设施中
inside the same biosafety Level 4 facility
就和天花以及其它出血性病毒一样
as smallpox and other hemorrhagic viruses,
反正也不会出什么岔子
because what could go wrong?
罗曼完成了回美联储大楼的计划
Roman followed through on his plan to go back to the Federal Reserve
并以曼哈顿最大的房♥地♥产♥业主的身份出现
and emerged as one of Manhattan's biggest property owners,
大力促进了这座城市的恢复
a driving force in the city's renewal.
格斯与罗曼分道扬镳
Gus declined to partner with Roman,
动身前往乡下
instead setting off into the countryside
去帮助无数的难民
to help the hundreds of thousands of refugees
让他们重返家园
return to their homes...
他还期盼着有一天能偶遇
...hoping one day to cross paths
那个他曾结识的女孩
with a certain young woman he once knew.
至于达齐
And Dutch,
她和一帮前黑客一起工作
she went to work with a bunch of ex-hackers
将网络恢复正常
to get the Internet back up on its feet.
收到一封新邮件
在爆♥炸♥发生的地方没有纪念碑
No monument exists at the blast site,
禁止闯入
撤离 禁止进入
也没有纪念牌匾
no plaque.
只有少数几个人知道到底发生了什么
Only a handful of us know what really happened.
当老鼠重新回来时
When the rats returned,
我就知道这座城市没事了
I knew the city was gonna be OK.
我们每一天
Not a day goes by
都会想念那些已经离开我们的人
that we don't remember those no longer with us,
那些作出了重大牺牲的人
those who made the ultimate sacrifice.
你最近怎么样
How you been?
不错啊 你呢
Yeah, good. You?
挺好的
Yeah.
我能跟你散会儿步吗
Can I walk with you for a while?
好啊
Sure.
血祖利用人类爱的纽带
The Master used the bonds of human love
作为传播菌株的途径
as a conduit for the Strain.
他曾试图摧毁我们
He tried to destroy us,
但他从来都不懂得爱
but he never understood it - love.
最终 是爱拯救了我们
And in the end, it was love that saved us all
让我们夺回了这个世界
and gave us the world,
我们的世界
our world, back.
剧集 | 血族 | 导航列表