剧集 | 如果还有明天(2010) | 导航列表
Well, you are not boring anymore, Catherine.
我衷心承认
I'll give you that.
我的老天啊
Jesus.
你怎么能这么对我
How could you do this to me?
最终 你还是得跟他坦白的
Well, eventually, you're gonna have to tell him.
或许你可以代劳
Maybe you can tell him for me.
毕竟 对于告知家属这种消息
I mean, after all, you have more practice
你比较有经验
giving out this kind of news.
会越来越拿手吗 喜欢做这事吗
Does it get easier? Do you like it?
会让你有当神一样的爽感吗
Does it give you a bit of a God complex?
你是我的第一次
You're my first.
真的假的
Really?
我培训时也诊断过癌症病人
Well, I-I-I mean I've been in on other diagnoses
可当时有其他医生陪着我
with other doctors, you know, in my training.
-你几岁了 -三十一岁
- How old are you? - 31.
我靠 我的医保还真"好"
Oh, holy shit. Shows you how good my insurance is.
给我整了个新手
I get the new guy.
作为你的第一次 我的表现如何
So as your first, how was I?
你知道病情后 第一句话是"没关系的"
Well, the first thing you said was "it's okay."
你应该是怕我会担心吧
I think you were more worried about me.
我有怕人担心的坏习惯
It's a bad habit of mine.
改变一个习惯需要二十八天 不是吗
It takes 28 days to break a habit, right?
我还是能活这么久的
I have that.
那我的表现如何
So how was I?
非常专业 实事求是
Very professional and matter-of-fact,
并且巨细靡遗
but detailed.
你简洁明了地告知我病情
You dumbed it down enough to be clear,
却并不敷衍
but not insulting.
此外 你看起来真心为我难过
And underneath it all, you seemed sad.
我很感激你的关心
And I appreciated that.
但你一走出诊疗室
But after you left the room,
我就听到你和护士开玩笑
I heard you joking with the nurse
说那些尿样放得离甜甜圈也太近了
about putting the donuts too close to the urine sample
难道是要吃甜甜圈配尿样吗
and is that what you were supposed to wash it down with.
-你听见了 -这让我不禁怀疑你的真诚度
- You heard that? - Made me doubt your sincerity.
墙很薄 我会记住的
Thin walls. I'll remember that.
你会记住的可不止这个
You'll remember more than that.
-是吗 -当然
- You think? - Of course.
男人总会记住他的第一次
You always remember your first.
-你是在抽烟吗 -你是在翻跟头吗
- Are you smoking? - Did you just do a cartwheel?
我想你明白 你抽的每一根烟
I want you to think of every one of these you smoke
都会让你少活六个月
as taking six months off of your life.
告诉你 我宁可当个短命的瘦子
You know what, I'd rather be skinny
也好过当个长寿的胖子
and die young than be fat forever.
反正 去减肥营也没瘦过
What can I say? Fat camp didn't work for me.
是啊 那总会有别的办法
Yeah, well, there have got to be other options.
控制血糖减肥法 蛋白质减肥法
The blood sugar diet. The protein diet.
饥饿减肥法
The starvation diet.
"假装我不在乎体重"减肥法
The pretending I just don't care strategy.
你要是我 你也会变得对人刻薄
You know what, you would be mean too.
-你需要的只是动力 -哇 醍醐灌顶啊
- You just need motivation. - Oh, I'm healed!
多谢 贾米森老师 我应该"早点"找你点醒我
Thanks, Mrs. jamison. I should've come to you sooner.
你每减轻一磅 我就给你一百块
I'll pay you 100 bucks for every pound you lose.
先给点坚持信念的定金
Here. Here's a good faith...
二十三块
$23.
我们每周五下午两点在健身馆准时称重
We meet in the gym every Friday at 2:00 for weigh-ins.
如果你身上有烟味 奖金立刻取消
If you smell like a cigarette, the deal is off.
瘦身小婊♥子♥会在每周五准时报到
This skinny bitch will see you on Friday then.
我叫玛琳 我的狗叫汤玛斯
My name's Marlene. My dog's name is Thomas.
它不喜欢散步 它的脚趾长了东西
He doesn't like walking 'cause he's got a thing on his toe,
不过还是谢谢你的好意
but thanks for the offer.
很高兴认识你 玛琳
Nice to meet you, Marlene.
我能借你的除草机吗 我的歇菜了
Can I borrow your lawnmower? Mine's dead.
死亡名单又添了新的一员
Add it to the list.
好的 我一会儿让我儿子拿过来
Sure. I'll have my son bring it over.
玛琳
Marlene...
之前你都做好死去的准备了
If you were ready to go,
有想过哪天突然就死了吗
did you ever think about just going?
总是想死
Think about it all the time,
也总是没死
but I just keep waking up.
你可以随时打电♥话♥给我
You call me any time day or night.
无论白天黑夜 明白吗
It doesn't matter. You understand?
我们在一起时也可以打给我 现在就打
Call me when we're together. Call me right now.
打给我吧
Call me right now.
-它是手♥机♥不是游戏机 -我知道
- It's a phone too. - I know.
爸爸爱你哦
I love you, buddy.
我永远爱你
妈
Mom!
妈
Mom.
我的天啊
Oh, my God.
这次你怎么不笑了
Why aren't you laughing?
不 你不是吧 你太过分了
No! No way! No way! You suck!
总有一天 我会死掉
Some day, I am going to be dead.
就当是做好事积阴德
And as a courtesy to the world,
我不希望留下一个
I don't want to leave them the guy
连拉完屎冲水都懒的废柴给这个世界
who doesn't know how to get his shit to flush.
让我把话讲清楚
And let me be clear,
你♥爸♥不在这住的原因是
your dad isn't living here
老娘的耐心只够养一个孩子 而我选择了你
because I only wanted to raise one kid and I chose you.
以后 铁的纪律 血的教训
And from now on, I'm going to raise you so hard,
让你晕头转向
your head's gonna spin.
过来
Come on.
放开我 你要干嘛
Get off me. What are you doing?
很遗憾 不是寿司
Sorry. It's not sushi.
这东西用法如其名
The instructions are in the name.
反正通了 就对了
Plung-er.
你怎么有手♥机♥
Where'd you get that?
-爸爸给我的 -没收
- Dad gave it to me. - I don't think so.
妈 把手♥机♥还给我
Mom. Give me my phone back.
妈 妈 拜托 快开门
Mom. Mom, come on. Open the door.
这么做太过分了
This isn't cool.
背景音乐 《I'll take you there》
太过分了
This isn't cool!
把音乐声关小点
Turn the music down!
妈 我说真的
Mom, seriously,
快放我出来
let me out!
妈 拜托了
Mom,come on!
拜托 我说真的 放我出来
Come on,seriously, let me out!
快放我出来 别闹了
Let me out, come on, seriously.
我给你带了点辣椒汤
I brought you some chili.
-我不要了 -这是吃剩的
- I want for nothing. - It's leftovers.
我本来打算倒掉
I was gonna throw it away.
拍照留念吧 能永久保存呢
Take a picture. It lasts longer.
你穿着睡袍就跑出来了
You wearing a robe?
我从没发现原来你这么帅
I never noticed what a handsome guy you are.
难怪我朋友荷莉当年都被你给迷倒了
No wonder my friend Holly had such a crush on you in high school.
她会来家里说找我
She'd come over to hang out.
结果是跑去你房♥间 看着你的衣服发呆
I'd catch her in your room staring at your clothes.
我不知道还有这事
I never knew that.
一想到你俩在一起的画面 我就恶心
It grossed me out to think of you two together
所以我告诉她 你是同性恋
so I told her you were gay.
好吧
Oh, well.
她大概以为贞操是被个同性恋夺走了
I guess she thinks she lost her virginity to a gay guy then.
-不是吧 你... -正是如此
- No way. - Way.
我打算周五在后院烧掉我的沙发
Oh, I'm gonna burn my couch in the backyard on Friday
如果你想过来参加"篝火"晚会 欢迎
if you want to come over for a bonfire.
开始回复你怪里怪气的本性了 姐
Starting to get your weird back, sis.
超出你的想象哦
You have no idea.
我可以去做化疗
And I could do chemo,
但那只是能多活一段时间
but I'd just be buying a little more time
而且还得麻烦很多人
and it would mean a lot of people
来照顾我
剧集 | 如果还有明天(2010) | 导航列表