剧集 | 报复 | 导航列表
And they all fought tiny battles over mice,
因为微小的战斗只会引发更大的战斗
because the tiny battles only led to the bigger battles,
局势也随之恶化
which is when it got bad.
当最终结束时
And when it was all finally over,
伟大的猫头鹰之王 奥托·奥博曼
the Great Owl King, Otto Olberman,
将所有猫头鹰统一了起来
was the one to unite them all.
它提醒它们 它们都是猫头鹰
He reminded them they were all owls
没有谁是老鼠
and none of them were mice.
实际上 它把老鼠带回了田野
In fact, brought--he brought the mice back to the fields
让所有猫头鹰享用大餐
for all the owls to have a feast.
在我的梦里 我是其中一只老鼠
In my dream, I was one of the mice.
最后一只老鼠
The last of the mice.
听上去很可怕
Sounds scary.
那有一只 你能看到吗
There's one! Can you see it?
你能看到吗
Can you see it?
不能
I cannot.
肯定飞走了
Must've flew away.
不是将军
It wasn't one of the generals,
就是只普通的猫头鹰 不过还是很酷
just a farmer, but still neat.
所以你是最后一只老鼠
So you were the last mouse?
我藏在一棵很高的树底部
I was hiding at the bottom of a tall tree.
然后奥托派了一只鸽子来传达它的承诺
Which is when Otto sent a dove down with a promise.
如果我能一直藏着 它就会放我一马
If I left hiding, he'd spare my life.
你最后藏住了吗
And did you leave hiding?
是的 但结局并不好
Yes, but it didn't end well.
天
Jeez.
猫头鹰
The owls...
它们不出声了
they went silent.
怎么了
What's going on?
珀西出事了
It's Percy.
搞死他们 巴什
Get 'em, Bash!
抓住他
Get him!
剧集 | 报复 | 导航列表