剧集 | 妖女迷行(2010) | 导航列表
I needed someone to believe me.
我需要有人能相信我
Here.
这是我电♥话♥
Please call me if anything comes up.
不管有任何发现 请打电♥话♥给我
I will.
我会的
Thank you.
谢谢你
She's hot.
她很性感
Her husband just died.
她老公刚去世
So, she's still hot.
那怎么了 她还是很性感
And she's human.
她是人类
Come on, man.
算了吧
That's an old bullshit rule that doesn't even make any sense.
那是个没有意义的狗屁规定
No, it's not, and it does.
是 它没意义 但是规定
It's just not the way of the fae.
那不是异种该做的
Alright, whatever, detective buzzkill.
好吧 随便了 扫兴侦探
At least you know she's single.
至少你知道她现在单身
How's Cassie doing, any change?
凯西怎么样了 有好转么
No, nothing.
没有
You've got to see this.
你看看这个
Wow, you look... wow.
哇哦 你看起来
So, what is it that I've got to see?
这是你要给我看的东西
Right, um.
嗯 是的
These are urine samples from the football players.
这些是球员们的尿样
They're fascinating.
太迷人了
Urine samples are fascinating?
尿样还迷人啊
Urine samples can reveal all kinds of secrets
尿样可以揭露人体的
about the human body.
所有秘密
It's a fountain, poor choice of words, of information.
虽然用词不当 但它是信息的"源泉"
Gives new meaning to golden shower.
你给"黄金雨"加了新的意义啊
Watch what happens when I add a toxic solution.
看看我加试剂之后的结果
And now this.
再看这个
Nothing happened.
没有反应
I've never seen anything like it.
我从来没见过这样的现象
And drumroll, it's human.
结果就是 他是人类
Seriously?
你确定
We should call Trick.
我们得告诉特里克
I actually have him on speaker phone.
我已经给他电♥话♥而且开免提了
Trick, are you still there?
特里克 你还在么
I'm here.
在呢
Based on your description,
根据你的描述
the sample appears to be from a Heraclid.
这个样本貌似来自于赫拉克里德
Oh, don't tell me it's fae.
哦 别跟我说这是异种
No, Heraclids are humans,
不 赫拉克里德是人类
but with exceptional genes.
但有异常基因
They're strong, fast, and incredibly resilient.
他们体格壮 速度快 弹跳力惊人
What would cause that kind of mutation?
是什么导致他们基因突变的
Heraclids are descendants of Hercules.
赫拉克里德是赫拉克勒斯的后裔
As in Hercules, Hercules?
大力神赫拉克勒斯
The one and only.
绝无仅有的那个
What is this mean?
这什么意思
I told you I don't know.
我告诉你了 我不知道
The sooner you cooperate with the police,
你越早跟警方合作
the sooner this will all be over.
越早摆脱麻烦
How many of you are there?
你们还有多少人
What are you talking about?
你在说什么
And don't you need some kind of warrant?
而且你有证据么
I can hold you for 24 hours.
我可以拘留你二十四小时
Wouldn't that to get in the way of the big game.
这不会影响你参加比赛么
Look, I had nothing to do with Jake's murder.
听我说 我跟杰克的谋杀案没有关系
If you have evidence, then arrest me.
你要是有证据 就逮捕我
If not, I have an interview to get to.
如果没有 我还要参加一场面试
You're right, I don't have evidence.
你说对了 我没有证据
But I do know your secret.
但我知道你的秘密
What secret?
什么秘密
I know you're a Heraclid.
你是赫拉克里德
A what?
什么
What is that?
那是什么
Just means you've got good genes, kid.
就是说你的基因不错 孩子
He doesn't know.
他不知道
Seriously?
真的吗
Yeah.
是的
Well, sometimes ignorance is bliss.
有时候无知便是福
I know I'd be better off not knowing who my father is.
如果我不知道谁是我父亲可能会好过些
You know who your father is?
你知道谁是你父亲吗
No, I mean know he's bad.
不 我是说知道他是坏人
But no, I don't know exactly who he is.
但我不知道他具体的身份
No, I mean, I was just saying.
不知道 我只是说说
Mark spent his whole life not knowing who his father is.
马克的前半生都不知道谁是他父亲
Hey, Mark is lucky that he found you.
马克找到了你是他的幸运
Well, if Clay doesn't know he's a Heraclid,
如果克雷不知道他是赫拉克里德
I doubt he's in a fae cult.
我怀疑他没参加什么异种邪教
Let's not rule him out just yet.
先别完全排除他的嫌疑
But, yes, we do need a new suspect.
但我们确实需要新的嫌疑犯
Any other names come up on your end?
你查到其他嫌疑人了吗
No, but I do know someone who likes to gossip.
没有 但我知道谁爱八卦
Getting ready for the big game?
在为大赛做准备吗
I think Brinkley stole my lucky hairbrush.
布林克利偷了我幸运发梳
Again.
又一次
Who's he?
这位是谁
This is detective Dyson.
这位是戴森探员
He's working on the investigation.
他在做调查
Like a real detective?
真的警局探员吗
I heard you might have some theories
听说你有某些线索
about who killed Jake Marshall.
知道是谁杀死了杰克·马歇尔
Is there going to be a trial?
会有审讯吗
Would I have to testify?
我得去作证吗
If you guys are looking for suspects,
如果你们在找疑犯
I will... I will show you some suspects.
我可以... 我可以提供几个人选
Open this.
打开这个
My locker?
我的柜子吗
Yeah.
对
This is the same blood from the crime scene.
这血迹与犯罪现场的吻合
Creepy-fetish-much?
变♥态♥恋物癖么
What are you doing with Jake Marshall's Jersey?
你藏着杰克·马歇尔的球衣做什么
I have no idea how that got there.
我不知道它怎么到那里的
I'm taking him down to the station.
我带他回警局
Come with me.
跟我走
What... wait...
什么 等等
Hi.
嗨
What are you doing?
你在干什么
Practicing.
练习
For what?
为了什么
For a real fight.
真正的拳击赛
You see, the key is offence.
关键是进攻
You always want to keep your opponent off balance.
要保持让对手在顾此失彼的状态
I thought you're supposed to subdue your enemy
我以为你不用打斗就可以
without fighting.
征服对手
All warfare is based on deception.
战斗都是基于欺骗
Where'd you hear that?
你从哪里听说的
My parents.
我的父母
They said something is going to happen at the football game.
他们说球场上将有事要发生
What do you mean?
什么意思
You're so sweaty.
你满身汗水
I like it.
我喜欢
Where did you see that?
你从哪里看到这个的
Iris, what did your parents say, exactly?
爱莉丝 你父母到底说了什么
They said everything is going to go.... boom!
他们说一切都会 呯
If you think we're going to let you cheer with us at the game,
如果你以为我们会带你一起为比赛加油
you're delusional.
你就是痴心妄想
I'm delusional?
我痴心妄想吗
You're the one who thinks she's going to marry an NFL player.
你还认为自己会嫁给国家橄榄球联盟的球员呢
剧集 | 妖女迷行(2010) | 导航列表