剧集 | 戈登·拉姆齐终极烹饪教程(2012) | 导航列表
I want a nice even distribution
我要让那些美味的蔓越莓干
of those wonderful dried cranberries.
均匀地分布在每一个角落
Don't over mix it, I don't want to break up that chocolate.
不要过分搅拌 我可不想把巧克力弄碎
A nice even mix of cranberries and chocolate.
现在蔓越莓和巧克力已经搅拌均匀
You can see the chocolate.
现在还能看见巧克力细条
They'll be parts of the chocolate
经过烘烤后
in the oven that will actually melt
部分巧克力会融化
and there'll be little pools
如此一来 融掉的巧克力
of white melted chocolate in the centre.
会在中心形成白巧克力酱夹心
Now, baking tray.
取出烤盘
Small, little knob of butter.
再取一小块黄油
I'm going to grease the baking tray
均匀涂抹在烤盘上
and line it with some greaseproof paper.
然后根据烤盘尺寸决定油纸用量
Just overextend it.
油纸要稍微预留多点
Shiny side out,
亮面朝上
dull side hits the bottom of the tray.
暗面朝下铺在烤盘里
In.
铺好油纸
Greaseproof allows me to
油纸能更有效地利用
maximise on the white chocolate inside the mix.
面糊里的白巧克力
No greaseproof paper,
如果不用油纸
the chocolate can melt and almost stick to the tray.
巧克力融化后会黏在烤盘上
So, the paper is just a really nice insurance policy.
所以油纸是预防粘底的好帮手
Secondly, we want that rise and that, sort of, crispness.
其次 我想让面糊烤得更为蓬松和香脆
Now, with the mix,
现在 把面糊倒入烤盘
get your spatula, go all the way round.
用抹刀刮下碗壁上的面糊
I don't want to see anything left in that bowl!
我可不想浪费任何面糊
Position the bowl over your tray...
把碗移到烤盘上方
nice and carefully.
小心地将面糊倒入烤盘
Lovely.
好极了
Don't leave that slice in the bowl.
一点也别浪费
Nobody is licking that one!
留在抹刀上可没人会去舔
And then just take the back of the spatula,
然后用抹刀的背面
go into the corners, push,
从中间往角落推平
then come back into the middle.
然后再回到中间
Turn the tray round,
旋转烤盘
let it work to your advantage.
转到就手的位置
Try and get it evenly positioned in the tray.
尽量将面糊铺平些
If it goes in even,
铺平后 在烘烤时
it cooks evenly.
才能均匀受热
Make sure you smooth out the top of the Blondie
用抹刀背面将布朗蒂
with the back of the spatula...
表面的面糊抹平
and then into the oven.
然后放入烤箱
It's going to rise,
很快就会膨发起来
get nice and crisp.
变得香脆美味
I want that soft gooeyness in the centre.
我想让中心的口感香醇软糯
Bake your blondies at 180 degrees for 35 to 40 minutes.
以180度高温烘烤35到40分钟
That smells incredible!
闻起来棒极了
Look at that crisp edge on the outside
看看这香脆的边缘
and that, sort of, soft gooey centre.
还有香醇软糯的中心
Leave that to cool down
稍微晾凉后
and it's going to, sort of, firm up and wrinkle
布朗蒂会变得更结实 虽然表面会起皱
but it will stay nice and gooey in the centre.
但中心依然会有香醇软糯的口感
Once it's cooled down, take it out and start slicing.
晾凉后 就可以脱模切块了
Mouth-watering Blondies,
令人垂涎欲滴的布朗蒂
a fantastic easy treat
一道简单的美味甜品
to have on hand for yourself or to share.
既能犒劳自己 也能招待宾客
Next, my tricks of the trade and kitchen tips.
接下来 我的诀窍以及厨房♥小贴士
To make your life easier,
要想让烹饪变得更为简单快捷
make sure you make the most of your freezer.
要学会充分利用你的冰箱
My tip for amazing tuna carpaccio is to freeze it first
要想切好吞拿鱼薄片 先将其冷藏
and it will slice beautifully.
然后就能简单地切出完美的薄片
It's wise to save leftover wine for cooking.
喝剩的葡萄酒可以留作烹饪调料
My tip is to freeze the remaining wine in freezer bags
我的秘诀是把剩下的葡萄酒放入冰鲜袋中
or ice cube trays.
又或是拿冰格冻起来
It's great in stocks and sauces.
最适合用于熬制高汤或制♥作♥酱汁
When you freeze soups or stews in tubs,
在把汤羹或是炖菜放入保鲜盒时
the tip is not to overfill them.
不能放得太满
Leave room to expand in the container.
在盒内留点空间让其膨胀
A great tip for a cheat home-made ice cream,
伪装自♥制♥雪糕的小窍门
buy a high-quality vanilla ice cream
买♥♥一盒高质量的香草雪糕
and make it your own
以自己的口味增添佐料
by mixing in berries, chocolate
可以加入干果仁 巧克力
or my favourite, rum and boozy raisins.
或是我最喜欢的酒渍葡萄干
A fantastic tip for leftover lemons and limes
处理用剩的柠檬和青柠的好办法
is to cut them into wedges,
将其切块后放入冰柜冷藏后
freeze and use them like ice cubes.
当做冰块使用
They won't water down your drink and they will also add flavour.
既不会冲淡饮品的味道 还能增添风味
Follow my Ultimate Cookery Course,
继续锁定我的终极烹饪教程
crammed with key lessons,
这里满是实用的核心课程
top tips, and 100 recipes to stake your life on,
以及让你受用一生的一百道食谱
and you'll literally be cooking yourself into a better chef.
让你在练习中厨艺大增
To collect selected recipes from the show,
欲详细查阅节目中介绍的菜谱
go to my scrap book.
请打开我的在线烹饪笔记本
Go on, get cooking.
别再犹豫 快来烹饪吧
剧集 | 戈登·拉姆齐终极烹饪教程(2012) | 导航列表