剧集 | 验尸官(2019) | 导航列表
I just wanted to see if I could take...
注销我爸爸的名字
my dad's name off of it, if that's possible.
该账户被标记存在可疑行为
That one's flagged for suspicious activity.
等等 怎么会有可疑行为
Sorry, um what do you mean suspicious activity?
工程
Construction,
散工
day labourer,
斯特布勒
Stabler.
欢迎致电斯特布勒工程管理
You've reached Stabler Project Management.
请不要挂机
Thank you for holding.
您的来电非常重要
Your call is very important to us.
确实很烦人
Like Hell, it is.
我有些新发现 你呢
I got some goods. What'd you get?
完全没有
Oh, a whole lotta nothing.
我跟我的堂兄雷吉谈了谈
Okay, well I talked to my cousin, Reggie,
他在巴瑟斯特园的施工队
and he works on the crew that's building Bathurst Village,
说是跟斯特布勒工作
and he said you either have to be desperate,
你要么会绝望 要么会想去死
or have a death wish, to work for Stabler.
这公♥司♥会压榨劳工 - 没错
One of those lowest bidder types. - Mm-hmm.
他们臭名昭著 常有安全事故和违法行为
And they're notorious for safety and code violations.
他们现在还和
Right now, they're in the middle of a
之前员工的家人打着大官司呢
massive lawsuit with one of the families of
那名员工死于工作事故
their former workers, who died on their job.
如果罪加一等
So, another death on the books
斯特布勒就完蛋了
would be catastrophic for Stabler.
他们会相当积极地
Oh yeah, they'd be pretty motivated
了结这样的事
to make something like that disappear.
他们不接电♥话♥
They won't answer our calls.
我们亲自走一趟吧
Let's go pay 'em a visit.
感谢等待 库珀女士
Thank you for waiting, Ms. Cooper.
您可以登陆网银账户吗
Can you log into your e-banking?
好的 稍等
Hi, yeah, just one sec.
可以
Okay.
您可以看到 近一周内
As you'll see, over the course of a week,
您父亲多次取款一千加元
your father withdrew multiple $1,000 installments,
每次取款均为单日上限
which was his daily limit.
所以我们现将其标记为可疑行为
That's when we flagged it for suspicious activity.
等等 你是说
Wait, are you saying that
这些钱都是我爸取的吗
my dad withdrew all of these amounts?
警方正在调查 不过
The police are looking into this matter, but,
您父亲可能是老年诈骗的受害者
it looks like your father was the victim of an elder's scam.
抱歉 我没明白...
Sorry, I don't understand but...
所有钱都在账户里
Because all the money is here.
之前取出的钱最近又用支票
The full amount, was recently deposited
存入该账户了
into the account by cheque.
谁写的支票
Well, who wrote the cheque?
佩吉·库珀
Peggy Cooper.
抱歉 我有点...
Sorry, I'm just...
我有点疑惑
I'm confused.
你是说我爸爸被骗了一万加元
What you're saying is that my dad, was scammed for $10K,
然后佩吉又存钱进去吗
and, Peggy put it back?
抱歉
I'm very sorry.
此事想必让您倍感压力
This must be incredibly stressful for you.
不 这事我...
No, it's, if, I um...
谢谢
Thank you.
与暴露的那只手相比
Significantly less decomposition,
这只的分解程度要少很多
than the exposed hand.
能取到指纹吗
Enough to grab prints?
混凝土凝固时会放热
Concrete heats up as it dries.
这里伤痕太多
There's too much scarring here.
不过...
But...
大多角骨和腕掌关节均已断裂
The trapezium and the carpometacarpal appear to be broken.
能麻烦你检查下左手吗
Can you check the left hand?
好的
Yeah.
尺侧缘可见淤青
Lividity, in the ulnar border.
这拇指也骨折了
And yeah, this thumb's broken, too.
他是背部着地
He landed on his back
怎么会弄伤拇指呢
so, how did he break his thumbs?
难道是死前的自卫伤
Could they be pre-mortem defensive wounds?
要真是就好了
Because that would be great.
如果这是凶杀案
Well, if it's a homicide,
我们就更容易拿回定金
we're more likely to get our deposit back.
丹尼斯
Dennis.
我不想搬走
I don't wanna move.
与死亡打交道的两人发现了这具尸体
Who better to have found this body than two people,
这安排太奇妙了
who work alongside death?
我觉得是命中注定
I think this was meant to be.
我不同意
Well, I don't.
我去拿点冰敷一下
I'm gonna go grab some ice for my foot.
真是尴尬
Well, that was awkward.
没错
Yeah.
你好 陌生人
Hello, stranger.
找到你了
There you are.
左后部头颅外伤
Cranial trauma, posterior left.
坠落所致吗 - 有可能
From the fall? - Possibly.
下颌线有部分变色
Also some discolouring along the jaw line.
这在平时可不常见
That's not something one comes across every day.
我绝对要写进书里
I'm definitely going to be writing about that.
牙龈肿胀出血
Bleeding, overgrown gums.
牙齿腐烂
Decay of the teeth.
那么
So...
他死前已经生病了
He was sick before he died.
对 看见毛囊上的突起了吗
Uh, yeah, see these bumps, on the hair follicles?
嗯
Mm-hmm.
貌似也有瘀伤
Yeah, they look bruised, too.
他不是生病那么简单
He wasn't just sick,
他患有坏血病
he had scurvy.
心境稳定剂
Mood stabilizer.
抗惊厥药 安定药
Anti-convulsant, anti-psychotic.
在吗
Hey.
罗西
Ross, uh...
你知道外公被骗了吗
Did you know that Grandpa got scammed?
对 我在花店 她不在
Yeah, I'm at the flower shop right now. She's not here.
好 我稍后回你 好吗
Yeah, can I call you back?
谢谢
Thanks.
快看这些红色伤痕
Seen these red welts?
昆虫叮咬吗
Bug bites?
确切地说 是蟑螂咬的
Cockroach bites, to be exact.
他的胳膊内侧全是
They're all over the medial parts of his arms.
蟑螂很少咬人
Oh, cockroaches rarely bite humans.
除非蟑螂数目众多 食物短缺
Only if their populations outgrow their normal food sources.
你还研究过蟑螂
You researched cockroaches, too?
这样不好吗
And it's a good thing,
我们那栋楼肯定有蟑螂
because clearly, they're a problem in our building.
这些咬伤是死前还是死后造成的
Are these bites pre- or post-mortem?
死前
Pre.
会有人让蟑螂反复咬自己吗
Why would someone let themselves get bitten, over and over?
蟑螂又不是看不见
It's not like you can't see cockroaches.
或许坏血病让他太虚弱了 无力赶走蟑螂
Maybe the scurvy made him too weak to swat them off.
又或者被人绑住 没法赶蟑螂
Or you're tied up, so you can't.
他的拇指还断了
His thumbs are broken.
他是想解开束缚
From trying to escape his bindings.
他不是建筑工人
He wasn't a construction worker.
他是某人的囚犯
He was someone's prisoner.
这案子很奇怪
This one's a doozy.
我们不想你错过其中的精彩
We didn't want you to miss out on all the fun.
很高兴你叫我
Well, I'm glad you called.
我也是该回来工作了
It was time for me to get back to work.
其实
Okay,
这些线是空心尼龙绳
these threads, are hollow-braid nylon rope.
在死者腕部和踝部组织中发现的
We found them in his wrist, and ankle tissue.
他会不会是
剧集 | 验尸官(2019) | 导航列表