剧集 | 巴瑞(2018) | 导航列表
Barry Berkman escaped from prison.
这是昨天稍晚的事
It happened sometime late yesterday.
他知道这个地方
He knows where this place is.
我强烈认为他不会跑到大熊湖
I highly doubt that he'd be going to Big Bear.
毕竟那里是山的最顶端
You know, you're literally on the top of a mountain.
你一定要来带我走
Well, you got to come back and get me.
然后把你带回洛杉矶
And bring you back to LA?
不要…听着
No... listen.
我刚和检察官通过话
I just spoke with the DA
他说好险你被隔离在这边
and he said it was a fortunate event that you're sequestered up there.
我根本就是待宰的羔羊 汤姆
I am a sitting fucking duck, Tom!
求你了 我没办法 我发誓
Please! I can't. I swear to God,
我什么都不知道
I don't know anything!
快点… -不要…
Come on! - No...
我不知道… -快给我招
I don't know. - God dammit! Talk!
真是的 又在对他严刑拷打了
Dang. They're go in on him again?
他绝对不会抖出柏克曼 虽然那个王八蛋背叛了他
He's not gonna give up Berkman even after that motherfucker sold him out.
求你了 不要啊
Please! Stop!
真倒霉
Damn.
天啊
Oh, my god. Oh, my god.
没事啦
Hey, it's okay.
完了
It's not.
怎么回事
Guys, what happened?
天啊 对不起
Oh, my god. I'm so sorry. I'm...
我从未演过戏 我很不知所措 -今天要拍完 回14号♥舞台去
I've never done this before... - We need to finish this scene and move to stage 14.
今天很忙碌
We have a long day.
看着我 你可以的
Hey. Look at me. Okay? You can do this.
我们来做个感官记忆练习吧
Let's do a sense memory exercise, okay?
你的角色要牺牲自己 对吧
Okay, your character is sacrificing herself, right?
想想最近一次你牺牲自己的时候
So, just think of a time when you recently sacrificed yourself.
我前任男友身高1米61
My last boyfriend was five-three.
妈呀 -非常矮
Shit. - That's really short.
这样吧 请你看着我跟着做
You know what? Just look at me and do this.
姐姐 不可以
"Sister, no.
这个责任应该由我来扛
It is I who will bear this burden.
我不是蠢女人
I am not a foolish girl.
我是勇敢的女子
I am a brave woman.
对于死亡 我毫无所惧
And I care nothing of death.
我会欣然纵身地狱之火
I will gladly lay this body into the fires of hell
好让后世能够生生不息
if it means that future generations might live
并繁荣昌盛
and prosper.
因为这就是我的命运
For that is my lot...
我是这个伟大部族的女儿
as a daughter of this great tribe."
太厉害了
That was unreal.
谢谢
Thank you.
现在要把你的演技 放到她身上
Now, if I could just get that to come out of that.
有钱拿的…
Money.
好 可以
Okay. Yeah.
可以再演一次给我看吗
Can you show me what you just did?
汉克 很好玩吧
Hank. This is amazing, huh?
对
Yeah.
你还好吗
Are you good?
还好
Yeah.
不会有事的 汉克
Hey. We are going to be fine, Hank.
你一定要停下来 认可一下自己的成就
You got to take a moment to recognize what you accomplished.
把精力放在这上面
Put your energy into that.
不要去想巴瑞
Not Barry.
谁想看我们的沙子
Who wants to see the sand?
来看沙子吧
Let's go see the sand!
我们即将进入敌方阵营
We're going into hostile territory.
这些混账枪炮十足
And these assholes are packin' serious heat.
注意安全 强力猛攻
Watch your back, and hit 'em hard!
准备好了吗
Y'all ready?
洛杉矶警局 -警♥察♥…
LAPD! - Police!
这些蠢蛋都手无寸铁
We aren't finding any heats on these fools.
都是正能量语录卡
Mostly power cards.
没看到汉克或任何帮派分子
No sign of Hank or any gangsters at all.
他们就是一群闪电队球迷
Just a bunch of Chargers fans
但有个头戴油工队帽子的家伙 真令人匪夷所思
and one guy in a Houston Oilers hat which is confusing.
好了 齐步走
All right, come on, everybody.
看沙团出发罗
Hop on the sand parade.
这可不像去海滩走走哦
It's not like going to the beach, okay?
等你们看到那么多的沙 一定会吓傻眼
When you see this much sand you're going to fucking shit yourself.
来吧…各位
Come on, you guys. Come on.
就是这里
This is it.
重头戏都在这儿了
This is the whole kid and the poodle.
可以拍照吗
Can I take a picture of this?
老兄 你要做沙天使也行
Dude, you can do sand angels.
别闹了 -我没在闹
Don't mess with me. - I'm serious.
好美呀 -走吧
It's so beautiful. - Come on.
开始罗
Let's go!
鞋子脱掉
Here, take your shoes off, you know?
不脱也行
Or just leave 'em on.
这个臭小子已经在做沙天使了
Hey, look at this asshole doing a sand angel.
很棒哦
All right.
太惊人了吧
This is bananas.
是不是觉得自己 现在很像麦克老鸭呀
Hey, who else feels like Scrooge McDuck right now?
你们觉得要不要来自♥拍♥
Guys, what do you think? Should we take a selfie?
好 来自♥拍♥… -好 来吧 过来吧
Oh, yeah, selfie! Selfie. - Yeah, let's go. Come on. Get in!
都过来… -要拍罗
Get in! Get in. - Here we go. All right.
好了吗 一起说"沙子盗贼"
Ready? Everyone say, "Sand pirates!"
沙子盗贼…
Sand pirates!
好 我连拍好几张
Okay. I took a couple. I don't know.
给你们挑喜欢的吧 -我看看…
See what you like. - Here, let me see. Let me see.
真不错…
That is good. That is good.
克利斯多波 请你来帮我一下
Hey, Cristobal! I need your help with something, okay?
还有一个超级惊喜 过来吧
Another big surprise. But come on.
好 等我 -快来…
Okay. Hold on. - Okay, come on. Come on.
克利斯多波 等一下
Hey, Cristobal! Wait,
我有东西要给你看 一下下就好
let me show you something. Come here real quick.
好啦 要快哦… -很快
Okay. Quick... - Real quick.
(西语)他很帅呢
He's very handsome!
你看
And see, look!
汉克
Hank?
汉克…出事了
Hank? Something went wrong! Hank!
什么
What?
汉克
Hank!
汉克
Hank!
汉克 救命
Hank, help me!
汉克
Hank!
汉克
Hank!
汉克 拜托 救命
Hank, please, help me!
汉克…
Hank...
汉克
Hank!
克利斯多波
Cristobal!
克利斯多波
Cristobal!
天啊…
Oh, my god!
克利斯多波…
Cristobal!
我来了
I'm coming!
克利斯多波 我来了
Cristobal, I'm coming!
克利斯多波 撑住…
Cristobal, hold on!
我来了…
Hold on, I'm coming!
克利斯多波
Cristobal!
没事… 好了…
Listen, it's okay. It's okay. It's okay. It's okay. There you go. There you go.
没事…对不起…
It's okay. It's okay. I'm so sorry. I'm so sorry.
我以为你跟上来了
I thought you were right behind me.
手下留情啊
No! Please, no!
干得好 汉克
Good job, Hank.
我很满意
Yeah, yeah, very pleased.
巴弟 他的表现很棒吧
Batir, don't you think he did good job?
我就说他会龙心大悦吧 汉克
剧集 | 巴瑞(2018) | 导航列表