被起诉之类的才这么说
so he doesn't get sued or something.
只要你清楚是你做决定就好
As long as you know it's your call.
这些和那古驰搭配会很好看
These would look amazing with the Gucci,
但我们可能想要更简单的东西
but we might want something simpler.
是的 我想我喜欢古驰
Yes, I think I love the Gucci.
是你的手♥机♥响吗 -不是 是你的吗
Is that your phone? - No. Is it yours?
显然不是啊
Obviously not.
德克斯怎么会有个翻盖手♥机♥
Why does Dex have a fucking flip phone?
他没有
He doesn't.
谁在给他打电♥话♥
Who's calling him?
上面写着“未知来电人“
It says, "Unknown caller."
天啊
Oh, my God.
这就是哈维·韦恩斯坦射进盆栽的地方
This is where Harvey Weinstein ejaculated into a plant.
别说了 -很有标志性
Stop. - Iconic.
等等 你要去那个礼品套间 对吧
Wait. You're going to that gifting suite, right?
我不 我不需要免费的东西
I don't-- I don't need any free shit.
这不是免不免费的问题
It's not about the free shit.
重要的是要出场
It's about being seen.
你要出席
You're making an appearance
和每一个克里格咖啡机
and getting your photo taken with every Keurig maker,
酸洗过的李维斯牛仔裤
acid-washed pair of Levi's
还有我们能弄到的海菲秀化妆品的证书合影
and certificate for a HydraFacial we can get our hands on.
好吗
Hmm. - Okay?
安娜 这边 -噢
Anna, over here. - Oh.
这边走 -恭喜你 奥科特女士
Right this way. - Congratulations, Ms. Alcott.
我们很乐意为您提供五克拉黄金
We'd love to offer you our five-karat gold
牵牛花喷雾
morning glory misting spray.
谢谢
Thank you. Oh.
你觉得怎么样 -安娜 这边
How does that feel? - Anna, over here.
安娜 这边拍一个 -这边
Anna, just one over here. - Right here, please.
安娜 -太棒了 再来—张吗
Anna! - Beautiful! One more?
URE 我可以带你走这边吗
Can I get you this way?
好吧 这边走 安娜 哦
Okay. Right this way now, Anna. Oh.
别忘了你的喷雾
Don't forget your misting spray.
你好 奥科特女士
Hello, Ms. Alcott.
我可以为您提供我们的波波无残忍♥
May I offer you our beta wave, cruelty-free,
丝绸睡眠眼罩吗
silk sleep mask?
你想试试吗
Would you, uh, like to try it on?
给你
Here you go.
它能阻挡99.9%的光线
It blocks out 99.9% of light,
这样你就能在重要的夜晚到来之前
so you will get your smoothest sleep possible
睡个最安稳的觉了
before the big night.
谢谢
Thank you.
我能先失陪一下吗
Can you give me a minute?
嗨 安娜 恭喜
Hi, Anna. Congratulations.
你在这里做什么
What are you doing here?
我在守着我的摊位啊 傻瓜
Manning my booth, silly.
希尔医生有很多西海岸的客户
Dr. Hill has a ton of West Coast clientele,
他想在奥斯卡上崭露头角
and he wants to make a dent at the Oscars
来扩大我们的品牌范围
to expand our brand.
星期天我会为你加油的
I'll be rooting for you Sunday.
我可以解释
I can explain.
别客气
Make yourselves at home.
请您换上病号♥服
If you change into your gown,
希尔医生马上就来
Dr. Hill will be in shortly.
好的
Okay.
谢谢
Thank you.
一切开始得都很简单
It all began in such a simple way.
真是老套
Such a cliché.
我天 你可真美
Oh, my God. You're amazing.
睁开
Open.
这是什么
What is this?
给你的
It's yours.
你应得的
You deserve this.
而且还有更好的呢
And it gets better.
我装了摄像头 这样就算我们没在一起
I've set up cameras so we can be together
也跟在一起一样
even when we're not.
我会对你眨眼说晚安
I'll wink at you to say good night.
你是我认识的最好的人
You're the best man I've ever known.
我就是个混♥蛋♥
I'm a piece of shit.
我也是
SoamI.
我们无法控制自己
We couldn't help ourselves.
但我开始痴迷于观察你
But I became addicted to watching you.
你的生活似乎很完美
Your life just seemed so perfect.
账户设置
密♥码♥
显示密♥码♥
我自己也想要
And I wanted it for myself.
我试图想办法夺走这一切
I looked for ways to take it all away.
你20分钟前就应该到诊所了
You were supposed to be at the clinic 20 minutes ago.
提取卵子
取卵时间是上午9点
The egg retrieval's at 9:00 a.m.
希尔医生说他需要你立刻赶到
Dr. Hill says he needs you here as soon as possible
否则我们就只能再重新开始这轮了
or we have to start this whole cycle over again.
你多快能到
How fast can you get here?
跟我来吧 奥科特女士
Come right with me, Ms. Alcott.
然后你就出现了
Then you were there.
离我如此近
So close.
我感觉到了我们之间的联♥系♥
I felt our connection.
可最后 一切都分崩离析
And in the end, it all fell apart.
别去
安娜
我们需要谈谈
We need to talk.
我不能让你得到幸福
I couldn't let you be happy.
宝贝儿
Baby.
你特么就是个变♥态♥
You're a fucking psychopath.
我从不想让你知道 我真的很喜欢你
I never wanted you to know. I really like you.
我希望自己能变成你
I wish I were you.
这就是你来这的目的吗
Is that what you're doing here, huh?
跟踪我吗
You're stalking me?
不 我只是想在一切太迟之前警告你
No. I wanted to warn you before it's too late.
什么太迟
Before what's too late?
删除
她们在你宝宝身上动了手脚
They're doing something to your baby.
等等 那些娃娃也是你留下的吗
Wait. Were you the one leaving the dolls too?
什么娃娃
What dolls?
别特么跟我撒谎 科拉
Don't fucking lie to me, Cora.
是她们干的 安娜 都是她们
It's them, Anna. It's all them.
谁们 -和希尔医生共事的女人们
Who? - The women Dr. Hill works with.
什么 你是说他的患者吗 -她们假装的
What, you mean his patients? - They pretend to be.
她们会帮他找到新人
And they help him find new ones,
然后对她们做可怕的事
and they do terrible thingsto them.
她们现在就已经对你动手了
They're doing it to you right now.
动手做什么 -我不知道
Doing what? - I don't know.
但我知道希尔医生
But I do know Dr. Hill
通过做出献祭
became the primary fertility specialist
才成为纽约的头牌生育专家的
in New York City by making sacrifices.
那你为什么为他卖♥♥命
So why do you work for him?
我有学生贷款要还
I have student loans.
宝宝会出什么事
What happens to the babies?
我从没见过宝宝出生
I never see them delivered.
我只是知道希尔医生
I just know Dr. Hill
对不同的母亲使用不同的药物
administers different medications to certain mothers.
他不让她们看任何外部专家
He doesn't let them see any outside specialists,
而且他在预约前后
and he spends a lot of time on the phone
花很多时间打电♥话♥
before and after their appointments
门都关着
with the door closed.
等他出来时 就像换了个人一样
And when he comes out, he's like a different person.
是 我知道
Yeah, I know.
我现在不想跟你谈这个
I'm not having this conversation right now.
不 不会有事的
No, it's gonna be okay.
我知道这不会
I know it's not gonna be--
嘿 宝儿
Hey, babe.
你回来的好早
剧集 | 美国恐怖故事 | 导航列表