剧集 | 非洲猎手们(2017) | 导航列表
Narrator:Every teenage lion,is dependent on its pride.
每一个少壮狮子都依赖它的狮群.
But this brother and sister
但是这个兄妹
Must grow up fast.
必须快速成长.
For young kimba,a childhood lost
对于年轻的金巴,失去了童年
Is responsibility gained.
是责任的获得.
When his father goes missing,
当他父亲失踪时,
He must rise to the challenge.
他必须迎接挑战.
And learn to hunt africa's biggest game.
学会猎杀非洲最大的猎物.
The siblings will come up against fierce rivals
兄弟姐妹会遇到激烈的对手
And stare death in the face.
直视死亡.
Do these youngsters have what it takes
这些年轻人有什么能力
To secure the future of their pride?
为了保护他们的未来?
In the pecking order of the african bush,
在非洲丛林中,
There are winners
有赢家
And losers.
以及失败者.
The mwamba lion pride sits firmly
姆旺巴狮的狮群稳坐不倒
As leaders of the pack.
作为团队的领导者.
It's the largest pride here on the west bank
这是西岸最大的狮群
Of the luangwa river in zambia.
在赞比亚的卢安瓜河.
This morning's breakfast,
今天早上的早餐,
Was ambling around with its own family
和自己的家人闲逛
Just an hour ago.
就在一小时前.
In this land,predators rule.
在这片土地上,掠食者统治着.
But the journey to become king,or queen,isn't an easy one.
成为女王的旅程并不容易.
This territory can be bountiful
这片土地很丰富
But brutal.
但很残忍♥.
Zambia's luangwa valley.
赞比亚的卢安瓜山谷.
A vast wilderness
广袤的荒野
Nurturing an extraordinary variety of life.
孕育着丰富多彩的生活.
From majestic titans
从伟大的泰坦
To the smallest creatures.
对最小的生物.
The solitary can only rely on themselves,
孤独的人只能依靠自己,
While the sociable seek safety in numbers.
而社交的人在数量上寻求安全.
Life here is a constant battle between predator and prey.
这里的生活是捕食者和猎物之间不断的战斗.
Every species has its own specialist weapons
每一个物种都有自己的特殊武器
For ensuring its survival.
为了确保它的生存.
Lions are born with an innate set of hunting skills.
狮子天生就有一套狩猎技能.
But unless they perfect these in their youth,
但除非他们在年轻的时候把这些完美的,
They won't survive this fiercely competitive world.
在这个竞争激烈的世界里,他们活不下去了.
Narrator:It's September,
旁白:现在是九月,
Four months since the last rains.
上次下雨后四个月.
The mwamba pride is enjoying
姆万巴的狮群正在享受
The relatively pleasant afternoon temperatures.
下午相对宜人的温度.
It's 93 degrees.
华氏93度.
The nine lionesses who lead this pride
领导这狮群的九只母狮
Are fierce and protective mothers.
是凶猛的保护性母亲.
They're kept busy bringing up their six boisterous teenagers.
他们一直忙着抚养六个爱闹的孩子.
There's always someone who wants to play.
总有人想玩.
The brawling is about more than just fun.
吵架不仅仅是为了好玩.
They're honing their hunting skills.
他们在磨练狩猎技巧.
The youngsters play rough
年轻人玩粗野
But this brother and sister are the best of friends.
但这兄妹是最好的朋友.
And always have been.
一直如此.
Older brother kimba's reticent nature developed early.
哥哥金巴沉默寡言的性格很早就养成了.
He always hung back from the action.
他总是不参加行动.
Younger sister maya was much more adventurous.
妹妹玛雅更喜欢冒险.
Confidently going up against her father
自信地去对抗她父亲
And scaling great heights.
攀登高峰.
Some things haven't changed.
有些事情没有改变.
Impulsive maya is the baby of the family.
冲动的玛雅是家里的孩子.
Always curious
总是好奇
But often reckless.
但往往是鲁莽的.
Kimba still likes to keep at the periphery of the pride.
金巴仍然喜欢保持在狮群的边缘.
Although he's one of the older yearlings,
虽然他是大一岁的孩子之一,
He's not as confident as the others.
他不像其他人那么自信.
A trait he needs to change if he's to survive in the bush.
如果他想在灌木丛中生存,他需要改变这种特质.
He's often led into dangerous situations by his little sister.
他经常被他的小妹妹引到危险的境地.
This morning's playground is shared.
今天早上的操场是共用的.
The river contains one of the densest populations
这条河是人口最密集的地区之一
Of hippos in africa.
非洲的河马.
A bull is returning to the cool water
回头是岸
Of the luangwa river after a night of grazing.
经过一个晚上的放牧之后.
Maya has yet to learn that you should never
玛雅还没学会你不应该
Get between a hippo and its river.
在河马和河马之间.
Adult lions rarely try and hunt aggressive hippos.
成年狮子很少猎杀好斗的河马.
But the inexperienced teenagers can't resist a chase.
但是没有经验的青少年无法抗拒追逐.
Loyal kimba joins his sister in the line of fire.
忠诚的金巴加入了他的妹妹的火力线.
It's stalemate.
僵持了.
Luckily for the yearlings,
一岁的孩子们很幸运,
The hippo heads into the safety of the water.
河马冲进了安全的水中.
Life up to now has been relatively carefree
到目前为止,生活一直相对无忧无虑
For the teenagers,
对青少年来说,
With food served up on demand by their dedicated mothers.
他们的母亲会根据需要提供食物.
The dominant males that lead the family
主导家庭的男性
Might be popular with the youngsters
可能会受到年轻人的欢迎
But like all male lions,they're hands off fathers.
但像所有的雄狮一样,它们都是不爱管闲事的父亲.
Known as the punks,
被称为朋克,
Mohawk,
莫霍克,
Spike,
斯派克,
And axel,
还有阿克塞尔,
Are three battle scarred brothers
三个战伤累累的兄弟
Who took over the pride two years ago.
两年前他接手了这项荣誉.
Their parental duties stopped there.
他们做父母的责任就到此为止了.
Now they rarely help with hunting,
现在他们很少帮助打猎,
Preferring to take what the lionesses catch.
喜欢吃母狮捉到的东西.
In the last week they've gone awol,
上个星期他们出走了,
Roaming to neighboring territories,
到邻近地区漫游,
With an eye to taking over other prides.
着眼于夺取其他荣誉.
Every day the yearlings grow bigger,
一岁的孩子一天比一天大,
And require more nutrition.
需要更多的营养.
Which means daily hunting by the lionesses.
也就是说狮子们每天都在捕猎.
But,with more than half of attempted hunts
但是,超过一半的捕猎未遂
Ending in failure
以失败告终
Food is scarce.
食物短缺.
Like all lions,the mothers will put their own survival
像所有的狮子一样,母狮子会把自己的生存
Ahead of their offspring.
领先于他们的后代.
So the adults eat first.
所以大人先吃.
If kimba and maya are to have enough food,
如果金巴和玛雅有足够的食物,
They must learn to hunt.
他们必须学会打猎.
The youngsters are about to learn
年轻人即将学习
How dangerous life can be for them.
生命对他们来说是多么危险.
Every species here fears lions.
这里的每一个物种都害怕狮子.
Fully grown elephants
成年大象
Aren't usually threatened by the carnivores.
通常不会受到食肉动物的威胁.
But their young calves are vulnerable.
但它们的幼崽很脆弱.
The secretions from the elephant's temples
大象太阳穴的分泌物
Show she's stressed by the lions' presence.
显示出狮子的存在让她感到压力.
She takes no chances.
她不冒险.
It's unwise to tangle
纠结是不明智的
With a protective three-tonne mother.
有一个三吨♥重的保护母亲.
The bond she has with her calf
她和小牛的关系
Is one of the strongest
是最强的
And most enduring in the animal kingdom.
在动物界最持久.
This calf is only a couple of months old.
这只小牛只有几个月大.
Unlike young lions,
不像小狮子,
He can rely on his mother to provide everything he needs
他可以依靠他的母亲来提供他所需要的一切
For many years to come.
在未来的很多年里.
He's spent every minute of his short life
他在短暂的生命中度过了每一分钟
Just feet from her.
离她只有几步远.
She provides up to 20 pints of milk a day.
她每天提供多达20品脱的牛奶.
剧集 | 非洲猎手们(2017) | 导航列表