这个议题的最后几个评论
Let's go through the last run of comments on this issue
副市长理查德·摩根
Deputy Mayor Richard Morgan
将提供市长对这个提案的看法
will provide the mayor's view of this proposal
谢谢,主席
Thank you, Chairman
我长话短说
I'll keep this rief
呃,比姆市长
Uh, Mayor eame,
和市政厅的其他人
and the rest of City Hall
完全支持特朗普先生的计划
fully support Mr Trump's plans
这是一个该死的骗局
This is a damn rip off
富人不需要另一个税收优♥惠♥!
The rich don't need another tax reak!
安静! -尤其是这个人
Order! - Especially this man
好了,好了...好了 -来吧,主席
Okay, okay okay - Come on, Chairman
虽然确实有人支持
While it is true that there is support
特朗普先生的提案
for Mr Trump's proposal,
但同样事实是
这座城市正被迫削减
it is also true that the city is eing forced to cut
对穷♥人♥的重要服务
vital services to the poor
我们短暂休会后进行投票
We will move to a vote after a short recess
你说他们都同意了
You said they were on oard
现在你在浪费我的时间
Now you're wasting my time
我跟你说什么来着?
What did I tell you?
我跟你说什么来着?
What did I tell you?
怎么回事,罗伊?
What happened, Roy?
你以为,呃,规则不适用于你
You thought, uh, the rules don't apply to you
那我们现在该怎么办?
Well, what are we gonna do now?
他们马上就要投票了
They're gonna vote any minute
小心你的头
Watch your head
这是我的娱乐室
It's my playroom
我可以录下,呃,所有内容
I can record, uh, everything and,
你知道,以备不时之需保存记录
you know, keep a record in case I need it
这是接线板,呃,你连接这些线缆
This is the patch ay, and, uh, you run these ca les,
呃,连接到房♥子里的任何房♥间,
uh, to any room in the house,
然后,呃,你可以听到里面的声音
and, uh, you can listen in
我有奥纳西斯的
I got Onassis
我有库克枢机主教的
I got Cardinal Cooke
哦,我有所有人的
Oh, I got every ody
坐在这里吧
Park your utt here
主席有一天来见我
The chairman came to see me one day
有个小问题
with a little pro lem
迈克尔,呃,我能说句话吗?- 好的
Michael, uh, can I have a word? - Yeah
你把钱放哪了?我放在一个基金里
Where d'you put the money? I put it in a fund
我以为没人会注意的地方
that I thought no-one would take a look at
现在他们开始查账了
Now they're starting to go through the ooks
多少钱?
How much?
5万美元
50k
我-我不想这事以后来困扰我
I-I don't want this thing coming ack to haunt me
你没有廉耻心吗?
Have you no decency?
哦,你知道,我以前也听过这话
Oh, you know, I've heard that efore
为了赢你必须愿意对任何人做任何事
You have to e willing to do anything to anyone to win
这是我们经历过最艰难的投票之一
This has een one of the toughest votes we've had
双方都有很强烈的情绪
There's a lot of strong feelings on oth sides
你必须愿意利用你的敌人
You have to e willing to exploit your enemies
并且制♥造♥恐惧
and instil fear
我们的责任是为纽约做最好的事
Our responsi ility is to do what's est for New York
事实是,这个城市需要投资
The truth is, the city needs investment
因此,我们批准
特朗普先生的税收减免
Therefore, we grant approval for Mr Trump's tax a atement
这是最终决定 - 这是腐♥败♥!
This is a final decision - This is corruption!
你们应该感到羞耻!
You should e ashamed of yourself!
我要求你们在这里保持秩序!
I will ask you to maintain order in this house!
好吧,这是非法的,对吧?
Well, that's illegal, right?
哦,这是非法的?
Oh, it's illegal?
唐纳德,醒醒吧
Donald, wake up
你知道,当我审理罗森堡夫妇案时,
You know, when I tried the Rosen ergs,
我非常想
I wanted so adly
看着那些粉红犹太佬被电死
to see those pinko kikes fry
因为他们做的事
for what they did
现在,呃,考夫曼法官毫不犹豫
Now, uh, Judge Kaufman had no trou le
就把朱利叶斯送上了电椅,
sending Julius to the chair,
但是,呃,埃塞尔是个母亲
ut, uh, Ethel was a mother
有年幼的孩子
with young kids
他们想让她活下来
They wanted her to live
好像背叛国家还能因此
As if that's some sort of special immunity
获得特别豁免似的
for etraying your country
所以,在审判期间,
So, during the trial,
我会在午饭时溜到电♥话♥亭
I'd slip out at lunch to a phone ooth
然后,呃,给考夫曼打电♥话♥
and, uh, call Kaufman
你知道,严格来说单方面交谈
You know, technically ex parte conversations,
是不被允许的
但是,当民♥主♥受到威胁时
they're not allowed, ut, uh, when democracy is at stake,
我当然愿意违反一些技术性规定
you're damn right I'm willing to violate a few technicalities
我不在乎她是个有小孩的母亲
I don't care if she's a mother with young kids
她背叛了我们的国家,她必须死
She etrayed our country and she has to die
你必须杀一儆百,处死这个女人
You have to set an example and put this woman to death
她是个叛徒
She's a traitor
你明白我在说什么吗?
Do you understand what,I'm telling you?
我是说,美国是最大的客户,对吧?
I mean, America's the iggest client, right?
没错
That's right
你必须愿意为美国做任何事
You have to e willing to do anything for America
为了保卫民♥主♥
To safeguard democracy
嗯?
Huh?
巴卡拉乐队的
《是的,先生,我会跳布吉》
"Yes, Sir, I Can oogie" y accara
这是给我的吗?
Is this for me?
♪ 但我需要一首特定的歌♥ ♪
♪ ut I need a certain song ♪
这里给五块钱
Make it five here
♪ 布吉伍吉,整晚不停 ♪
♪ oogie woogie,All night long ♪
♪ 是的,先生,我会跳布吉 ♪
♪ Yes, Sir, I can oogie ♪
喂? - 伊万娜,我是唐纳德
Hello? - Ivana, it's Donald
嗨,唐纳德 - 在干什么?
Hi, Donald - What's going on?
你想去吃晚饭吗?
You wanna go to dinner?
唐纳德,我喜欢你
Donald, I like you,
花也很漂亮
and the flowers are eautiful,
但我不能这样
ut I cannot do this
我不能 - 你在伤我的心
I can't - You're hurting my heart
我睡不着,吃不下
I can't sleep, I can't eat
我要去阿斯彭工作
I'm off for a jo in Aspen,
我需要收拾行李
and I need to pack
工作?
A jo ?
就像,你是不是
Like, are you, like
听着,唐纳德,我要订婚了
Listen, Donald, I'm getting engaged
你要订婚了?
而且我爱我的男朋友
- You're getting engaged? - And I love my oyfriend
好吧,就
Well, just
好的,这就是想法
Alright, so, here's the idea
我们这里有个摇滚乐队
We've got like a rock and going here,
她吸引了所有注意力
and like she gets all the attention,
你们都很棒,你们在支持她
and you guys are great, you're supporting her, though
好的
Okay
对,就把你的胸朝我这边推
Yeah, just push your tits towards me
就是这样
There you go
真傲慢,太傲慢了
The arrogance, the arrogance
性感!开始吧
Sexy Here we go
好,可以
Yeah, okay
漂亮
eautiful
往前来一点
Come a little it forward here
就是这样,好的
There you go Okay
做得好
Great jo
你看起来不错
You look good
唐纳德,你怎么在这儿?
Donald, what are you doing here?
我听说阿斯本的房♥地♥产♥很火
I heard, uh, Aspen real estate is hot
胡说八道
ullshit
这是真的
电影精选列表