人们
People
你真是太棒了,知道吗?
You're gorgeous, you know that?
你就像纯种马一样优秀
You're a real thorough red
罗伊 - 你是独一无二的,明白吗?
Roy - You're one of a kind, okay?
我告诉你,你是独一无二的
I'm telling you, you're one of a kind
我觉得,呃 - 你知道,你自己
I think, uh - You know, you're not
也不赖
too ad yourself
嗯,我的意思是,我长相平平,但
Well, uh, I mean, I'm not much to look at, ut
你很不错,你知道,你很优秀
You're pretty good, you know, you're good
我打赌你很受女人欢迎
是吧,唐纳德?
I et you fuck a lot, don't you, Donald?
你看起来就像是那种
很受欢迎的人
You look like some ody who, uh, fucks a lot
我想你说得对
I think you're right
♪ 敞开你的心扉 ♪
♪ Open up your heart ♪
♪ 让爱开始萌芽 ♪
♪ And let the lovin' start ♪
♪ 女人,让我拥入你怀中 ♪
♪ Woman, take me in your arms ♪
♪ 摇摆宝贝 ♪
♪ Rock your a y ♪
我喜欢这小子
I like this kid
我为他感到遗憾
I feel sorry for him
是啊,我明白
Yeah, I can see that
去看看他是否还好
Go see if he's okay
我不是,邦尼·林登鲍姆
这里也不是Z大道
I'm not, uh, unny Linden aum and this isn't Avenue Z
对 - 有权势的人雇用我
Right - Powerful people, they hire me
是因为我不是那种典型的
按小时收费的
ecause I'm not the typical, uh, ill- y-the-hour,
无所事事的骗子律师
do-nothing shyster
我不会被人摆布
I won't e pushed around
你是客户,但你要听我的
You're the client, ut you work for me
这意味着,呃,我说什么
That means, uh, you do what I say,
你就做什么,百分之百执行
when I say it, 100 percent
绝对的,完全的
A solutely, totally
完全的,都听你的
Totally, whatever you say
呃,如果你吐在我的红色滚边上,
And, uh, if you throw up on my scarlet piping,
你就死定了
uh, you're a dead duck
明天12:30到我办公室来
My office, 12:30 tomorrow
什么事?
Yes?
你好,我是唐纳德·特朗普
找科恩先生
Hello This is Donald Trump, uh, for Mr Cohn
非常感谢 - 唐纳德谁?
Thank you so much - Donald who?
唐纳德·特朗普
Donald Trump
进来吧,唐纳德
Come on in, Donald
不,不,我告诉你
那不在他的公文包里
No No, I'm telling you, it was not in his riefcase,
据称也不在他的公文包里
it wasn't alleged to e in his riefcase
我在法庭上
我看到了诉状,而你没有
I was in court, I saw the complaint, and you didn't
是吗?
Did you?
好吧
Okay
不,你没在听我说
No, you're not listening to me
不
No
快去搞定该死的禁令
Just get the goddamn injunction
然后闭嘴
and, uh, shut up already
呃,我们说到哪了?
Uh, where were we?
默多克正准备竞购纽约邮报
Murdoch prepping his id for the New York Post
需要对所有者
多莉·希夫进行尽职调查
Needs due diligence on owner, Dolly Schiff
尽职调查?有什么好查的?
Due diligence? Uh, what's to know?
她是个共♥产♥党婊♥子♥
She's a communist cunt
告诉鲁伯特她就是个强盗
Tell Rupert that she's a ro er
巴伦的美梦,谢谢你,罗萨里奥
aron's wet dream,Thank you, Rosario
正是下手的好时机
And ripe for the picking
菲尔普斯离婚案
Phelps divorce
什么时候?- 下周一
When is that? - A week Monday
因为我要全副武装
ecause I wanna e armed to the goddamn teeth
当我让她那白♥痴♥丈夫上证人席时
when I put her yutz of a hus and on the stand
早安,亲爱的
Morning, sweetheart
我们还得处理
We also have to deal with
国税局最新的传票
the latest su poena from the IRS
那些国税局的天才们
Those geniuses at the IRS
这完全就是报复 - 该死的国税局
I mean, it's a total vendetta - Fucking IRS
查理,过来,你这蠢货
Charlie, come here, you schmuck
谁让这只狗进来的?- 这是查理·布朗
Who let the mutt in here? - That's Charlie rown
给他个吻,查理
Give him a give him a kiss, Charlie
哦 - 哦,是的
Oh - Oh, yeah
小心点,呃,他可能会想吹你
Nice e careful, uh, he might try and low you
91
91
92
92
呃,这是诉讼材料
Uh, well, that's the lawsuit,
如果你想看的话 - 94
in case you wanna take a look - 94
都是关于公平住房♥法案的
All a out the Fair Housing,Act
我正在做仰卧起坐,唐纳德
I'm I'm doing my sit-ups, Donald,
等一下
hang on
95
95
96
96
请不要碰它们
Don't touch them, please
哦,对不起 - 98
Oh, I'm sorry - 98
199 - 哇
199 - Wow
罗伊,你收藏了不少啊
Got quite a collection, Roy
200
200
尼克松总统,这太不可思议了
President Nixon, that's pretty incredi le
尼克松?是啊,他是我的好朋友
Nixon? Yeah, he's a good friend
他是我的密友
He's a close personal friend
你想看看那个诉讼吗?
Did you wanna read the uh, lawsuit?
我不需要看诉讼
I don't need to read the lawsuit
我告诉过你,这太糟糕了
I told you, it stinks
闻起来就像我现在的腋下味道
Smells like, uh, my armpit smells right now
是的,说实话
Yeah I mean, in reality, I mean,
我是说,我们确实租给黑人
I mean, we do rent to lack people
是吗?- 对,10%
You do? - Yeah, 10 percent
的房♥子租给黑人
of our uildings go to lack people
只是...只是他们必须有
It's just it's just they have to make
租金四倍的收入
four times the amount of the rent
就是说...在收入方面
in in terms of the income
才能获得批准
to, to e approved
听起来他们在歧视你
Sounds to me like they're discriminating
没错,他们就是在歧视
against you - That's right, they are
这应该叫不公平住房♥法案
And, uh, it should e called the Unfair Housing Act
这是你的楼,你想怎么做就怎么做
It's your uilding, uh, you can do whatever the hell you want
罗伊,你说得真好听
Sure sounds nice when you say it, Roy, you know
我的支票呢?
Where's my cheque?
哦,在这儿呢
Oh, I got it right here
好了,我们可以开始合作了
Okay, uh, we're in usiness
你的名字很棒,特朗普
You got a great name Trump
说不定有一天也会上这面墙
Well, may end up on that wall one day
你可能会上墙 - 那很好
You could e on that wall - It'd e nice
是啊,你可能会上墙,为什么不呢?
Yeah, you could e on that wall, why not?
你怎么跟那些人打交道的?
How do you mix with all those people?
每个人都想巴结赢家
Every ody wants to suck a winner's cock
说白了就是这样
is what it comes down to
我被起诉过三次
我赢了36次,输了0次
I've een indicted three times, I won 36-0
政♥府♥0分,罗伊·科恩36分
Government 0, Roy Cohn 36
我是赢家 - 你怎么赢的?
I'm a winner - How do you win?
你想知道怎么赢吗?
You wanna know how to win?
我告诉你一个小秘密
I'm gonna let you in on a little secret
有几个规则
There's rules
罗伊·科恩的三条制胜法则
Roy Cohn's three rules of winning
第一条是最简单的,
The first rule is the simplest,
进攻,进攻,进攻
attack, attack, attack
民权,卡茨
Civil Rights, Katz
我希望你勾搭上的
那个傻瓜有很多钱,
I hope the putz you're schtupping's got real money,
因为等我让你被开除后,
ecause, uh, after,I get you fired,
电影精选列表