to, uh, not care what people think of you
去他妈的别人怎么想你
Fuck what people think of you
没有对错之分
There is no right and wrong
没有什么,呃,道德
There is no, uh, morality
也没有什么大写"T"开头的真理
There is no truth with a capital "T"
这只是一个构造
It's a construct
这是虚构的 这是人为的
It's a fiction It's man-made
除了获胜什么都不重要
None of it matters except winning
就是这样
That's it
在任期结束前离职
To leave office efore my term is completed is a horrent
违背我内心的每一个本能
to every instinct in my ody
但作为总统,我必须将美国的利益
ut as president, I must put the interests
放在首位
of America first
我将辞去总统职务
I shall resign the presidency
明天中午生效
effective at noon tomorrow
这是我任期内的
It is the first priority
首要任务
of my presidency
维护和加强
to sustain and strengthen
相互信任和尊重
the mutual trust and respect
这必须存在 - 喂?
which must exist - Hello?
永远不要自己接电♥话♥,
Never answer your own phone,
呃,像个失败者一样,找个秘书
uh, like some loser,Get a secretary
情况如何? - 听着,法官,呃,
How's it going? - Listen, the judge, uh,
打来电♥话♥说诉讼有了结果
called with news a out the suit
他们说什么?
Well, what did they say?
政♥府♥屈服了
Well, the government folded
像个廉价帐篷一样
like a cheap tent
呃,我们达成和解,没有罚款,
Uh, we settled with no fine,
也不承认有歧视行为
no admission of discrimination
呃,所以你大获全胜了,孩子
Uh, so you won ig, kiddo
罗伊,这太不可思议了 我...我
Roy, that's that's incredi le I I
准备好,我大约一小时后
来接你,好吗?
Now get ready, I'm gonna pick you up in a out an hour, okay?
你...你真是个天才
You're you're a genius
呃
Uh
听着,呃,朱迪,大约有一百个记者
Listen, uh, Judy, a out a hundred reporters
争着要这个采访,
were crawling up my ass to get this interview,
而我给了你独家
and I gave you the exclusive
就是这样
There you go
是的,你好,朱迪
我是唐纳德·特朗普
Uh, yes, hello, Judy, uh, this is Donald Trump
非常兴奋...非常兴奋能和你谈话
Very excited very excited to talk to you
要兴奋,别说你很兴奋
e excited, don't say you're excited
那么,唐纳德,现在诉讼已经结束,
So, Donald, now that the lawsuit is ehind you,
你接下来想做什么?
what do you want to do next?
呃,嗯
Uh, well
我打算收♥购♥科莫多大厦,
I intend to acquire the Commodore,
然后,我计划把它打造成最好的
and, uh, I'm planning on making it the, the est
呃,这个城市最精致的建筑,
uh, and the finest uilding in in the city,
也许...也许是全国最好的
may e may e the country
是全世界,朱迪,是全世界
In the world, Judy, in the world
这将会是世界上最精致的建筑
It's gonna e the finest uilding in the world
这将会是一家壮观的酒店
It's gonna e a spectacular hotel
绝对壮观
A solutely spectacular
一流的
First class
而且,呃
And, uh
听起来很有野心
That sounds very am itious
你这么年轻,从哪来的动力?唐纳德
Where do you get the drive? You're still so young, Donald
我有才华,而且我很聪明,所以我
I've got, I've got flair and I'm smart, so I
我认为这会让我成功
I think that's gonna make me successful
慢点,慢点 - 但我也想保持谦虚
Slow down, slow down - ut I also wanna stay hum le
我
I'm
呃,抱歉朱迪,听着,让我们面谈吧
Uh, sorry Judy, listen let's, uh, do rest in person,
而且,呃,带个摄影师来,好吗?
and, uh, ring a photographer, okay?
抱歉,罗伊
Sorry, Roy
呃,不,我是说,听着
你让我措手不及
- Uh, no, I mean, listen - You caught me off guard
这是你的人生
你还有很长的路要走
It's you're life,Uh, you got a ways to go,
但是,呃,你在学习
ut, uh, you're learning
你知道,我应该先跟爸爸谈谈
You know, I should've talked to Dad,
再宣布康莫多尔的事
efore announcing the Commodore
当他在时报上读到
这个消息时就会被说服的
He'll e convinced when he reads a out it
好吗?
in the Times, okay?
嗯 - 你创造自己的现实
Well - You create your own reality
这没那么容易
It's not that easy
真♥相♥是可以改变的
Truth is a mallea le thing
但他 - 这些太紧了,我觉得
ut he's - These are too tight, I think
好吧,我很抱歉
Alright, well I'm sorry
你的屁♥股♥有点大,你知道吗?
You have kind of a ig ass, you know that?
你得改善一下
You gotta work on that
我们...我们试试别的
We we try something else
听着,我爸爸很强硬,罗伊
Look, my dad is tough, Roy
他非常强硬 - 这就是为什么你要
He's very tough - Well, that's why you gotta
传播消息,就像它已经在发生一样
spread the news, like it's already happening
只是,你不能轻易地推动他
It's just, you can't push him around very easily
好,好吧,那就让他推着你走
Fine, okay, fine, then, uh, let him push you around
这是你想要的吗?
Is that what you want?
不,我不想
No, I don't
看
Look
非常非常好的布里奥尼面料
Very, very fine fa ric rioni
这是美利奴羊毛吗?
What is that, merino wool?
看起来很贵
Looks expensive
这个多少钱?
How much is this?
1100美元 - 好的,那
$1,100 - Okay, that's
好,我们要了,还要配套的衬衫和领带
Okay, we'll take it, and a matching shirt and tie
我...我付不起 - 别管了,好吗?
I I can't pay for this - Forget it, okay?
别管了,听着,给
Forget it Listen, here
我不需要你的钱
I don't need your money
你可以用友谊来回报我,好吗?
You'll pay me ack, uh, with your friendship, okay?
互惠互利,呃
Quid pro quo Uh
你对我好,我也会对你好
you e a friend to me, I'll e a friend to you
好吗?这就是...
这就是我们的约定,好吗?
Okay? That's, uh, that's that's the pact, okay?
如果你看起来价值百万
If you look like a million ucks,
我看起来也价值百万
I look like a million ucks
这是来自法拉盛的人吗?
Is this a guy, uh, is this a guy from Flushing,
还是来自第五大道的人?
or is this a guy from,5th Avenue?
你知道我什么意思吗?
不,是第五大道
You know what I'm saying? - No, 5th Avenue
没错 -第五大道是我们想去的地方
That's right - 5th Avenue's where we wanna e
没错 -就是这样
That's right - Exactly
我们等了超过20分钟,难道我们不能至少
We're over 20 minutes, can't we at least
我已经解释过了,这是会员制俱乐部
I've already explained, this is a mem ers-only clu
只允许会员进入
Only mem ers are allowed inside
他们可以成为会员
They can ecome mem ers
他们现在就可以填表
They can file the papers right now
我已经请你们离开一次了
I've asked you once to leave
我要跟你们老板谈
I want to speak to your oss
我就是老板,答案是不行
你不是老板
- I am the oss The answer's no - You're not the oss
我就是老板 -我要跟
I am the oss - I want to speak
真正的老板谈
with the real oss
抱歉让你不高兴 -对不起
I'm sorry you're upset - Excuse me
嗯,有什么问题吗?
Um, what's the issue?
对不起,特朗普先生
我正在试图让他们离开
I'm sorry, Mr Trump, I was just trying to get them to leave
其实,他们在名单上
Well, actually, they're on the list
我们不需要你的帮助
We don't need your help
那是什么名单?
And what list would that e?
呃,罗伊·科恩的名单
The, uh, Roy Cohn list
抱歉,特朗普先生
My apologies, Mr Trump
你们为什么不脱下外套?
Why don't you take your coat off?
非常感谢
Thank you very much
电影精选列表