can't change anything by like a
second.
我们甚至从未遇到过这些
事情。
And we never even meet these
things.
- 没有壁橱,没有符号♥。没有1908年。
- No closet, no symbol. No 1908.
[红绿灯哔哔声]
[traffic light beeping]
那真是太神奇了。
That was amazing.
-是的。我的意思是,还有什麽比这更疯狂的?
- Yeah. I mean, what's crazier?
相信每一个
你见过的巧合
Believing every single
coincidence you ever see
或者只是忽略它们。
or just ignoring them all.
- 上周。是的。
时间改变一切。
- In last week. Yeah.
Timing changes everything.
- 我想过了,留下来
和我在一起,
- I thought this through, stay
with me,
你和我,我们的一生。
you and me, our whole lives.
我们看过所有这些电影
以及电视节目和视频游戏
We've seen all of these movies
and TV shows and video games
基本上是关于
类比,对。
that are basically about
simulations, right.
而现在,
And right now,
我和你在拍电影
参考类比。
me and you are making a film
referencing simulations.
这不都是东西吗
Isn't this all totally stuff
你会程式设计
进入你自己的类比?
that you would program
into your own simulation?
- 所以有这些
神经科学家在上面
- So there were these
neuroscientists on it
那是说
潜意识
that were saying that
unconscious minds
有自己的议程。
have their own agendas.
也许实体是
控制我们的潜意识
头脑
Maybe the entities are
controlling our unconscious
minds
为了让我们做
东西
in order to get us to do
something
就像那个信♥号♥♥接触,
like that signaling contact,
但接收器是我们的
边缘系统。
but the receivers are our
limbic systems.
- 然后有一天有人的
去看这部完成的电影。
- And then someday someone's
gonna watch this finished film.
我会从他们的那裡看着
类比
I'll be watching from their
simulations
以及他们所有的类比
会碰撞
and all of their simulations
will collide
有了这个类比就在这裡。
with this simulation right here.
- 我会说,我只是想不通
外
- I'd say, I just can't figure
out
这与
毕达哥拉斯
what that has to do with the
Pythagorean,
但我认为这真的很酷。
but I think it's really cool.
-好吧。你在说什麽
完全有道理,但是...
- All right. What you're saying
makes perfect sense, but...
-什麽?
- What is?
- 猫,有这些
寄生虫
- Cats, there are these
parasites
你可以从猫那裡得到的
that you can get from cats
那实际上是精神控制
人类。
that actually mind control
humans.
这是完全真实的。您可以
查一查。
That's totally real. You can
look it up.
我们周围到处都是猫
建筑物
There's cats all around our
buildings
所以我们完全可以拥有这些
寄生虫。
so we can totally have these
parasites.
他们可能正在使用这些
寄生虫控制我们。
They might be using these
parasites to control us.
精神分♥裂♥症在周围增加
世纪之交,
Schizophrenia increased around
the turn of the century,
就在
养猫变得很普遍。
which is right around the
cat ownership became common.
- 我实际上必须到达
工作。
- I've actually got to get to
work.
我们应该总结一下。
We should wrap this up.
- 我的意思是,我们甚至还没有
检查
- I mean, we haven't even
checked
就像三分之一的墓地。
like a third of the grave site.
- 好吧,我不能请病假
再
- Well, I can't call in sick
again
追逐显然是我的
糟糕的理论。
chasing down apparently my
shitty theory.
[不祥的音乐]
[ominous music]
-是的。我不知道你是怎麽做到的
知道
- Yeah. I don't know how you
knew
那是我的电♥话♥号♥码。
that that was my phone number.
这是一个很好的
巧合。
That's a pretty well
coincidence.
- [约翰] 这几乎是不可能的。
- [John] It's nearly impossible.
- 我的意思是,从统计学上讲,它是
不可能的
- I mean, statistically it's
impossible
这种巧合不会发生。
that coincidences don't happen.
- [约翰]你被迫
带
- [John] You were compelled to
bring
在丽塔米勒博士,对吧?
in Dr. Rita Miller, right?
加州大学洛杉矶分校化学博士。
A chemistry PhD from UCLA.
有什麽意义
你认为,
And what was the point
at which you thought,
“好了,是时候了
把大枪带进来?
"All right, time to
bring in the big guns?"
- 我怀疑可能有
是一些思维障碍,
- I suspected that there may
be some impaired thinking,
这是一个副作用
铬和铅。
which is a side effect
of chromium and lead.
所以我参考了我的发现
So I referred what I found
给我认识的一位化学家
本科生
to a chemist that I knew in
undergrad,
丽塔,她的博士学位也是音乐
历史
Rita, also her PhD is in music
history,
它不在化学中。
It's not in chemistry.
- 我想我会是最
自然的。
- I think I would be most
natural.
就像,我在做
别的
It was like, I was doing
something else,
然后你只是走路
向上,你就像,
and then you just walked
up and you're like,
“嘿,你们这样做
就像纪录片一样。
"Hey, you guys do this
like documentary thing."
然后你就这样做
道路。
And then you just do it that
way.
然后我们去找化学家
放下土壤样品。
And then we get to the chemist
to drop off soil sample.
她想签署保密协定,
She wants to sign an NDA,
但事实证明,她
妻子去了
but it does turn out that her
wife went
与约翰一起上高中
姐姐。
to high school with John's
sister.
- [约翰]等等,这是
弄乱音讯。
- [John] Hang on, it's
messing up the audio.
- 我们去找化学家
从土壤样品上掉落
- We get to the chemist to
drop off the soil sample
而且她不会签署保密协定。
and she will not sign an NDA.
电影精选列表