And the one thing
aboutDzoonakwa though
就是你永远要尊重它们。
is you always respect them.
你绝不会想到去猎杀或伤害它们。
You never, ever think of
hunting them or harming them.
如果它们表现出不高兴,
If they show you that
they're not happy,
比如扔石头、摇树,
like throwing rocks,
shaking trees,
朝你扔一块漂流木,
throwing a piece
of driftwood at you,
转身,走回你来的地方,
然后别再打扰它们。
turn around, walk back where you
came from, and leave them be.
它们只是在告诉你,
“我们现在就在这里。
They're just telling you,
"We're here right now.
我们不希望你在这里。”
We don't want you here."
所以我对大脚怪是否
So my research into
whether Bigfoot
是一种跨维度的两足动物的研究
is a transdimensional biped
或者一种血肉之躯的猿类
让我找到了罗伯特·艾利博士,
or flesh-and-blood ape
led me to Dr. Robert Alley,
当时他住在阿♥拉♥斯加,
an Alaskan resident at the time
而且他研究大脚怪已有几十年了。
and somebody who had studied
Bigfoot for decades.
你听说过阿♥拉♥斯加的原住民群体吗?
Have you ever heard of
a Native group in Alaska
认为库什塔卡或大脚怪 thinking that
Kushtaka,or Sasquatch,
是一种猿类或大猩猩?
is an ape or a gorilla?
我从未听过特林吉特人或海达人
I've never heard
any Tlingit or Haidas
讨论嘎吉斯、野人,
discussing gagits,wild people,
或库什塔卡或胡茨兰,
任何类似大脚怪的东西
or Kushtakasor Hutslan,
anything like a Sasquatch
除了野人之外的其他东西。
as anything other
than a wild person.
有些大脚怪与原住民有交易。
Some kinds of Bigfoot
traded with the Natives.
至少口述传统明确指出这一点
At least the oral traditions
state that very clearly
对于这些人来说。
for these people.
有很多信息
There's a lot of information
没有被广泛谈论:
that doesn't get talked about:
夜晚外面有什么,
What is out there in the night,
大脚怪有哪些特征?
what attributes Sasquatches have.
显然不是猿类。
Obviously not an ape.
你不能游泳,
也不能说话,
You can't have swimming,
you can't have speech
还有各种复杂的交流方式,
and various kinds of
sophisticated communication,
更别提那些只有超自然生物才能做到的
事了。
never mind the paranormal things
that no ape could certainly do.
大脚怪既被视作一种猿类/大猩猩,
Bigfoot's perceived
as both an ape/gorilla
从物理意义上来说。
in the physical sense.
从精神和多♥维♥的角度来看,
And in the spiritual,
multidimensional sense
它是一种来自多♥维♥空间的跨界存在。
as a crossover being
from multidimensions.
从真实意义上讲,
它留下了脚印和DNA。
In the real sense, it
leaves footprints and DNA.
有时它甚至出现在人们家门口。
And at times it's seen on the
doorsteps of people's homes.
在美洲原住民社区,
这种情况并不罕见。
And in the Native American
community, this isn't uncommon.
[悬疑音乐响起]
[suspenseful music playing]
在我的研究中,一直有很多讨论,
In my research, there's
always been a lot of talk
关于你调查一些不寻常的事情,
about you investigating
unusual things
大多数人根本想不到你会涉足:
that most people would never
think you would step into:
不明飞行物(UFO)、
大脚怪、皮肤行者。
UFOs, Bigfoot, Skinwalker.
我们的导演实际上分配了我们任务。
Our director actually assigned us.
我喜欢说我们是“
自愿被指派”来做这件事,
I like to say we were
"volun-told" to do this,
于是我们互相看了看,说:
and so we just looked at
each other and we said,
“哇,你知道吗,
我想我们就是纳瓦霍X档案。”
"Wow, you know, I guess
we're Navajo X-Files."
我们有超过30次目击报告,
人们都声称看到了大脚怪,
We had over 30 sightings of
people that reported Bigfoot
沿着圣胡安河,
along the San Juan River
在布鲁姆菲尔德到希普罗克地区。
up in the Bloomfield
to Shiprock area.
【布伦达】很多人见过这个大脚怪,
[Brenda] A lot of the people
have seen this Bigfoot
穿过他们的地盘。
coming through their property.
对它们来说,
这就像一条高速公路,来来回♥回♥。
It's like a highway for
them to go back and forth.
我丈夫刚出门去上班。
My husband had just left for work.
—发动机启动—
他当时在上夜班,大约10点半离开家。
-[engine starts]
-He was working
[诡异的音乐响起]
the graveyard shift, so he
left the house about 10:30.
大约15到20分钟后,
[eerie music playing]
我能听到什么东西在碎石上走动。
And then about 15,
20 minutes later,
[脚步踩碎石的声音]
I could hear something
walking on the gravel.
引起我注意的是那些狗。
[footsteps crunch gravel]
它们一直在狂吠,呜咽。
What caught my attention
was the dogs.
它们躲在门廊下面。
They were really
crying, whimpering.
我心想:“它们为什么哭啊?”
And they were under the porch.
“它们在干什么呢?”
I'm like, "Why are they crying?
[脚步声继续]
What are they doing?"
接下来,它竟然爬上了门廊。
[footsteps continue]
我听到纱门开了,
Next thing you know,
it got onto the porch.
我看到门把手这样动了一下。
I hear the screen door open
[门把手摇晃的声音]
and I see the
door knob doing this.
[砰的一声]
[door knob rattling]
[门吱呀作响]
[thump]
我看到的东西全身都是毛。
[door creaks]
气味很糟糕,
And what I was looking at
was all covered in hair.
像死动物一样,
The smell was bad,
带着一股浓烈的腥臭味。
like a dead animal,
musky smell.
我们只是互相看了看。
We just looked at each other.
刚从门廊上飞快地跑开。
Just darted off the porch.
它不见了。
It was gone.
[悬疑音乐响起]
[suspenseful music playing]
我和斯坦开始追踪这种生物。
Me and Stan started
tracking this creature.
我们追踪了大约一英里左右。
We tracked it
for about a mile or so.
它看起来完全像一个放大的人类脚印。
It looked exactly like a
large version of a human track.
它有五个脚趾。又平又宽。
It had five toes.
It was very flat and wide.
这个特别的脚印有21英寸长。
This particular track
measured 21 inches.
所以除非有什么比沙奎尔·奥尼尔还大
的东西存在,
So unless something's out there
bigger than Shaquille O'Neal,
否则我可不想遇到它,你知道吗?
I wouldn't want to
meet it, you know?
[轻笑] 我是说,它真大。
[chuckles] I mean, it's big.
我和斯坦都是非常非常厉害的追踪者。
Both me and Stan are
very, very good trackers.
在这种情况下,
我们发现脚跟到脚跟的步幅有5英尺。
In this case, we have a 5-foot
stride from heel to heel.
我们到了一个脚印消失的地方。
We get to a point where
the tracks disappear.
它们——它们消失了。
They just-- They're gone.
我们在适合追踪的地面上失去了脚印。
We lost the tracks
in trackable ground.
现在,你可能会问,那是什么意思?
Now, you know, you ask,
what does that mean?
电影精选列表