and it wasn't anything like
what you see normally on TV.
你知道,在地球上,
It told me that I was looking
at something that was, uh, real,
嗯,能反射光线到镜头里。
you know, on the earth,
uh, reflecting light
back at the camera.
从那时起,它就变得值得了,你知道,
And from that point on, it
became worthwhile, you know,
去探究它的本质,
to pursue the nature of it,
因为对我来说,这显然不是,
because it clearly wasn't, to me,
一个现代人类。
a modern human.
这是很久以前的东西,
It was something from long ago,
嗯,仍然在地球上。
uh, still on the earth.
我在帕特森拍摄的影像中看到的
What I saw on
the Patterson footage
并不像猿或大猩猩那样移♥动♥。
did not move like
an ape or a gorilla.
它像人类一样移♥动♥,但步态很不寻常。
It moved like a human,
but like an unusual gait.
我在影片中看到的一些东西
Some of the things
that I saw on the film
具有类似人类的特征
that were of human-like quality
就是它似乎——或者说看起来—
—在打理自己的头发。
was the fact that it seem--
Or appeared to manage its hair.
当你拿到更好的版本时 When you got
the better versions
并且看到了更清晰的图片,
and you saw the clearer pictures,
你可以看到头发被束起来了。
you could see that the
hair had been bundled.
在观看帕特森的影片时,
In looking at the Patterson film,
我必须说,我百分之百确信
I'd have to say
that I'm 100% convinced
它是真的。
that it's real.
[悬疑音乐播放]
[suspenseful music playing]
[戴夫] 关于大脚怪是什么,
有两种截然不同的看法。
[Dave] There's two divergent
thoughts on what Bigfoot is.
一方认为它是一种猿,大猩猩,
One side believes
it's an ape, gorilla,
主要是巨猿……
predominantly
Gigantopithecus...
或者南方古猿。
or Paranthropus.
另一种观点是它具有多♥维♥性。
The other school of thought
is it's multidimensional.
它生活在我们的世界与灵界之间。
It lives between our world
and the spirit world.
这些年来我发现的证据
The evidence I've found
over the years
关于大脚怪和其他神秘生物的证据表明
with Bigfoot and other cryptids is
它既有物理层面,也有非物理层面。
there's a physical and
a nonphysical aspect to it.
为了方便起见,我们称之为跨维度。
For lack of a better term,
we'll call it interdimensional.
那么你认为大脚怪/萨斯奎奇
So do you think Bigfoot/Sasquatch
是一个多♥维♥实体吗?
is a multidimensional entity?
它有可能是。我大概有99.9%的把握。
It could possibly be.
I'm about 99.9% sure.
它具备这样的能力
It has the ability
可以使用那些通道。
to use the portals.
它具备隐身的能力。
It has the ability to cloak.
它们能够像这样,切换到我们的维度
They're able to, like,
shift into our dimension
然后再切换出我们的维度。
and then shift
out of our dimension.
它几乎就像是通向超自然现象的门户药
物。
It's almost like the gateway
drug to the paranormal.
[按钮点击声]
[buttons clicking]
[录音中的大脚怪叫声]
[Bigfoot vocalizations
on recording]
我们曾以为它们只是一种未知的大猩猩
We thought they were just some
kind of unknown type of gorilla
存在于那里——它们远不止如此。
that was out there--
They're more than that.
我相信这些东西拥有量子能力。
These things, I believe,
have quantum abilities.
大脚怪并不是从保罗·弗里曼开始的,
Bigfoot didn't start
with Paul Freeman,
也不是从1967年的帕特森
吉姆林开始的 nor did it start with
Patterson/Gimlin in '67
当他们拍下那段影像时。
when they got their footage.
我发现了可以追溯到17世纪的文章
I found articles
going back to 1600s
提到一种两足动物,
也就是我们今天所知的大脚怪。
that talk about a biped that
we would know today as Bigfoot.
最早踏上美洲土地的人们
The first people that
walked on American soil
是美洲原住民,他们有着悠久的历史
were Native Americans,
and they have a long history
处理这些事情。
of dealing with these.
在1924年那个时代,
In the era of 1924,
在北美西北部发生了一系列
矿工遭到袭击的事件
there were a series of
incidents in northwest America
大脚怪用石头袭击了矿工。
that dealt with miners
being attacked
实际上还举♥行♥了一场新闻发布会
by the large hairy bipeds
with rocks.
由三个美洲原住民部落召开,
他们宣称 And there was actually
a press conference
他们多年来一直与这些
毛茸茸的生物打交道
held by three Native American
tribes that stated
它们不是动物,而是另一个部落。
that they've dealt with
these hairy beings for years
[悬疑音乐响起]
and that they weren't animals
but they were another tribe.
大脚怪的恶作剧损害了大脚怪研究
[suspenseful music playing]
因为它模糊了事实与虚构之间的界限。
Bigfoot hoaxes hurt
Sasquatch research
随着YouTube的出现,人们可以上传视频
because it blurs the line
between fact and fiction.
并断言这是真的,
With the advent of YouTube,
people can put a video up
但实际上他们可能完全是在
and emphatically state
that it's truth,
向公众展示一些并非真♥相♥的东西
when in reality they
may be completely
让人们以为这个两足生物只是某种愚蠢
的动物。
putting something
in front of the public
所以,我们看到的是一段很短的片段
that isn't the truth
and has people believe
来自一部名为《
伟大的北方》的纪录片。
that the biped may be
some dumb animal.
它是在加拿大拍摄的。
So, what we're watching here
is a very short segment
你看到的是一群驯鹿
from a documentary
called The Great North.
正在平原上奔跑
And it was filmed up in Canada.
背景是一座山。
And what you're seeing
is a group of caribou
这段片段因为背景中出
现大脚怪而声名大噪
running across the plains here
在标准视频播放时,比如在YouTube上,
with a mountain in the background.
这是一个黑色的身影。
And this segment has
gotten a lot of notoriety
人们倾向于认为,因为它在移♥动♥
for having a Bigfoot
in the background.
穿过这片荒野,那一定就是大脚怪。
Under standard video screening
on, say, YouTube,
大家好。
嗯,我是威廉·里夫,
this is a black figure.
当时我就是摄像机后面的人。
And the people tend to think
that because it's moving
我的摄影助理把这段视频的链接发给了
我,
through this wilderness area,
that it's got to be a Bigfoot.
直到几个月前我才知道它的存在。
Hi, everyone.
Uh, I'm William Reeve,
我简直惊呆了,我做梦都没想到
and, um, it was me that
was behind the camera.
我竟然会在自己拍的照片里看到大脚怪
或大脚怪的身影。
Uh, my camera assistant sent
me the link to this video,
[神秘音乐响起]
which I didn't know existed
until a few months ago.
我们实际上得到了IMAX的影像资料
I was totally blown away,
and I never dreamed
来自这部纪录片的原始制♥作♥方。
that I would ever have
a Sasquatch or a Bigfoot
IMAX比普通视频有更高的清晰度。
running through one of the
images that I was photographing.
我们订购了这个,并想看看它,
[mysterious music playing]
我们发现的结果相当令人惊讶。
We actually got the IMAX footage
我们就从这里开始看起,
电影精选列表