that Bigfoot were seen.
在新墨西哥州和亚利桑那州,
它们经常相伴出现。
And in New Mexico and Arizona,
it's a frequent association
在许多部落中,
这两者之间有着密切联♥系♥。
between the two
from numerous tribes.
你刚才说了一些话,
You said something earlier
这触动了我的一些想法。
that tweaked something in my mind.
许多人把不明飞行物(UFO)
目击与大脚怪联♥系♥起来。
Many people have put together
UFO sightings and Bigfoot.
你有没有发现过两者之间的关联?
Have you ever seen any correlation
在保留地里,这两者之间有联♥系♥吗?
between the two
on the reservation?
嗯,是的,
我们实际上遇到过一些事情。
Uh, yes, we've actually
encountered things
过去30年、31年,
我整个职业生涯中都是这样。
for 30 years, 31 years,
my whole career.
我们开始注意到,
And what we started seeing,
他们称之为不明飞行物(
UFO)活动期,
they called them UFO flaps,
也就是不明飞行物(UFO)
目击活动更频繁的时候。
where you have a greater
activity of UFO sightings.
在那些活动期里,
我们会看到大脚怪目击事件增加,
During those flaps,
we would see increases
这些增加与不明飞行物(UFO)
目击事件相对应,或者反之亦然。
in Bigfoot sightings
that corresponded
所以几乎可以肯定的是,
to the UFO sightings,
or vice versa.
如果我们有更多的不明飞行物(
UFO)目击事件,
So it was almost a given thing
那么相应地,
我们也会有更多的大脚怪目击事件。
that if we had more UFO sightings,
有人描述它们像是巨大的爆♥炸♥声,
by the same token, we'd
have more Bigfoot sightings.
那种声音就像一记重击一样穿过你的身
体。
We've had people describe
them as a loud pop,
他们抬头一看,
天空中漂浮着一个球体。
that just the sound went through
your body like a blow.
过了一会儿,它在空中稍微飞了一圈,
And they look up
and there's this ball
然后突然间就消失了。
floating in the sky above them.
我们认为它们是从平行维度或另一个维
度、
另一个频率进入的,
After a while, it flies
around a little bit
这种空气位移就是造成那种声音的原因。
and then it just suddenly
fades out and disappears.
同样地,大脚怪也能操控这些通道。
We think that they're coming
in through a parallel
它们能够穿越平行维度或不同维度、
不同频率,
or a different dimension, a
different frequency from ours,
而这种空气位移正是产生声音的原因。
and that displacement of air
is what's causing that sound.
同样地,大脚怪也能够操控这些通道。
In the same token,
the Bigfoot is, uh, also able
所以我们得出结论:
大脚怪是一种跨维度的存在。
to manipulate these portals.
支持这一观点的证据是,
我们没有找到它的骨头,
So we came up with the opinion
也没有找到它的粪便,
that Bigfoot is
a pandimensional being.
我们没有发现任何证据表明它长♥期♥居住
在那里。
And what bolsters that
[诡异的音乐响起]
is that we have
not found his bones,
斯科特·卡彭特和我一起研究DNA项目很
多年了。
we have not found his scat,
我们开♥发♥了从大脚怪身上提取DNA的方
法,
we have not found any evidence
通过毛发样本实现。
that he lives there
on a long-term basis.
在DNA研究初期,
[eerie music playing]
他们发现仅靠一根毛发无法提取线粒体
DNA。
Scott Carpenter and I worked on
the DNA project for many years.
你联♥系♥了我,对我说:
We developed ways to get
the DNA off of the Bigfoot
“兄弟,当我们拿到毛发时,
by way of hair samples.
我们必须连同毛囊一起取。”
Early in the DNA study,
你和我一起头脑风暴了一下,
they learned that they couldn't
get the mitochondrial DNA
我们想出了一个主意,
就是用包装胶带,因为它非常粘。
from just a hair shaft alone.
And you reached out
to me and said,
"Man, when we get hairs,
we've got to get
the follicle with it."
Just kind of me and you
brainstorming together,
we kind of came up
with the idea to, uh...
to take the packing tape,
because it's extremely sticky,
并将其粘性面朝外靠近诱饵。
and wrap it sticky side out
near the baits.
我当时在想,
“天哪,你知道,
And I was trying to think,
"What in the world, you know,
我能用什么来真正吸引大脚怪呢?”
could I use that would
really attract the Bigfoot?"
我们一直开玩笑说,
你知道,把培根拍在——
And we'd always kidded about,
you know, slapping bacon on--
人们背上的油脂
The grease on people's backs
然后把他们送进树林当诱饵。
and sending them
in the woods as bait.
我说:“哦,咱们试试培根油吧。”
And I said, "Oh, let's
try the bacon grease."
我拿了培根油
I took the bacon grease
尽可能往高处抹,
as far up as I could reach,
开始这样做了,
started doing it that way,
然后就开始见效了。
and then began to get results.
它们会靠在树上,
They would lean up
against the tree,
舔树皮上的培根油,
lick bacon grease out of the bark,
听起来可能很疯狂。
as crazy as it sounds.
它们会拔胸毛
They'd pull chest hair
或者拔肚皮毛,
or they'd pull belly hair out,
我们成功获得了可用的样本。
and we were able
to get viable samples.
大脚怪的毛发非常独特。
Bigfoot hair is very unique.
人类的头发外面极其光滑。
The human hair, outside
is extremely smooth.
鳞片很小。
The scales are small.
而大脚怪的毛发,
And the Sasquatch hair,
是粗糙、有鳞片的毛发。
you've got rough, scaly hair.
你绝对能分辨出差异
You can definitely
tell the difference
在人类头发的髓质中
between in the medulla
of a human hair
和大脚怪的毛发之间。
and the Sasquatch hair.
所以大脚怪的毛发
So the Bigfoot hair
看起来几乎像是长了保护层或鳞片之类
的东西。
almost looks like it has guards
on it or scales or something.
[斯科特] 鳞片,没错。
而人类的头发真的很光滑。
[Scott] Scales, yeah. Where
the human hair really is smooth.
我们将那些毛发样本提交给了凯彻姆博
士。
We submitted those hair
samples to Dr. Ketchum.
凯彻姆博士带领一个由
五位博士组成的团队
And Dr. Ketchum used
a team of five PhDs
以及七家认证实验室提取DNA
and seven certified labs
to extricate the DNA
并对其进行分类。
and to get it categorized.
告诉我们这些结果是什么。
Tell us what those results were.
嗯,线粒体DNA是人类的,
Well, the mitochondrial
DNA was human,
这有点让人震惊。
which was kind of a shocker.
我没想到会是人类的。
I wasn't expecting it to be human.
我原本以为会是某种奇怪或古怪的东西。
I was expecting it
to be, you know,
经过多年的研究,我们得出结论:
some sort of weird or odd thing.
DNA是人类与未知物种的混合体。
After many years of work,
we came to the conclusion
未知的DNA是一种前所未见的物质,
that the DNA was a mix
between human and unknown.
科学界从未见过,也无法解释。
The unknown DNA is something
that hadn't been seen
当他们与GenBank进行比对时,
by science and
couldn't be explained.
他们使用了一种叫做BLAST搜索的技术,
电影精选列表