我知道这只会持续几秒钟,
But these bony ridges
went up into a huge cone.
所以我尽了一切努力,
And I knew that this
was only going to be
在脑海中尽可能清晰地描绘出他的形象
——a few seconds with
this experience,
这样我才能记住它。
so I did everything I could
他有一张巨大的下颌,鼻子扁平,
to just make a mental
picture in my head to--
眼睛非常深邃、漆黑,
So that I could remember it.
眉毛特别浓密。
He had a massive jaw,
a flattish nose,
眉毛上方是一片空白,
very dark, deep-set eyes
那里本该是额头的地方。
and a very heavy brow.
他脸上没有毛发。
And above that brow,
皮肤苍白、惨白。
it was just empty space
头发从两侧长出来,笔直向后,
沿着那些隆起的边缘生长。
where we would have a forehead.
这些头发一直延伸到他后脑勺,
He had no hair on his face.
并在他背上漂亮地散开。
It was pasty, pale white.
我知道再走一步,
他就会完全暴露出来,
It was black hair growing
out from the sides,
我就能完整地看清他了。
straight back, and from
the sides of those ridges.
他迈出了最后一步……
And that went down
the back of his head
仿佛他跨过了无形的帷幕。
and fanned out beautifully
across his back.
他突然就消失了。
I knew that one more step and
he would be out in the open,
我站了很久,
盯着那个地方看了足足十分钟。
and I would have full view of him.
我低头看了看我的狗,
And he took that last step...
她正盯着和我一样的地方。
and it was as if he stepped
behind an invisible curtain.
她全程一言不发,也没动一下。
He just wasn't there anymore.
我知道她也在努力搞清楚这是怎么回事。
And I stood and I stared at
that spot for a good 10 minutes.
接下来两天,
我一直在试图理清到底发生了什么,
And I looked down at my dog,
因为我以前从未听说过“隐形”这种事。
she was staring at
the same place I had.
我不知道原来还有这种可能。
She hadn't made a sound,
hadn't moved the entire time.
我亲眼看到了一只大脚怪,
它就这么凭空消失了。
I knew that she was trying
to figure it out too.
到了这个时候,我已经足够坦然了,
And I spent the next two days
可以告诉别人我确实见过大脚怪。
just trying to wrap my head
around what had happened,
[诡异的音乐响起]
because I had never even
heard of "cloaking" before.
国家发现科学研究所,
I didn't know it was an option.
NIDS是由罗伯特·比格洛创立的组织,
I saw a Sasquatch and it
vanished into thin air.
后来他买♥♥下了斯金沃克牧场。
And at that point,
I was comfortable enough
to tell people that I
had seen a Sasquatch.
[eerie music playing]
The National Institute for
Discovery of Sciences,
NIDS, was an organization
started by Robert Bigelow,
who eventually purchased
Skinwalker Ranch.
购买♥♥牧场背后的想法
The idea behind the
purchasing of the ranch
是为了理解不明飞行物(UFO)的能量
以及它们的推进系统。
was to understand UFO energy
and their propulsion systems.
从那以后发生的事
What's happened since then
是开辟了一个关于光球、大脚怪
的研究领域,
is that opened up a research
area on orbs, Bigfoot,
一些不寻常的事情已经发生
unusual things that have happened
在牧场内外的20年里
in and around the ranch
in the 20 years
他们一直有物理学家、
科学家和研究人员
that they had physicists,
scientists and researchers
全天候在现场工作。
on site 24/7.
我叫科尔姆·凯勒赫。
My name is Colm Kelleher.
我是项目经理,
向罗伯特·比格洛汇报
I was the project manager
reporting to Robert Bigelow
关于斯金沃克牧场的工作,
始于1996年。
on Skinwalker Ranch
starting in 1996.
然后是AAWSAP项目,
And then for
the AAWSAP program,
这是一个由政♥府♥资助的
which was a government-funded
国防情报机构项目
defense intelligence
agency program
该项目运行于2008到2010年间,
that ran between 2008 and 2010,
也与斯金沃克牧场有关。
also associated with
Skinwalker Ranch.
我们有一份2200万美元的合同
We had a $22 million contract
来自国防情报局,
为期27个月。
from the Defense Intelligence
Agency that lasted 27 months.
这也是我们跟进的事情之一
And that's one of the things
我们一直在关注这两方面,
that we were following up on both,
也就是不明飞行物现象。
you know, the UFO phenomenon.
而且在斯金沃克牧场
看到了一些实实在在的物体
And there were
nuts-and-bolts objects seen
以及一大堆不寻常的生物
on the Skinwalker Ranch,
还有许多超自然现象。
as well as a whole bunch
of unusual creatures
你说你实际上有一些研究人员
and also a lot
of paranormal phenomena.
在研究大脚怪的证据。
You said that you actually
had some researchers
嗯,大脚怪就是其中之一,
我想你会把它归类为
that were working an area
for Bigfoot evidence.
一种异常现象,嗯……
似乎真的出现了。
Well, Bigfoot was one of these,
um, I guess you would class it
有很多关于大脚怪被目击的故事
as an anomaly that, um...
that seemed to show up.
在斯金沃克牧场附近
被很多保安人员看到。
There were multiple stories
of Bigfoot being spotted
我的意思是,有一个著名的案例
around Skinwalker Ranch by
a lot of security officers.
我们采访了这位保安人员
I mean, there was one famous case
他发现了一只狗,
它狂吠得非常奇怪。
where we interviewed
this security officer
他注意到这只狗的注意力——
who had come upon this dog that
was barking extremely weirdly.
你知道,完全集中。
And he noticed that
the dog was fixed--
于是他越走越近,越来越近,
You know, fixed in the attention.
开始闻到一股难以忍♥受的臭味。
So he walked closer
and closer and closer,
站在阴影里的正是大脚怪。
and he started smelling
this god-awful smell.
距离他大概不超过60英尺。
And standing in the sort
of shadows was Bigfoot.
大脚怪看见保安人员走近……
It was like no more than
maybe 60 feet away from him.
然后直接朝下跑去
Bigfoot saw the security
officer approaching...
朝着杜谢恩堡村的方向,
and then ran straight down
那是部落的总部。
towards the village
of Fort Duchesne,
他们没找到它,但两天后……
which is the headquarters
of the tribe.
[诡异的音乐响起]
They couldn't find it,
but like two days later...
……另一位保安和他的搭档开车时,
[eerie music playing]
当他们拐弯时,车灯照到了
...another security officer
and his partner were driving,
路边一只巨大的大脚怪,
and as they turned the corner,
their headlights picked up
看起来像是在吃东西。
this large Bigfoot
on the side of the road,
looked like it was
eating something.
等他们从车里出来时,
那东西已经跑掉了。
By the time they got out
of the car, it had run off.
我们不断撞上大脚怪。
We kept on bumping up
against Bigfoot.
在NIDS(国家发现科学研究所)
驻扎斯金沃克牧场的后期,
Towards the end of NIDS'
presence at Skinwalker Ranch,
他们与国防部达成了一项协议,
they entered into an agreement
with the Department of Defense
电影精选列表