was so crazy about
那里至今仍保存着原始样本。
and took to, uh, the symposium
然后这个铸模来自1984年,
at the University
of British Columbia.
一个叫桌泉的地方,
Uh, he also gave them to
the Smithsonian Institution,
这就是我们称为“皱纹脚”的个体。
which is where the originals
are still today.
“皱纹脚”算是我们群体里的年长雌性,
And then this cast
here is from 1984,
据推测她是个老雌性,可能还有残疾。
a location called Table Springs,
她的脚上有一些受伤的痕迹,
还有疤痕,
and this is the individual
that we call Wrinklefoot.
甚至还有一些可能的拇外翻迹象。
And Wrinklefoot is kind of
our elder female of the group,
我们在1984年见过她,
thought to be an old female,
possibly crippled.
1987年见过她,1988年也见过她,
There are signs of some
injuries to her feet, scarring,
我们可能在1992年也见过她。
and even some signs of
possible, like, bunions.
从我们所见的一切来看,
And we see her in 1984,
很难说大脚怪只是个血肉之躯。
we see her in 1987,
we see her in 1988,
它有太多不同寻常的特征,
and we possibly see her in 1992.
以及我们所揭示的大脚怪拥有的能力。
From everything we've seen,
我们都同意,这些生物拥有高度智慧,
it's hard to say that Bigfoot is
just a flesh-and-blood creature.
而且它们还具备特殊能力。
There's too many
unusual side features
它们在营地里向你扔出那么多东西。
and abilities that Bigfoot
has that we've exposed.
它们几乎是在研究你对它们的反应。
We both agree that these
things are high intellect
[罗恩] 嗯哼。
它们并不需要我们做太多事。
and they have special abilities.
它们研究我们,还跟我们玩。
They throw so many things
at you at the camp.
It's almost as though they're
studying your response to them.
[Ron] Mm-hmm. They don't need
us for much of anything.
They study us
and they play with us,
他们有时在和我们开玩笑。
and they were toying
with us at times.
他们听到那边有声音,
They hear them over there,
但他们看不见,嗯……
but they don't see 'em, and, uh...
类似这样的事时有发生。
stuff like that happens.
而且我觉得他们是在戏弄我们,
And I think that they
were messing with us
看看我们会怎么做。
to see what we'd do.
【亚当】这是一种极其复杂的生物。
[Adam] This is an extremely
complex creature.
它怎么能够一直难以捉摸?
How is it able to remain elusive?
它是怎么表现出
How is it able to portray
复杂而有策略的思维?
complex and strategic thinking?
它可不是那种简单的生物,
It's not simply some creature
智商跟狗差不多。
which would have an IQ
akin to a... a dog.
如果按智力等级来算,如果是猿类,
On the intellect scale,
if this is an ape
而这是人类,它们就在这边。
and this is a human,
they are over here.
它们远远超过我们所有人。
They are way beyond all of us.
我觉得它们还有种方法,
I think they also have a method
能调到你的频率。
of tuning into your frequency.
如果你找到了那个频率,
根据爱因斯坦的说法,
If you find that frequency,
according to Einstein,
你可以改变物质。
you can change matter.
所以它们 somehow 能够达到那个频率,
So somehow they're able
to reach the frequency
把它们的物质变成能量,我想,
to change their matter
to energy, I think,
然后消失在我们的感知之外。
and go out of our perception.
我们只能看到 430-770 太赫兹范围内的东西。
Which we only see
within 430-770 terahertz.
因为你听到了一些声音,
比如我们的营地,我们以为,
'Cause you hear things
like our camp, we thought,
好像被撕裂了,其实并没有。
was being tore apart, and
it's not being tore apart.
所以你不知道它们是不是在搞鬼,
So you don't know if they're
messing with your head
让我们都以为是同样的事,或者……
and all of us thinking
the same thing or...
或者你在听另一个维度的声音。
or if you're listening
in to another dimension.
克里斯托弗·布莱尔博士,
西德克萨斯A&M大学,
Dr. Christopher Blair,
West Texas A&M,
说从原子到宇宙的一切,
said everything from the atom
all the way through the cosmos
都在量子物理的规律下运作,
works under the laws
of quantum physics
但又依赖于我们三维环境,
but rides on the back of our
three-dimensional environment,
也就是我们今天生活的环境,
which is what we live in today,
我会认为这是我们能看到的一切,
which I'll consider
everything we can see
以及用感官感受到和触摸到的东西。
and feel and touch
with our senses.
当你理解了事物的真实运作方式,
When you understand
how things really work,
有些东西是我们看不到或不了解的,
there's things out there we
just don't see or understand
通过我们生活的三维环境,
through the three-dimensional
environment
我们所生活的环境。
that we're living in.
所以你在营地周围看到的那些光球……
So the orbs that you
saw around camp...
——嗯哼。
——这太巧合了,
-Uh-huh.
-...it's too coincidental
竟然全都发生在同一个地方,
that it's all happening
in the same place,
你不觉得吗?
——嗯……
-wouldn't you say?
-Well, uh...
我觉得这是一种能量形式。
I think it's a form of energy.
我不知道那片区域有什么特别之处,
I don't know what's special
about that area,
但你知道,我们离开后,
那里烧了起来。
but as you know, after
we left, it burned.
罗恩·莫尔黑德的研究表明,
大脚怪生活在
Ron Morehead's work has
shown that Bigfoot lives
现实、
多♥维♥空间和传送门之间的那层薄纱里,
in that veil between reality,
multidimensions and portals,
这一点已经被证实,
and this has been seen
而且研究还在继续。
and the research
has been continued
由乔·豪瑟在蒙大拿涡流处,
by Joe Hauser at
the Montana Vortex,
那里那层面纱似乎异常薄。
where that same veil
seems unusually thin.
[乔] 所以我们实际上
开始了一项导览活动
[Joe] So we actually
started a guided tour
基于我们在能量场中发现的东西
based on things we've
discovered in the energy field
在我们到这儿的头几年里。
over the first few years
we were here.
当你提到能量场时,
你指的是什么?
And when you say energy
field, what do you mean?
[乔] 嗯,这是一个地磁的
[Joe] Well, it's a geomagnetic
或电磁异常,
or electromagnetic anomaly,
而且在任何一天,
我们这里的电磁能量
and on any given day, we have
more electromagnetic energy
都比周围地区多。
on the grounds than we do
in the surrounding area.
[戴夫] 我看过的另一个
真正迷人的视频是
[Dave] One of the other truly
fascinating videos I've seen
在神秘之屋中,
is in the House of Mystery,
那里似乎有一种……
there appears to be a form of...
像是大脚怪从侧面冒出来一样
like a Bigfoot that
comes out of the side
然后就悬在那里,
四处移♥动♥。
and kind of hangs out and moves.
[乔] 首先,那里有个大蓝圈
[Joe] First of all,
there's a big blue circle
出现在里面,
that appears in there,
而里面本不该有这种东西,
and there shouldn't be
anything like that in there,
电影精选列表