剧集 | 假如…?(2021) | 导航列表
and it's my job to sniff out
exactly what it is they want with him.
-那你现在嗅出了什麽? -没东西
-And what do you smell?
-Nothing.
这才是问题所在 每个人总想要些什麽
And that's the problem.
Everyone wants something.
欢迎来到我的糖果王国 这些都是我亲手打造
Welcome to Candy Land.
I built everything in here myself.
阿 除了蓝宝坚尼 那是3D列印的
Well, except for the Lambo.
That's 3D printed.
挖天啊 冲击波技术
Oh, man. Repulsor tech?
正尝试把耶利哥飞弹缩小成便携型武器
Trying to miniaturize the Jericho
into a portable firearm.
她应该痛爆
Bet she pops.
放轻松点 杀手 我为和平而来呢
Easy, killer. I come in peace.
还记得你老爸怎麽说的? 哦对了
What did your old man used to say?
Ah. That's right.
"和平代表你的飞弹比别人更大"
"Peace means having a bigger stick
than the other guy."
嘿 友善点 他是我的朋友
Hey, play nice. He's a friend.
老爸的确做了不少好事 你的呢?
Lot of good it did dear old Dad.
What about you?
你跟你老爸好吗? -不
-You close with yours?
-Nah.
他也死了 死於派系之间的斗争
He died, too. Gang violence.
落入坏人之手的武器..希望再也没有人需要使用他们
Weapons in the wrong hands.
Wish no one had to fire them at all.
是阿.. 话说回来
For real. Then again...
-阿 算了 -怎麽了?
-Ah, forget it.
-What?
没什麽,是我的博士论文
It's just my doctoral thesis.
我开♥发♥的自动作战无人机项目
I developed plans
for an automated combat drone.
我打算让人类士兵成为过去式
Thought I was going to make
human soldiers obsolete.
但我对介面这块没辙
But I could never crack the interface.
因为你当时没有我啊 一起来做吧
'Cause you didn't have me. Let's do this.
我们来完成你的科学作业
Let's build your science fair project.
你救了我的命 这是我该做的
You saved my life.
I'd like to return the favor.
贾维斯 搜寻一下麻省理工学院 博士论文数据库
Jarvis, search the MIT
doctoral thesis database.
-项目名称是... -解放者
-Project...
-Liberator.
你对品牌行销也蛮会的嘛
You've got an ear for branding.
I'll give you that.
哇喔 颇大胆的设计
Wow. Uh, bold design choice.
怎样? 我喜欢动漫阿
What? I like anime.
最糟的情况 我们最後会做出史上最贵的刚弹模型
Worst-case scenario, we'll end up with
the world's most expensive Gundam model.
贾维斯,仓库搜索
Jarvis, case the warehouse.
我们需要光缆丶纳米电路
We're gonna need FPV wiring,
nanocircuitry,
还有和血腥玛丽 宿醉开始发作了
and Bloody Marys.
Hangover's starting to kick in.
人类驾驶员会有人为的错误 但如果由贾维斯主导
Human pilots mean human error,
but with Jarvis at the wheel,
无人机可以立即同步反应 我们无需动用半根手指
drones can react to stimuli in real-time
and no one needs to lift a finger.
运转测试 史塔克解放者无人机MK1 上场罗
Operations test.
Stark Liberator drone mark one, showtime.
有爆♥炸♥才算失败喔
It's only a failure if it explodes.
阿好吧 那个算
Okay, that changes things.
看起来是无人机的调节处理器 过热超频了
It appears the drone's regulating
processor is over-clocked.
我们需要其他动力来源
You know, we need another power source.
嘿 嘿 如果我们可以把方舟反应炉缩小...
Hey. Hey. If we could
miniaturize an arc reactor...
-不 这主意太蠢了 -我们需要的是泛合金
-No, that's a dumb idea.
-What we need is Vibranium.
如果有正确的刺♥激♥ 它能变成一种自我维持的能源
With the right juice, it can act
as a self-sustaining energy source.
好耶 你给了一个不错的想法
Yeah. Now you're thinking.
可惜我老爸在战争期间把它们都用光了
Too bad Pops used up the last of it
during the war.
不,不是全部
Hmm. Not all of it.
你从哪得到这个的?
Where did you get this?
这东西全球各地都有出现
This kind of stuff pops up
all over the globe.
你需要搭上正确的联♥系♥人
You need the right hook up.
我可能有位合适的人选
I might have just the guy.
尤里西斯·克劳? 不,东尼 绝对不行
Ulysses Klaue? No, Tony. Absolutely not.
你能把这些话讲给我税务课上的人听吗?
Are you allowed to say that
to people in my tax bracket?
东尼,提醒你一点
Tony, in case you forgot,
史塔克工业并不与黑市军♥火♥商勾搭
Stark Industries doesn't fraternize
with black market arms dealers.
-她说的对,东尼 我同意 -等等 蛤?
-She's right, Tony. I agree.
-Wait. What?
若是情况变糟的话 股东们会疯掉
Things go south,
shareholders are gonna flip.
除非我们用外交交流掩护
Unless we secure
some kind of diplomatic cover.
我们请罗迪去处理 他是美国空军
We send Rhodey. There.
He's U.S. Air Force,
而且他还是公♥司♥的军事中介 我们整个光明磊落
and he's the company's military liaison.
We are all aboveboard.
我认为这主意不错
I think that's a great idea.
非常好 万事俱备 小辣椒 下单吧
Excellent. I's dotted, T's crossed.
Pep, drop the purchase order.
快泡壶好茶招待喔
Break out the fine China.
可不是每天都有美国人愿意来跟我这样的人搅和呢
Not every day the Americans get down
in the muck with the likes of me.
有时清理世界 你不得不把手弄脏
Can't clean up the world
without getting your hands dirty.
噢 说得好 你可以把这段话绣到抱枕上
Oh! That is good.
You should stitch that on a pillow.
阿! 这家伙还会继续嘴下去
Ugh!
This guy will run his mouth all day.
直接跟他讲你要看货
Tell him you want to see the product.
关於那个泛金属?
So, about that Vibranium?
噢噢 要跳过前戏 嗄?
Oh. Oh. No foreplay, eh?
也是拉 那确实是浪费时间
You know what?
It's a waste of time anyway.
朵拉·米拉洁长矛
Dora Milaje spear.
我花了一千万美元从黑市买♥♥来的
有点盘,我知道 但..
Bought it off the black market
for ten mil. Steep, I know. But...
拜托 东尼在拉斯维加斯过一个糜烂周二就花了一千万
Please, Tony spends $10 million
on a slow Tuesday in Vegas.
很好
Good.
现在我知道你是认真的,
我们可以继续再看点好东西
Now that I know you mean business,
we can move on to the good stuff.
阿...
Uh...
你从哪找到这些?
Where did you find all this?
发生甚麽事? 我们被入侵了
What's going on here? We've been breached.
找到他们并解决掉
Find them and light them up.
齐尔蒙格,你有看到什麽吗?齐尔蒙格!
Killmonger, you got eyes on this?
Killmonger!
扇区4快到扇区1
Sector four to sector one.
扇区4快到扇区1
Sector four to sector one.
齐尔蒙格,快回答 你有看到什麽吗?
Killmonger, on comms.
Are you seeing this?
我们的斗争与你无关,上校
Our quarrel is not with you, Colonel.
欧是嘛?你释出的讯息有点相互矛盾
Oh, really? 'Cause you're sending me
mixed messages.
让我把泛金属带回属於它们的地方
Let me take the Vibranium
back where it belongs.
抱歉了 堂哥 那不可能
Sorry, cuz.
That's ain't gonna fly.
我真心希望事情不会这样发展
Really wish it didn't have
to go down like this.
史塔克的开♥发♥部门不是盖的 声波冲击枪真的猛
Stark R and D is no joke.
The sonic taser thing is legit.
不过这个
But this...
-这个我最有感 -艾瑞克 为什麽?
-This I'm really feeling.
-Erik, why?
该问的是 为什麽要为压♥迫♥者穿上制♥服♥?
Better question. Why wear the uniform
of your own oppressors?
替他们战斗?为他们去死?
Fight for them? Die for them?
孩子,你必须成为系统的一部分 才能改变它
Kid, you've gotta be part of the system
to change the system.
不了 你可以直接毁掉它们
Nah. You can burn it down.
呜呼!
Ooh!
老天 我绝对不会找你下棋了 我的朋友
My, my, my. I would not want to play chess
with you, my friend.
我把交易的讯息泄漏给瓦甘达战犬
I leaked word of the sale
to the Wakandan War Dogs.
然後一切如你所预料的发生
And it all played out
just as you predicted it would.
剧集 | 假如…?(2021) | 导航列表