剧集 | 咱们裸熊(2015) | 导航列表
- 卡住了 - 卡住了
- It's stuck. - It's stuck.
阿极知道该怎么办
Ice Bear knows what to do.
- 用窗户吧 - 用窗户
- Window? - Window.
我们最好把这虫洞封起来
Hmm. We better tape up this bug hole.
好吧 让我们把这些虫子一举消灭
Okay, let's take down these bugs once and for all.
荣誉之战 给你胶带
For glory! Oh, here's the tape.
太不结实了 小孩子的玩意吗
Pfft, what's this weak, little baby tape?
我一直用它 超级结实
Huh? I tape all the time. It's super strong.
我们得用打包胶带
Nah! We need Buff Tape.
好吧 好主意 老兄
Oh, okay. Um, great idea, bro.
我知道
I know it is.
就这样
And...there.
- 是啊 是很好 - 你在说什么
- Oh, yeah, that's great. - Did you say something?
没什么 只是给你加油 大哥哥
Nope, just cheering you on, alpha bro.
谢谢 老兄
Thanks, man.
你们谁能帮我把这打开吗
Oh, hey, can one of you guys help me open this?
我力气太小
I'm too weak.
我 我 我 我能行
Oh, oh, me, me, me! I can do it.
别担心 汤姆 真正的大哥在这儿
Don't worry, Tom. The real alpha bro is here.
让你为难了吗 大哥 让我来吧
Having trouble, alpha bro? Let me handle this.
- 交给我吧 - 不 我就快打开了
- I got this. - No! I'm getting it.
我现在得走了
Uh, I'm gonna leave now.
- 大哥... - 我更强壮
- Alpha ... - Stronger than you.
那很尴尬
That was awkward.
让我来处理
Just let me handle it.
谁会像那样浪费泡菜
What kind of person just wastes pickles like that?
终于 我来打败你了
Finally, I've come to take you down.
- 这是我最喜欢的情节 - 我也是
- This is my favorite part. - Me too.
是我介绍他看《太空火箭》的
I introduced him to "Space Rocket,"
而他根本提都不提
and he didn't even mention that once!
射击
Fire!
真开心
That was fun.
你想再看一集吗 尼娜
Do you want to watch another episode, Nina?
好啊 汤姆
Oh, I'd love to, Tom.
等等 糟糕 对不起
Oh, wait, shoot. I'm so sorry.
我得去听演唱会
I got to head out to this concert.
或者... 你愿意跟我一起去吗
Actually, would you like to come with me?
我吗 当然
Me? Of course!
是个好主意
That sounds great.
演唱会 好极了
A concert, sounds great!
一定会很棒的
This is gonna be rad.
- 对 当然会... - 我喜欢演唱会
- Yeah, for sure... - Oh, I love concerts.
是什么样的演唱会
What are we gonna see?
实际上 我只有一张多余的票
Actually, I only have one spare ticket.
没关系 我在网上订购一张
That's okay. I will check online for one.
胖达 演唱会的票已经卖♥♥光了
Uh, Panda... actually, the concert is sold out.
我是不是在横插一脚 绝对不是
Did I feel like I was intruding? Absolutely not.
不管怎样 汤姆不能去 因为
Well, Tom can't go anyway because we've got
我们安排了室友晚餐 不是吗 汤姆
that roommate dinner, don't we, Tom?
哦 是的
Oh, right.
- 我很抱歉 尼娜 - 没关系
- I'm sorry, Nina. - No worries. O-Okay.
我很开心 但我真的得出发了
Well, this was fun, but I really should get going.
我不想迟到 见到你真好 汤姆
I don't want to be late. So nice to meet you, Tom.
好的 再见 尼娜 演唱会玩得开心
Okay, bye, Nina. Have fun at the concert.
汤姆 要有礼貌
Tom, don't be rude.
- 快跟尼娜说再见 - 再见
- Say goodbye to Nina. - Bye.
刚才是怎么回事
What just happened?
滑轮就绪
Pulley is ready.
阿极要检查一下 绳结是否牢固
Ice Bear just needs to check if knots are tight enough.
艾萨克打的绳结很完美
Isaac's knot was perfect.
阿极打的绳结会是这样的
Ice Bear would've tied knot like this.
- 艾萨克的绳结没问题 - 显然是他的错
- Isaac's knot was not at fault. - Clearly his fault.
能把酱油递给我吗 女友大盗
Could you pass the soy sauce, girlfriend stealer?
谁 你在说什么
Who? What are you talking about?
汤姆太可恶了
Bah! Tom is so annoying!
这食物加多少酱油也不会美味的
No amount of soy sauce will help this food.
阿极推荐春卷 至少看起来不像糟糕的绳结
Ice Bear suggests a spring roll. They're "Knot" That bad.
阿极希望他的暗示能有作用
Ice Bear hopes his knot diss made sense.
叉子 还是筷子
Hmm, fork or chopsticks?
格里夫一定知道该用什么餐具
You know, Griff must know what utensils to use
- 因为他无所不知 - 说得没错
- since he already knows everything! - You're right.
真高兴你向真正的大哥请教
Glad you're listening to the true alpha.
我不是那个意思...
Gah! That's not what I ... Gah!
好吧 好吧 酱油你也拿着吧
Fine, fine. You know what? Keep that, too.
既然你爱吃这道菜 何不把我的也吃了
In fact, why don't you just take my food while you're at it?
我究竟怎么招惹你了 胖达
What the heck did I do to you, Panda?
为什么你要这么胡来
Why are you being such a jerk?
我只是给你应得的
I'm only giving you what you deserve.
我一直在忍♥着你
I was just trying to be nice!
你好大的胆子
How dare you!
兄弟们 让我们都各退一步 然后...
Now, now, bros, let's all take a step back and ...
我才是大哥 我 老大
I'm the alpha bro! Me, alpha bro!
当然 我是的
Well, I am.
食物大战...
Food fight ...
我有什么错 老兄
What did I even do to you, man?!
你破坏了我约会的机会
You ruined my chances of getting a date!
你根本不懂怎么当个头儿
You don't even know anything about being a leader!
你完全... 不让我试试
You won't... even let me... try!
要不是你动了绳结 艾萨克的灶台已经到家了
Oven would've been Isaac's if you hadn't messed with knot.
如果艾萨克懂得打绳结
Ice Bear wouldn't have to mess with it
阿极才不会多事呢
if Isaac knew how to tie.
为什么你就是跟我过不去
Why can't you be happy for me?!
我就是跟你过不去
No! I just can't!
胖达 你要干什么
Panda! What are you doing?
我受够了 我嫉妒你 汤姆
I've had enough! I'm jealous of you, Tom!
你做了成年人 我感觉被你抛在了身后
You've grown up, and I feel like you're leaving me behind!
我才嫉妒你 你那么酷 那么温和
I'm jealous of you! You're so cool and suave.
在尼娜面前 我只想表现得和你一样
I was just trying to act like you in front of Nina!
你觉得 我... 很酷吗
You think I'm ... I'm cool?
拜托 我崇拜你 胖达
Dude, I worship you, Panda.
我受不了你争着做老大
I'm so sick of you trying to be the alpha!
我只想照顾好我的兄弟们
I just want to take care of my bros
- 因为我爱他们 - 我也爱我的兄弟们
- because I love them! - I also love my bros!
我们都爱我们的兄弟 对吗
We both love our bros?
说到底 我们更有共性
Maybe we're more alike after all!
阿极喜欢《玛莎陪你下厨》
Ice Bear loves "Cooking with Martha."
玛莎是最棒的
Martha is OG.
兄弟们 来吧
Ah, bros, come on!
让我们结下梦寐以求的家庭情缘
Let's create that great household bond we always
让这成为我们最棒的生活体验
wanted and make this the best living experience ever.
真人秀
On TV.
味道好极了
Delicious!
城市兄弟
剧集 | 咱们裸熊(2015) | 导航列表