剧集 | 与摩根·弗里曼一起穿越虫洞(2010) | 导航列表
就可以引发一次暴涨反应
they could trigger an inflation reaction
并创造一个平行宇宙
and create a parallel universe.
嗯?
Huh?
但是这有个障碍
But there's just one snag.
哦!
Oh!
嗯?
Huh?
不幸的是,如果我们制♥造♥了这个婴儿宇宙
Unfortunately, if we could make this baby universe,
让我们实现向另一个宇宙的
it still would be frustratingly difficult
移♥民♥还是有着
for us to actually make the transition
让人沮丧的困难
into that other universe.
连接我们宇宙
The bridge connecting our universe
和新生宇宙的桥梁
and the new baby universe
会极为微小
would be both infinitesimally small
而且难以相信的短暂
and incredibly short-lived --
在比一秒钟还短的时间内它就会关闭
a tiny fraction of a second before it would pinch off.
如果我们要试图到另一个宇宙
If we tried to get to the other side,
当然最后就在于黑洞
we'd almost certainly just end up in a black hole.
这个黑洞当然会非常小
Of course, this black hole would be so small
我们同样也无法穿过
that we could never fit inside it, either.
不过我们应该把它留在那儿
But we should probably just leave it there.
如果前往新宇宙的唯一道路
If the only way to get to a new universe
就是穿越一个小小的黑洞
is through a tiny black hole,
那我们应该怎么过去呢?
how would we ever move there?
这位科学家正在研究如何实现
This scientist is working out how to pull off
有史以来的规模最大的逃亡
the greatest escape of all time.
如果他成功了
If he succeeds,
我们就能够永远
we could survive
存活下去
forever.
我们能否穿越到一个平行宇宙中呢?
Could we ever travel to a parallel universe?
拥有许多新恒星的新家园
A new home with new stars
会万古长存
that will burn for eons to come
等待我们的到来
could be waiting for us...
通过穿越虫洞
...through a wormhole.
一位科学家已经规划出
And one scientist is already working out
如何进行这种奇妙的航行
how to make this fantastic voyage.
加来道雄是一名理论物理学家
Michio kaku is a theoretical physicist
也是科幻的忠实粉丝
and a die-hard fan of science-fiction.
他的工作也许很快就能连接
His work may soon bridge
理论物理与科幻的梦想
the dreams of these two disciplines.
他能够指出何时我们可以进行
He's figuring out when we'll be able to
到另一个宇宙的旅行
make the journey to a new universe
通过量化迄今为止我们科技的
by quantifying how far our technology has advanced
发展程度
to date.
这看起来像是科幻电影中的场景
This looks like a set from a science-fiction movie,
但实际这里是
but actually it's
纽约新城污水处理厂
the newtown creek wastewater treatment plant.
这是地球上最大最现代的
It's one of the largest, most modern,
先进的污水处理厂之一
up-to-date waste-treatment plants on the planet earth.
超过一百万人口的废水
Over a million people's wastewater
在这里加工、纯化后
is processed, purified,
并倒回海洋中
and dumped right back into the oceans.
某种意义上,这是我们
So, in some sense, this is a monument
先进科技的纪念碑
to our technological advances.
现在我们的科学和工程学知识
Today, our knowledge of science and engineering
允许我们控制整个城市的自然资源
allows us to control natural resources of entire cities,
对于加来道雄来说
and to michio, it's a sign that
这是我们的文明登上宇宙级别排名的标志
our civilization is climbing up the cosmic ranks.
我们基于能量的产生量来衡量文明
We look at civilizations based on energy production.
I型文明,例如
A type I civilization, for example,
可以驾驭行星级别的能量
can harness truly planetary forms of energy.
他们可以控制天气
They can perhaps control the weather,
或许可以控制地震
perhaps control the force of earthquakes.
然后,你会变成II型文明
Eventually, you become type ii --
这就是恒星级别的
that is, stellar.
你能够掌控恒星
You play with stars,
有些类似与“星际迷航”的联邦星球
sort of like the federation of planets in "star trek."
再然后你就开始在星系空间中穿梭
And then you begin to roam the galactic space lanes.
你成为了星系帝国
You become a galactic empire,
就像“星球大战”中描绘的
like in "star wars."
现在在这种宇宙尺度上,我们算啥?
Now, on this cosmic scale, what are we?
我们能控制天气吗?我们能在银河系中旅行吗?
Do we control the weather? Do we roam the galactic space lanes?
不,我们更像是0型文明
No, we're closer to type 0.
但是,如果你看的足够仔细
However, if you look at it very carefully,
我们能控制全市或是全国
we can harness the power of entire cities and nations.
那么技术上讲,我们大约算是0.7型文明
So, technically speaking, we are about a 0.7 civilization.
现在,我们这个0.7型文明
Right now, our type 0.7 civilization
可以操纵整个城市的自然资源,比如水资源
can manipulate citywide natural resources, like water.
但是到另一个宇宙冒险
But to venture to another universe,
我们就必须掌握几乎所有的
we'll have to master the most fundamental natural resource
基本自然资源
in all creation --
时空结构
the fabric of space and time.
假如这些水的表面代表了我们的宇宙
Let's say the surface of this water represents our universe,
所有我们能看到触碰感觉到的
everything we can see and touch and feel
都由这个表面代表
represented right here on the surface,
假如说这是我们
and let's say this is us.
看,我们被困在了
Notice that we are stuck
水的表面
on the surface of this water.
我们就无法离开我们的宇宙
So, we cannot leave our universe.
我们就漂浮在时空结构之上
That's us floating on the fabric of space and time.
但是,会有另一个宇宙
However, there could be another universe
坐落于水的底部
located at the bottom of this water.
我们需要的就是连接两个宇宙的桥梁
What we need is a bridge connecting two universes.
大多数物理学家认为
Most physicists believe that
大自然允许平行宇宙的存在
nature allows parallel universes to exist,
就像两个分离的水面
just like two separate planes of water.
但完全分离的两个水面间
But is there a way to connect two planes
会存在联♥系♥吗?
that are completely isolated from one another?
水可以被扭曲成漩涡
Water can be distorted into a whirlpool
这样就连接了顶部和底部
that connects the top and the bottom.
像加来道雄这样的物理学家发现
Physicists like michio have discovered that
正如漩涡一样
just like a whirlpool,
空间也可以弯曲
space itself can bend and distort
在两个平行宇宙间形成通道
to form a pathway between two parallel universes,
这个通道即虫洞
a pathway known as a wormhole.
现在,虫洞就是允许你
Now, a wormhole is a portal that allows you to
往返于两个世界之间的大门
go back and forth between two worlds,
但它们很不稳定
but they are potentially unstable.
为了稳定它们,我们需要一种新物质
To stabilize them, we need a new substance
叫做负能量
called negative energy.
就像油基溶液可以推开水
Just like an oil-based solution pushes apart water,
负能量就可以推开空间
negative energy would push apart space itself.
你看,这个负能量就是反引力的
You see, this negative energy is antigravitational.
正能量想要坍缩这个虫洞
Positive energy wants to collapse the hole.
负能量则保持其稳定
Negative energy wants to keep it afloat.
但是你需要有足够的负能量
However, with enough negative energy,
才能正常穿越虫洞
you may be able to go right through the wormhole.
我们的整个文明
Our entire civilization could move
可以通过虫洞迁移到另一个宇宙中
from one universe to another through a wormhole,
大自然也许早已经给了我们
and nature may have already given us
制♥造♥虫洞的原材料
the raw materials to build one.
为了确实创造一个虫洞
To actually create a wormhole,
你就需要能够操作恒星的能量
you would have to manipulate the power of a star.
对于III型文明,这可能就像小孩子的游戏
For a type III civilization, it would be child's play
用许多白矮星做成一个环
to get a ring of white-dwarf stars.
你就能以慢动作创造一个虫洞
You could create a wormhole in slow motion.
通过简单的增加这些恒星的速度
By simply increasing the velocity of the stars
或是恒星的数量
and the number of stars,
你就能慢慢打开一个虫洞
you could slowly open up a wormhole.
这就像是“爱丽丝梦游仙境”中的
This would be like the looking glass of Alice
爱丽丝的镜中世界
in "Alice in wonderland,"
剧集 | 与摩根·弗里曼一起穿越虫洞(2010) | 导航列表