剧集 | 与摩根·弗里曼一起穿越虫洞(2010) | 导航列表
恢弘壮丽
Colossal beauty.
错综复杂,令人惊叹
Awe-inspiring intricacy.
我们宇宙的所有奇观,只是天意造化?
Are the wonders of our universe a cosmic accident
还是经过了精妙的设计?
or the result of intelligent design?
多少世纪以来,宗教和科学如同宿敌,争论不休
For centuries, religion and science were bitter foes.
如今,科学正在积极搜寻着我们的造物主
Now science actively searches for our creator.
有些物理学家相信他藏身数学
Some physicists think he's hidden in the math.
神经学专家觉得她在我们的大脑中
Neurologists think she might be in our brains.
编程高手们认为上帝是他们的一员
And computer coders believe God is one of them
而我们的世界,不过是他调试用的模拟器
and that our world is nothing more than his simulation.
空间,时间,生命本身
Space, time, life itself.
宇宙之谜,尽在穿越虫洞
The secrets of the cosmos lie through the wormhole.
与摩根·弗里曼一起穿越虫洞(S01E01)
Through The Wormhole With Morgan Freeman (S01E01)
存在造物主吗?
Is There a Creator?
每种文化都有自己的神
every culture claims a God,
全能的实体
an all-powerful entity
创造了世界,安排我们的命运
that created the world and directs our fate.
我们为何都相信存在造物主?
But why do we share this belief in a cosmic creator?
我们是出于精神或文化的需要而创造这一概念吗?
Did we dream it up to serve a need in our psyche or culture?
神真的
Is God really out there --
在上面吗?
up there?
这是通向科学之神的旅程
This is a journey into the science of God.
我保证,一个不错的旅程
I promise you it's quite a trip.
我们会发现一些蔑视信仰的东西
Some of what we'll find almost defies belief.
20世纪70年代初的某个时间
Sometime in the early '70s,
我给女儿买♥♥了个蚂蚁农场
I bought my daughter an ant farm.
她很快就厌烦了,可我们有
She soon got bored, but not me.
我对这个小社会印象深刻
I was memorized by this little menagerie
在两片玻璃之间的小世界
squeezed between two panes of glass.
我很好奇,它们会知道我的存在吗
And I wondered, what could they ever know about me,
这个创造了它们世界的家伙?
the one who built their world?
我们又如何能了解我们的造物主?
What can we ever learn about who or what created us,
我们不也被自己的环境所约束?
stranded as we are in this colony of humanity?
长久以来,科学家们
For as long as scientists
不遗余力的试图了解我们的世界
have struggled to understand our place in the universe,
有人期望能够有幸看到神,哪怕只是一瞥
there have been those who've hoped to get a glimpse of God.
400年前,伟大的天文学家伽利略
400 years ago, the great astronomer Galileo Galilei
有了一个开创性的深刻见解
had a ground-breaking insight.
自然之书是由数学语言挥就的
Nature's grand book is written in the language of mathematics.
从那时起
From that time to this,
像牛顿、爱因斯坦这些科学天才
scientific geniuses like Newton and Einstein
把定义物理定理的等式当作工具
used math to dig deep into the workings of nature,
向深埋的自然之谜掘进
to search for God
搜寻神的踪迹
through the equations that defined the laws of physics.
加瑞特·里斯是最近有望跻身名人堂
The latest mind hoping to join these illustrious ranks
的一位
is Garrett Lisi.
我们能用数学
The universe
成功的描述宇宙
can very successfully be described mathematically.
你会想象我们的世界
You have to imagine how the world's working
在必然率的约束之中
in a certain circumstance
利用推理和数学就能够
and then use reason and mathematics
确定什么会发生
to develop a description of how that might be happening.
但是
But it's imagination
想象并不合理
that breaks the trail before reason enters.
在获得博士学位后
After earning his Phd,
加瑞特逃离了学术界
Garrett escaped the confines of academia
和原来的研究圈子说拜拜了
in search of adventure and a space in which to think.
我不愿从事循规蹈矩的学究工作
Rather than go into a normal academic-track job,
我去了毛伊岛,没事儿时冲冲浪
I just split off for Maui, became a surf bum,
并且从事我真正想做的研究
and did the research I wanted to --
物理研究和冲浪,这就是我想做的
mostly spent time doing physics research and surfing.
我们为了理解自然而做出的种种尝试
But all of our attempts to understand nature
根本不是一个整体,而是七零八落
so far have been fragmentary.
对原子,我们建立一套规则
There's one set of rules for tiny atoms,
对宏观物理,比如星球和星系,我们又建立一套
another for giant objects like stars and galaxies.
两套规则的数学原理并不相容
And the two sets of math don't fit together.
里斯这样的物理学家们
What physicists like Lisi seek
正是寻找一个统一的理论
is a single, overarching theory,
一个数学设计,能够解释所有的现象
a mathematical design that explains everything.
加瑞特认为他已经找到了
Garrett thinks he may at last have found
这个适用于万物的理论
this theory of everything.
如果他是对的,神也许是个很棒的数学家
And if he's right, God could be one heck of a mathematician.
加瑞特的工作处在物理研究的前沿
Garrett's work is at a leading edge of physics.
在我们被复杂的数学,搞得七荤八素之前
Before we plunge into this mind-bending math,
我们先缓一缓
we first need to back up a bit,
也许已经有证据表明
because it's possible
造物主就在数学之中
there's already evidence for a creator in the math.
安迪·阿尔布雷克特,一个顶尖的宇宙学家
Andy Albrecht is a leading cosmologist.
哈喽,你好吗?
Hello, how are you?
他也是一个声名卓著的巧克力狂
He's also a renowned chocoholic.
我要巧克力酥和拿铁咖啡
I'll have the chocolate soufflé and a latte.
如同一个完美的巧克力酥
Just as a perfect chocolate soufflé
原料完美的混合
relies on a precise mixture of ingredients
在特定的温度,烘焙特定的时间
baked at a specific temperature for an exact time,
我们的宇宙也是如此
so our universe looks the way it does
在四种基本力量间,达成了精确的平衡
because of a precise balance between four fundamental forces.
四种我们熟知并热爱的力量
The four forces we know and love
就在你我身边
in the world around us
它们是:重力,电磁力
are gravity, electromagnetism --
以上两位您以前可能听说过
those you've probably heard of.
剩下的两位是弱相互作用和强相互作用
Then there's also the weak force and the strong force.
有点耳生?显得很专业吧?
They're a little bit more specialized
但是却是保证我们世界正常运转的
but absolutely essential
不可缺少的力量
to make the world work the way it does.
重力,一般来说
Gravity, in many ways,
是我们最早有所体会的
is the force we know first.
我们蹒跚学步,然后摔跤
We try to walk, and we fall down.
正是重力在玩儿我们
That's because of gravity.
如果你搬了什么重东西,摔了
When you carry something a little too heavy and it falls,
又是重力在搞鬼
it's because of gravity.
电磁理论,使我们了解物质的化学性质
Electromagnetism tells us how the chemistry works.
在你做饭时,你所用的能量
When you cook something, the energy you use
归根结底是电磁能
is ultimately electromagnetic energy.
弱相互作用要比电磁力弱
Weak force is about a billion times less strong
大概只有电磁力的10亿分之一
than electromagnetism,
它与辐射能有关
and it's responsible for radioactivity.
香蕉里的钾就有放射性
The potassium in a banana is radioactive.
如果放射性太强,我们就会死亡
If the rate were too high, it could destroy us.
本质上,太阳就是个核反应堆
The sun is basically a nuclear reactor.
强相互作用在核反应过程中释放能量
The strong forces release energy in the nuclear reactions.
值得注意的是,这四种作用加载一起
One of the remarkable things is, when you add it all up,
就构成了
all these forces have to be exactly the way they are
我们生活中的所有力
for life as we know it to exist.
改变它们中的任何一个,调整一下参数
Change any one of them, dial the parameters,
就会出现某种错误
and something will go wrong --
地球就没有了
the planet will disappear,
太阳也消亡了
the sun will shut down,
DNA变得一塌糊涂
the DNA will come unraveled.
有些人称之为“金发姑娘范式”
Some people call it the Goldilocks paradigm --
一点不多,一点不少,所有一切都是刚刚好
not too much, not too little, everything's just right.
噢,太完美了
Oh, that's perfect.
有些物理学家相信
Some physicists believe
这些作用力的完美配比正是神之证据
this precise calibration of forces is evidence of God.
约翰·鲍金霍恩博士是从事夸克研究的先锋
Dr. John Polkinghorne did pioneering work on the quark,
夸克,一类基本粒子
a fundamental subatomic particle.
他还是位不列颠帝国的二级爵士,一位男爵
He is also a knight commander of the British Empire, a Sir.
他的前半生,一直在进行
And after a lifetime
令人尊敬的科学探寻
of distinguished scientific inquiry,
现在,他致力于另一项工作
he was inspired to follow a new line of work...
做一个牧师
As a priest.
剧集 | 与摩根·弗里曼一起穿越虫洞(2010) | 导航列表