剧集 | 豺狼的日子(2024) | 导航列表
The world's media will be at my father's funeral,
我绝不会杵着拐杖出席葬礼
and there is no way that I will show myself with crutches.
报道的图像非常重要
lmage is key.
对
Yes
但是
but
康复需要一段时间
recovery is a process.
我想在跑步机上走一分钟
I'm going to walk on this treadmill for one minute.
穆勒
So, Müller.
说说 你是如何让杀手接近我父亲的
Explain to me how you let a murderer get to my father.
我已经尽我所能保护他了
I did everything that could have been done to protect him.
要真这样 他怎么会死
lf you did everything, why is he dead?
这样的枪击是前所未有的
No one has made a shot like that before, ever.
费斯特先生
Herr Fest,
拜托
please.
一分钟
One minute.
我今天能坚持一分钟 你知道这意味着什么吗
lf I can do one minute today, you know what that means?
明天我能坚持两分钟
Tomorrow I can do two minutes.
远程登陆
接送车2 司机:斯特凡·沃尔夫 乘客:埃利亚斯·费斯特 车牌号♥:MF257BUV
斯特凡·沃尔夫
车牌号♥ MF257BUV
加的斯 西班牙
宝贝女儿
Sweetheart...
你跟他谈过吗
did you talk to him?
妈 我当然有打电♥话♥给他
Yes, mum, of course I called him.
但他一出差 就不接电♥话♥
But when he's travelling he never picks up the phone.
能告诉我你怎么想的吗
Can Itellyou what I think?
这不正常
That's not normal.
你的意思是
What do you mean?
这不正常
lt's not normal.
看
Look...
看
Look...
嘿
Hey.
嘿 抱歉我之前没打电♥话♥
'Hey! Sorry I haven't called.'
我知道这次的交易会很复杂
I knew the deal was gonna be complicated,
但越来越荒谬
but it's got ridiculous.
一切都还好吗
'Is everything alright?'
努丽娅
Nuria?
那天我把你送到机场
The other day when I left you at the airport.
怎么了
'Yeah?'
我去了鲜花广场
I was at Plaza Las Flores...
我看见你坐出租车经过
I saw you pass in a taxi.
等等 你什么意思
Wait, what do you mean?
我看见你在出租车里 查尔斯
'I saw you in a taxi, Charles.'
好吧 我不知道你看见谁了 但肯定不是我
OK, well, I don't know who you saw but it definitely wasn't me.
我看见的就是你
But I saw you.
努丽娅 我不清楚你看见了谁 我当时真的在飞机上
Nuria, I have no idea who you saw, but I was straight on that plane.
我不知道你去哪了
I don't know where you went.
你现在在哪
Where are you now?
我现在在阿姆斯特丹的奢华酒店里
Now, I'm in an incredibly overpriced hotel in Amsterdam.
好 让我看看
OK, let me see.
视频通话 -噢 不 求你了
Go on video. - Oh, no, please.
你知道我讨厌视频 拜托了
You know I hate the video thing, come on.
你勾搭女人了吗
Do you have a woman with you?''
当然没有勾搭女人
Of course I don't have a woman with me.
那就让我看看你
'Then let me see you.'
努丽娅
'Nuria.'
查尔斯 让我看看你 要么我今晚来阿姆斯特丹
Charles, let me see you or I will come to Amsterdam tonight.
好吧 好吧
OK, OK. Alright, alright.
你好啊 我是你的丈夫 看 等等
Hello, it's your husband. Look, wait, wait, wait.
没有女人
No woman.
让我看看厕所 -真的啊
Let me see the bathroom. - Honestly?
好吧 来看看吧
OK, let's do this.
所以 这里
So... There's um...
没有化妆品 润肤乳 瓶瓶罐罐
...no make-up, no creams, no jars.
没有女人
No woman.
满足了吗
'Satisfied?'
她可能是个丑女人
She might be a very ugly woman.
是啊 我只与超级丑女有外遇
Yeah, I only have affairs with incredibly ugly women.
请让我看看儿子 可以吗
Now can I see my son, please?
妈
'Ma?'
妈 让查尔斯看看
Ma? Que vea Carlitos.
看看看 你好啊
Mira, mira, mira! Hola.
噢
Oh!
噢 你好
Oh! Que?
嗨
Hi.
你好
Que tal?
瞧瞧他 我觉得他的脸变了
Look at him, I think, I think his face has changed.
有没有
Is that possible?
你好 阿啵
Hola! A-bo!
阿啵 -我想他了 再见 爸爸
A-bo! - I miss him. Adios a papa.
拜拜 我爱你 拜拜
Bye-bye. I love you. Bye-bye.
我想他了
I miss him.
他也想你
'He misses you.'
我要去阿姆斯特丹
I'm coming to Amsterdam.
我很乐意
I would love that,
但我想他们应该会让我明天离开 所以
but I think they've probably got me leaving tomorrow, so...
怎么了 查尔斯 你不想让我来
What's wrong, Charles? You don't want me to come?
不 我很想你来 但是目前其实
No, I would love you to come, but I...at the moment, honestly,
努丽娅 实在是太忙乱了 我一刻也不敢放松
Nuria, it's so frenzied here that I literally don't have a minute.
我们过的这种生活不正常
This life we're living, it's not normal.
我知道不正常
Yeah, I know it's not.
你总说自己是为了工作
'You're always away. For business you say,
却对工作的事只字不提
but you never tell me anything about your business.
我从来没见过你同事
I never met any of your colleagues.'
我不知道你去做什么
I don't know what you do when you're away.
我去工作 努丽娅
'I work, Nuria.
我只是在工作 一直工作
I work, that's all I do. I just work.'
你什么时候回来
When are you coming back?
很快 就几天
Soon, a couple of days, I-
什么时候 -我真的不知道
'When?' I... - Honestly, I don't know.
我不确定
I'm not sure.
你永远不知道
You never know.
太令人失望了 查尔斯
It's not good enough, Charles.
伦敦 英国
极右翼为费斯特的追悼会做准备
极右翼领导人曼弗雷德·费斯特的追悼会定于今天下午在慕尼黑举♥行♥ 吸引了众多媒体和政♥治♥人士的关注
你来吗
Are you coming?
亲爱的 你来吗
Love, are you coming?
他们让你来确认她的身份
They get you over here to identify her...
却连个狗屁电♥话♥都不给你打
...and then they don't even fucking call you.
呼吸点新鲜空气会让你好受些
Bit of fresh air will do you good.
你去吧
You go.
你是谁 -你♥他♥妈♥以为是谁
Who's this? - 'Who the fuck do you think it is?'
诺曼 你最近怎么样
About ye, Norman?
我很抱歉 艾玛发生了那样的事
I'm so sorry about Emma.
我无法想象你现在的感受
I can't imagine what you're going through.
是的 你不能
No, you can't.
拉里和我是来这儿带艾玛回家的
Larry and me are here to take Emma home.
你可以允许我们这样做吗
Can you not just let us do that?
你难道没有一点起码的体面吗
Do you have no common decency?
你在电♥话♥里说你在调查
You said on the phone you'd been digging?
我已经和所有人谈过了
I've spoken to everybody.
我要告诉你 没有人行为不当
And I have to tell you that no one behaved improperly.
你知道艾玛有既往病史吗 -不知道
Did you know that Emma had a pre-existing condition? - No.
我第一次听说 是他们打电♥话♥告诉我们消息时
First I heard of it was when they rang us to tell us the news.
这件事完全可能发生在家里 她的床上
It could just as easily have happened at home, in bed.
但是她不在床上 对吧
But she wasn't in her bed, was she?
她在拘留室 是你把她关进去的
She was in a police cell and you put her there.
我没有 艾莉森 我跟你说过
I didn't, Alison. And I've told you that.
你真的知道真♥相♥是什么吗
Do you even know what the truth is?
仔细听我说 艾莉森
Listen to me carefully, Alison.
诺曼昨天杀了两名英国♥军♥官 现在他失踪了
Norman killed two British officers yesterday and now he's disappeared.
这和我有什么关系 这与我无关
What's that got to do with me? That's nothing to do with me.
拉里的号♥码在诺曼的手♥机♥上 所以说
剧集 | 豺狼的日子(2024) | 导航列表