剧集 | 豺狼的日子(2024) | 导航列表
有的人要干活
Some of us have work to do.
有的人要干活
Some of us have work to do.
有的人要干活
Some of us have work to do.
费斯特公♥司♥
拉尔夫·贝克尔
有的人要干活
Some of us have work to do.
总是这样
Typical.
可笑的是 他们在那个鬼地方什么都不说
lt's a joke. They never say anything in that fucking place.
从不告诉你需要做什么 之后却怪你不干活 太可笑了
They never tell you what they want, then blame you for not doing it. Bloody joke.
要我教你怎么做吗
Do I tell you how to do your job?
一切
♪ Everything...
一切
♪ Everything...
已就绪
♪ In its right place...
已就绪
♪ In its right place
已就绪
♪ In its right place
慕尼黑 德国
昨天 我醒来 吸了一口柠檬
♪ Yesterday, I woke up sucking on a lemon
昨天 我醒来 吸了一口柠檬
♪ Yesterday, I woke up sucking on a lemon
把德国还给德国人
曼弗雷德·费斯特
昨天 我醒来 吸了一口柠檬
♪ Yesterday, I woke up sucking on a lemon
昨天 我醒来 吸了一口柠檬
♪ Yesterday, I woke up sucking on a lemon
一切
♪ Everything...
一切
♪ Everything
一切
♪ Everything
已就绪
♪ In its right place... ♪
晚上好 拉尔夫 又迟到了啊
Good evening, Ralf. Running late again, are we?
天啊 抽烟可没好处
Oh boy! The cigarettes aren't helping.
不用你说
Just leave it.
新包啊 拉尔夫
New rucksack, Ralf?
没事吧
Everything all right?
埃利亚斯·费斯特接手管理费斯特出版集团
拉尔夫 晚上好
Evening Ralf.
今天有谁来过
Who's here today?
只有费斯特先生和詹妮弗
Only Mr Fest and Jennifer.
他们有说我需要从哪开始吗
Where do they want me to start? Did anyone say?
没告诉过我
Not to me.
总是这样
Typical.
费斯特公♥司♥
你没关吸尘器
You've left the vacuum running.
重大变故的发生只是时间问题
有枪手 快逃
Gunman! Get out!
饶命啊 别开枪
Please, don't! Please. Don't shoot me.
风力雷达
风速 风向
有些花朵
♪ Some flowers
从未绽放 不见天日
♪ Never get to bloom and see the day
有些花朵
♪ Some flowers
得过且过
♪ Are content to wish their lives away
有人崛起
♪ Some may rise
有人跌倒
♪ And some may fall
但唯有
♪ But only
你让
♪ You make
天堂般的美好
♪ Heaven
变得真实
♪ Seem it's true
唯有
♪ So, only
你能
♪ You can
告诉他们
♪ Tell them
真实的我
♪ This is who I am
改编自弗雷德里克·福赛斯的小说
真实的我
♪ This is who I am
没有欺骗
♪ No lie
看清
♪ Know that
真实的我
♪ This is who I am ♪
豺狼的日子
第一季 第一集
下一届德国总理热门候选人 曼弗雷德·费斯特
The frontrunner to be the next German Chancellor, Manfred Fest
将在今天上午去医院看望他儿子 埃利亚斯
...is expected to visit his son, Elias, in hospital this morning.
埃利亚斯昨晚遭遇了暗♥杀♥
Elias was the subject of an assassination attempt last night,
评论员认为 这与曼弗雷德的反移♥民♥政♥治♥倾向有关
... which commentators are linking to Manfred's anti-immigration stance...
关掉广播
Turn this off.
好的
Of course.
第一次电♥话♥里说情况挺乐观的
The first call was pretty positive,
但今早 医生说他们要再次给他的腿做手术
but then this morning, the surgeon said they need to operate again on the leg.
哭有什么用 不 我是在认真的和你说
What good will crying do you? No, l'm asking you a question?
我们赶在手术前到医院
We're on our way there now before they prep him.
你这样能帮到埃利亚斯吗 拜托你振作一点
How is going to pieces going to help Elias? For God's sake, just pull yourself together.
好的 再见
OK. Bye.
他母亲哭得像个孩子
His mother is bawling like a child.
她总是情绪失控
She could never control herself.
需要让办公室的人送花吗 或者送卡片
Should I have the office send flowers? Maybe a card?
送点温馨的
Put something... affectionate.
不行 不能是温馨的
No, not affectionate.
我们可不想引起什么误会 那就送点
We don't want a misunderstanding. Put something...
能平复她心情的东西吧
...positive.
预计三分钟后到达
ETA three minutes.
收到
Roger that.
不好意思 处理点公事
l'm sorry... it's the office.
你想对关于乌勒·达格·查尔斯的最新报道发表评论吗
Do you want to give a reaction to the latest Ulle Dag Charles story?
可以拒绝表态 英国媒体问的
I can say no. lt's for the British media.
英国媒体 好吧
For the British? Well...
乌勒·达格·查尔斯 真名苏莱曼
This man, Ulle Dag Charles, real name Suleiman,
他不喜欢用真名是有原因的
which he prefers not to use, understandably,
他是个哗众取宠的骗子
is an attention-seeking fraud.
每次他有新的软件要卖♥♥
Every time he has a new piece of software to sell,
都说软件能拯救世界
he promises it will save the world,
但他其实想毁灭世界
but all he wants to do is destroy it.
乌勒·达格·查尔斯背离了西方价值观
Ulle Dag Charles is a traitor to the West and its values.
反对法♥西♥斯♥费斯特
我们都是人 拒绝对穆♥斯♥林♥的煽动
拯救民♥主♥
这些趁人之危的混♥蛋♥
Vultures.
他们没有良知吗
Have they no souls?
费斯特 你这个法♥西♥斯♥
Fest you're a fascist!
一群乌合之众
What a rabble.
先生 请您留在车内
Please stay in the vehicle, sir.
女士 您也一样
You too, Miss.
我们行动要快
We're going to do this quick.
候选人一下车 我们要在十秒内护送他进去
When the candidate gets out of the car, l want him through that door in ten seconds flat.
明白了吗
Got it?
有枪手
Shooter!
检查我们东南侧的三十层大楼
Check the 30 storey building south-east of our position.
枪手可能在十六或十七层
The shooter is probably on the sixteenth or seventeenth floor.
你撕咬着我
♪ Bite chunks out of me
你是鲨鱼 而我在游
♪ You're a shark and I'm swimming
我血流不止 但心还在跳
♪ My heart still thumps as I bleed
你的朋友都嗅着味道过来
♪ And all your friends come sniffing
三角形是我最喜欢的形状
♪ Triangles are my favourite shape
三个线与线的交点
♪ Three points where two lines meet...
相互扶持 迎难而上
♪ Toe to toe, back to back, let's go
亲爱的 天色已晚
♪ My love, it's very late
让我们缠绵
♪ Till morning comes
到天明
♪ Let's tessellate...
独自离去吧
♪ Go alone
我的花儿
♪ My flower
带走我关于你的全部美好回忆
♪ And keep my whole lovely you...
你如同无主的绿宝石
♪ Wild green stones
如此孤独 我的爱人
♪ Alone, my lover
继续孤独
♪ And keep alone
亲爱的
♪ My heart
三杆枪 一杆走火
♪ Three guns and one goes off
一杆没弹 一杆太慢
♪ One's empty, one's not quick enough...
灼热 赤红 笑容
♪ One burn, one red, one grin
画面跳转 搜寻墓地
♪ Search the graves while the camera spins
你的残肢 将沉入海豹的家园
♪ Chunks of you will sink down to seals
鲸脂饱含哀伤
♪ Blubber rich in mourning
他们会吃干抹净你和你的爱情
♪ They'll nosh you up, yes, they'll nosh the love away
但不得不说
♪ But it's fair to say
剧集 | 豺狼的日子(2024) | 导航列表