剧集 | 熊家餐馆(2022) | 导航列表
All right.
牛肉 熟食
卡门
Carmen.
我很抱歉 主厨
I'm so sorry, chef.
你回来我很开心
I'm happy you're back.
好的 主厨
All right, chef.
-喂 主厨 -卡门 这是什么鬼
-Yo, chef. Yeah. -Carmen, what the fuck is this?
那是什么鬼
What the fuck is that?
-这是我的工作岗位 这样很不敬 -对 主厨 是很不敬
This is my station. This is not respect.
No, chef. That is not respect.
嘿
Hey.
理查德 小恶棍 我的小坏蛋
Richard. Bandito. My little felon.
你个流氓
You hooligan.
-犒劳你的 -什么鬼
-A souvenir for your troubles. -What the hell.
什么东西
What?
盖里 我悔过自新了
-Ew. -Gary, I stand before you,
a penitent man.
-我受不了… -好吧 忙起来吧
-I can't... -All right. Let's rock.
-你伤心过吗 -伤心过 内尔 老是伤心
-You ever feel sad? -Of course, I do, Neil.
But I don't talk about it. I keep it all inside.
It helps me beat the shit out of people.
我懂
I get it.
西德什么时候来
What time is Syd coming in?
今天我替她做准备工作
I'm going to be handling her prep today, chef.
-别搞砸了 -我会尽力的
-Don't fuck it up. -I'll try my best.
不过说真的 你知道吧
But seriously, you know,
你要是那样搞我 我肯定会弄死你
if you ever try that shit with me, I'll fuck your ass up.
知道 主厨
Heard, chef.
好 听好了 今天我们要办河北节
All right.Listen up. We have the River North Festival today.
我希望大家都做一点额外的工作
So, I want everybody doing a little bit extra.
蒂 你要准备三倍的食材 好吗 马科斯 蛋糕加倍
T, you're going to do a triple prep, okay?
Marcus, couple extra cakes.
伊布拉 麻烦你准备双倍食材
Ebra, double prep for you, please.
老表 我们还会有午餐高峰
And then, Cousin. We're still going to get a lunch rush,
我希望前台做好服务 东西都备齐 好吗
so I want the front of house locked and loaded please, all right?
-是 主厨 -谢谢大家
Yes, chef. Thank you.
-喂 -喂
Yo. Yo.
-90公斤 -对 谢谢
-Two hundred pounds. -Right. Yeah. Thank you.
不 这是猪肉 我不需要猪肉
No, no. This is... That's pork. I don't need pork.
我只是送货的 你去找卢说
I'm just the delivery guy. Take it up with Lu.
妈的 小卡门
Shit! Carmy!
-卡门 怎么搞的 你疯了吗 -拜托
-Carmen! What the fuck. Are you crazy? -Please.
-喂 嘿 -喂 妈的
-Yo! Hey! -Yeah. Yo. Fuck!
你没事吧
You all right?
-没事 -没事吗
-Yeah. Yeah. -Yeah?
对不起
Sorry.
这是什么
What is this?
我不知道
I don't know.
这是什么情况
What the fuck is this?
我不知道 就…
I don't know. And...
我不想把它给你 因为
I didn't really want to give it to you because...
那就意味着他死了 你知道 不过…
it meant that he was gone, you know, but...
就这样
Okay.
致 小卡门 小迈克 留
真蠢
Stupid.
Fuck me.
我爱你 伙计 随它去吧
操♥你♥妈♥
Fuck you. Fuck you.
意大利面员工餐 10瓣大蒜 罗勒浸入油中
圣马尔扎诺番茄 2份 800克罐装(小罐的更美味)
什么?
What?
什么?
What?
你知道吧 在索马里 我是真正的大♥师♥
You know, in Somalia, I am grill master.
闭嘴 你个老贱♥人♥
Shut up, you old bitch.
-你这是性别歧视 -员工餐做什么
-That's sexist. -Who's on family?
今天我来做 主厨
I got it today, chef.
看见没?
You see this?
-看看 又犯毛病了 -看见了
-Look at this, it's doing that thing... -Yeah.
一通电就合不上
...with the streams, they won't join.
-有我呢 我会修好的 -有你?
-I got you. I'm gonna fix this. -You got me?
-有我呢 -你有我们还差不多
-I got you. -How about we got you?
我有你们 好吧
You got me. Okay.
我们给你在这里工作的机会 让你证明自己
We're giving you an opportunity to work here, even prove yourself,
让你挣钱
and put some money in your pocket.
对
Yeah.
知道吗 看见你在后厨被捅了
You know what? Saw you got stabbed back there.
我是被捅了
Yeah, I did.
挺酷的 看起来挺酷
It was pretty dope. It looked pretty cool.
被捅了之后 你一边走 一边挺着让疼劲儿过去 挺坚强的
You just got stabbed, and you walked it off, it was pretty tough.
-确实 -挺厉害 好 我会修好的
-No shit, it was. -Pretty tight. Okay, I'll fix this.
收拾一下 主厨们
Housekeeping, chefs.
-是 主厨 -谢谢
Yes, chef. Thank you.
-老表 -在呢
-Cousin! -Yo.
帮忙
Help!
Transport, motorways
And tramlines
Starting and then stopping...
-给我出来吧 -漂亮
-Get the hell out of here. -Oh, yes. That's pretty.
The emptiest of feelings
Disappointed people
Clinging on to bottles
里奇 你终于能 买♥♥盘新CD在车里听了
Yo, Richie. You can finally get a new CD for your car.
Let down and hanging around
Crushed like a bug in the ground
Uh...
-她来了 -有意思
-Here she is. -Interesting.
这是…
What's, uh...
猪厨
Jeff.
西德 别闲待着了 去拿个开罐器
Syd. Quit fucking around. Grab a can opener.
Shell smashed, juices flowing...
家常菜风格的怎么样 有二人桌和多人用餐区
Family style? Two-tops and booths.
丹麦设计风格
Danish design.
-吧台有品尝菜单 -侧面有窗口
-Tasting menu at the bar. -Window on the side.
-做三明治的付货口吗 -对
-For sandwiches? -Yeah.
好
Okay.
我们给它起个什么名字呢
What do we call it?
Let down and hanging around
芝加哥原汁原味牛肉
牛肉店停业 谢谢您曾惠顾本店
“熊”心餐厅即将开业
You know
You know where you are with
You know where you are with
Floor collapsing
Floating
Bouncing back
And one day
I am gonna grow wings
A chemical reaction
Hysterical and useless
Hysterical and
剧集 | 熊家餐馆(2022) | 导航列表