剧集 | 为人父母(2010) | 导航列表
You didn't move all the way back to Berkeley
你千辛万苦地搬回伯克利
to serve up a bunch of whiskey sours to alcoholics.
该不会就是为了给一帮酒鬼端茶倒水吧
You should be on the other side of that equation.
你应该投身于截然相反的境遇
Okay. I should I should be an alcoholic?
是啊 没错 那由我来当酒鬼如何
No. No.
不 不
You should be an executive. Come on, Zeek.
你应该做高管 好啦 奇克
Leave her alone. She loves bartending.
别烦她了 她喜欢做酒保
Right, sweetie?
是吗 宝贝
Yes, mother, it completes me.
是的 妈妈 这让我的人生更完整
Well, never mind. You raised two kids on it.
算了 毕竟你靠这个养大了两个孩子
It's a good living.
谋生不成问题
You should be in advertising and PR.
你应该在广♥告♥公♥司♥或是公♥关♥部
I mean, come on.
试试吧
You did all of the marketing and design
你前夫的乐队里所有的市场策划和设计
for your ex-husband's band.
都是你做的
If he hadn't thrown his career in the toilet--
要不是他抛弃了自己的事业
Zeek, come on. Leave her alone.
奇克 别说了
Sarah knows what she's capable of.
莎拉很清楚自己的能力
What's that supposed to mean?
那是什么意思
That you know yourself.
人贵自知
And my limits? I meant it in a good way.
知道自己的不足之处吗 我说的是优点
Let me tell the two of you something.
我有话对你们两个说
It's not too late to learn some parenting skills, okay?
现在学习父母之道还不晚
Both of you.
你们两个都要学
You can take a class or read a book.
你们可以报个班 也可以看书学
Well, here's some... No, this is a good one.
这里有些 这个工作不错
Assistant to creative executive at Pantheon design.
神力广♥告♥公♥司♥招聘富有创意的总经理助理
Someone understands the ad industry. Self-starter.
要求了解广♥告♥业 工作积极
I mean, that has got Sarah Braverman written all over it.
这说的不就是莎拉·布雷弗曼吗
Get on that.
快投简历
Dad, I'm pretty sure they're not looking
爸爸 我肯定人家不会录用
for a 38-year-old single mom
一个38岁的单身妈妈
who's been a bartender for 10 years.
而且过去十年她一直是个酒保
They're looking for a brilliant designer cheap.
他们要找聪明廉价的设计师
That's you.
那就是你
I can't do anything with you standing there.
你站在这儿我什么都干不了
Why not? Because you're hovering.
为什么 因为你总在我身边转悠
I'm not hovering. Yeah. Youyou hover.
我没转悠 你是转悠
I don't hover. This is not hovering.
我没转悠 这不是转悠
I'm way over-- this is hovering, like this.
我只是参考 这才是转悠 像这样
Get going now.
快投吧
I didn't even see this. 'scuse me.
我都没看见 因为我
Hey. Are you new? Yeah.
你是新来的吗 是的
I just moved to town. Amber Holt?
我刚搬来 安博·霍特
Yeah. I'm principal Gomez.
是我 我是戈麦斯校长
Can we step outside for a second?
我们能到外面谈谈吗
We've reviewed your transfer files
我们看了你在弗雷斯♥诺♥市的
from your previous school in Fresno,
原学校转来的档案
which indicate you don't have enough credits to qualify as a junior.
我们认为你不够资格升入高三
what?
什么
We think you'll be more successful
我们觉得你在罗斯福市
starting here at Roosevelt as a sophomore.
最好从高二开始上
You're-- you're holding me back?
你要让我留级吗
I wouldn't look at it like that.
我觉得这不算留级
No. No. I'm sorry. There's--there's no way.
不 不 抱歉 我不答应
Absolutely not.
绝不答应
I'm not gonna spend another year of my life here.
我不会在这里再浪费一年
I can't be older than everybody else.
我不能是班里年纪最大的学生
Look, please. Please just-- just give me a chance.
求你给我次机会
I'm really sorry, Amber.
我真的很遗憾 安博
There's really no other choice here.
我们别无选择
Son. Dad.
儿子 爸爸
Bad time? Never.
我来的不是时候吗 没有
Great. So how's the big re-org coming?
很好 大重组怎么样
well, dad, they don't call it a re-org.
那不叫大重组
The company's expanding.
是扩大公♥司♥规模
What do you need? Do you need some new sneakers?
你来干吗 要新的篮球鞋吗
No. I just came here to visit my son.
不 我只是来看儿子
For no other reason than to visit my son.
只是想念儿子罢了
You got these in a 12?
这号♥鞋有加大码的吗
I will call the warehouse.
我打电♥话♥去仓库问问
You remember, the work that,your sister Sarah did
你还记得你妹妹莎拉为他前夫
for her ex-husband Seth's rock band?
赛斯的摇滚乐队做的东西吗
Man, I hated that guy. Did you like him?
我讨厌那个人 你喜欢他吗
Well, that-- that was a while ago.
都是很久以前的事了
She did all the CD covers, Adam.
亚当 所有的CD封面都是她做的
All the posters for the concerts.
还做了演唱会的所有海报
Remember the one she did with the doves and the stars?
记得和平鸽与星星的那张吗
That was dynamite. Yeah. Yeah.
真是棒极了 是啊
Better than good.
精彩绝伦
Anyway, she and I were on this, the other day.
她和我在chuck's list网站上看到
Craigslist. Yeah.
是Craigslist[免费分类广♥告♥网站] 就是那个
So we saw this thing on a Pantheon design website thingy.
我们看到神力广♥告♥公♥司♥贴出的招聘启事
And I remembered that they did
我记得那公♥司♥
some work for you once, right?
为你们干过活儿 对吧
Uhhuh. Yeah.
是 那就好
The fella's name is Edwin Chung.
那人叫埃德温·钟
You know him? No.
你认识他吗 不认识
I reckon he's a Chinese fella. I don't know him.
我知道他是中国人 我不认识他
What would be great is if you'd call him
要是你能给这位新朋友埃德温打个电♥话♥
on your sister's behalf-- your new friend edwin--
为你妹妹美言两句就好了
And, you know...
你知道
Dad, pantheon is a huge house.
爸爸 神力是个大公♥司♥
People are dying to work there.
人们都削尖了脑袋往里挤
Look, Sarah's been working in a bar the last 15 years.
莎拉干了15年酒保的工作
Come on, Adam. She's your sister.
亚当 她可是你妹妹
I mean, call, huh? What's the problem?
不过是打个电♥话♥ 有那么难吗
Okay. All right. I'll call him.
好了 好了 我给他打电♥话♥
Good. Anything else?
这还差不多 还有别的事吗
Gow's my grandson doing? What's the plan?
孙子怎么样了 你们有什么打算
I don't know. I don't know. I don't know.
我不知道 什么都不知道
But, sonny, you got to have a plan, kid.
但是 儿子 你得有个计划
You can do it. Yeah.
你能行的 是啊
It's just a plan. Hey, let's get some shoes.
不过是个打算而已 去拿鞋吧
Let's get some shoes.
我们去拿鞋吧
Joel, did you,preheat the oven?
乔尔 你把烤箱预热了吗
'cause we have to make cookies for the fundraiser.
我要为筹资人做些点心
Sydney?
西德尼
Hello. Why, you must be Julia.
你好 你一定是茱莉亚了
You're here! I live here.
你回来啦 这是我家啊
This is racquel. Hi.
这是拉克尔 你好
Hi.
你好
Racquel is co-chairing the fundraiser with me.
拉克尔帮我忙活招待筹资人的事
We're, wrapping and we're baking.
我们在包装 在烤点心
Yeah, well, the school needs money.
是啊 学校需要筹钱
And you know what gets hit first is the arts.
打头阵的是艺术类
I mean, you know that the fourth and fifth grade orchestra program
四五年级的管弦乐团表演
is just the tip of the iceberg.
只是项目的冰山一角
The preservatives in those things are terrible.
这东西里的防腐剂很可怕的
Yeah. No, normally, I bake them from scratch.
平常我们都是自己烘烤
Yeah. We do a ton of baking around here.
是啊 我们烤很多东西
We had a most amazing time making cookies,
我们一起烤甜品的过程非常愉快
Didn't we, girls?
孩子们 对吧
Yeah!
没错
oh, hey, Joelskies tells me you're a lawyer.
小乔告诉我说你是律师
"Joelskies" Is correct. Yeah, I am.
"小乔"说得很对 我是
That's great. Thanks.
那很棒 谢谢
There's a dad in Mrs. Abramar's class
阿布玛夫人的班里有位同学
who's a lawyer.
他父亲也是个律师
He sold 20 books of raffle tickets in one afternoon.
他一下午就卖♥♥出了20本彩券
剧集 | 为人父母(2010) | 导航列表