剧集 | 探案拍档(2020) | 导航列表
Yes!
太好了
Kelly?
凯莉
Kelly!
凯莉
We're through to the semi-finals.
我们进半决赛了
This is boules, is it?
这是滚球 对吧
It's not the only game being played.
那可不是唯一的游戏
I don't know what you mean by that, darling.
我不明白你的意思 亲爱的
I think you're trying to play me for a mug, Kelly.
我认为你把我像个傻子一样耍 凯莉
And that is a bad idea.
那是个坏主意
we've been trying to help you.
我们一直在试图帮助你
Yeah, like we tried to help Jane.
是的 就像我们帮助简那样
Jane was difficult.
简很难相处
No, don't say that, Maheeda.
不 不要这么说 玛希达
It's true. She was angry she hadn't lived.
这是真的 她非常生气她没有活过
She spent 25 years teaching secretarial studies.
她教了25年的秘书学
She was so angry at herself.
她非常生自己的气
That's why she killed herself.
那就是她自杀的原因
All right, stop. I know what you're doing.
够了 不要再说了 我知道你在做什么
Keep us distracted, keep us confused.
让我们分心 让我们迷惑
Look, I think you are reading far too much into us.
我觉得你把我们想得太复杂了
Really? Well, let's try this. Sergeant Dodds...
真的吗 那这样吧 多德警长
What's the 13th step?
第十三步是什么意思
I told you he was good...
我告诉你了 他很出色
..Darling.
亲爱的
How does he know?
他怎么知道的
Now, we have here what looks like, to the untrained eye,
现在 这里有一些在未经训练的人看来
some random squiggles.
毫无头绪的涂鸦
Fast version, do the fast version.
精简版 说精简版
But, of course, erm, that is what we assumed.
但是 当然 那是我们的假设
And you, erm, DC Craig...
而你 克雷格警员
I'm Simpson.
我是辛普森
He's Craig.
他是克雷格
Oh, hello, there. Well, you thought, DC Simpson, that...
你好 你认为 辛普森探员
You thought that it was just a drunken attempt at a suicide note.
你认为那只是一个醉鬼试图写遗书
But when Dodds found out Jane used to teach secretarial studies,
但是当多德发现简曾经教授秘书学
he realised that this was actually shorthand.
他意识到这其实是速记法
Pitman shorthand.
皮特曼速记法
It means, "The 13th step".
它的意思是"第十三步"
The best thing to come out of Bath since...
巴斯出品的最好的东西
Plasticine.
自橡皮泥以来
So, when he says to the group, "What's the 13th step?"
所以 他对小组说 "第十三步是什么意思"
They were totally freaked.
他们吓傻了
Like he was some kind of mind-reader.
就好像他会读心似的
So, Jane left a message...
所以 简留下了一条信息
From beyond the grave.
在她身后
Yeah, all right.
好吧
She wrote it in shorthand and she wrote it fast.
她用速记法飞快地写下来的
Cos she knew she was about to be killed.
因为她知道她很快就要被杀死了
So, what does it mean?
所以 到底是什么意思
The rehab thing, the 12 steps.
和康复治疗有关 12个步骤
The 13th step? I don't know what that would be.
第十三步 我不知道那会是什么
But it's important to Kelly and her crew.
但是它对凯莉和她的团队很重要
At The Mara, we saw Miles on the stairs...
在马拉 我们看到迈尔斯在台阶上
Counting. Yeah, Mary said he was obsessive or something, but...
数数 玛丽说他有点痴迷之类的 但是
They're looking for it. Whatever it is.
他们在找它 不论它是什么
Wherever it is.
不论它在哪里
They're looking for it, too.
他们也在找它
You're gonna find it first, aren't you, Doddsy?
你会先找到它的 对吧 小多
He doesn't know what it means.
他不知道它的意义
How can you be so sure?
你怎么能够确定
Yeah. Custard cream?
是啊 卡仕达酱
If he did, we'd all be under arrest.
他要是知道 我们早就被捕了
We need to get there before Dodds.
我们要比多德更早到那里
前台
马拉疗养院
One, two, three, four, five, six,
一 二 三 四 五 六
seven, eight, nine, ten,
七 八 九 十
eleven, twelve, thirteen.
十一 十二 十三
One, two, three, four, five, six,
一 二 三 四 五 六
seven, eight, nine, ten,
七 八 九 十
eleven, twelve, thirteen.
十一 十二 十三
Yeah, we've all tried that.
我们全部都试过了
He's an idiot.
他是个傻子
A lot of unidentified items in his bagging area.
他的包里有很多无法确认的东西
Is he?
他是吗
An idiot?
一个傻子
What are we gonna do when he gets there before us?
如果他在我们之前到 我们该怎么办
We've failed to achieve our goal.
我们没有达到目的
And what does failure do?
失败会怎么样
It sets us off into a downward spiral of low self-esteem
那让我们的自信心持续下滑
and relapse into addictive destructive behaviours.
重新对破坏性行为上瘾
So...
所以
game on, team.
游戏开始了 队友们
Find the 13th step.
找到第十三步
I've been through all of Jane's flats.
我翻遍了简的公♥寓♥
Searched them high and low. There's nothing.
翻了个底朝天 什么也没找到
The 13th step.
第十三步
Think! Come on, man, think!
想 快点想 兄弟 想啊
Jane was into Buddhism. Maybe it's a Buddhist thing.
简对佛教很感兴趣 它或许和佛教有关
It's not a concept. It's a place where Jane's gone and hid...
它不是个理念 它是简去过并且藏东西的地方
Stop!
闭嘴
I need to get this.
我需要接着个电♥话♥
Irene.
艾琳
Good.
好
What are you doing?
你在做什么
Oh, it's the rules of boules, ma'am.
这是滚球的规则 长官
The rules of boules?
滚球的规则
The 13th step,
第十三步
I thought it might have something to do with boules.
我以为这会和滚球游戏有关
It's in French.
是用法语写的
Bien sur, la treizieme etape.
当然 第十三步[法语]
We've got more on Jane's finances.
在简的经济方面查到了更多信息
HMRC were demanding five years of tax statements from her.
税务海♥关♥总♥署♥调取了过去五年来她的税务记录
But it turns out she'd never registered for tax or VAT, ever.
发现她从未登记过任何税务和增值税项目
Oh, so that's why she was running away to, er...
所以她要逃往...
Dubai, then, was it?
迪拜 对吧
Lauren!
劳伦
Sir?
长官
Your family liaison officer's here.
你的家庭联络官到了
Your double agent, ma'am. Yeah.
你的双重间谍到了 长官 没错
..Exciting, isn't it?
很兴奋吧
Better than pitch and putt, eh?
总比扔球接球好
Lauren.
劳伦
Detective Sergeant Ross.
罗斯警长
Good to meet you, DCI McDonald.
很高兴见到您 麦克唐纳德高级督察
I'm Irene Ross.
我是艾琳·罗斯
I'll go for six, then. Six.
我选六 是六
Ah, shit...
糟了
They're back.
他们回来了
And there's another one.
还多了一个人
Get in there,
进去吧
win their confidence and get them talking.
赢得他们的信任 让他们开口说话
About anything, no matter how trivial.
说出任何事都好 不管多琐碎
Ok?
好吗
Maybe it's not my place...
这里也许不太适合我
but it might help if I could see the crime scene.
但如果我能看看犯罪现场就好了
They could drop a detail only the killer would know.
他们可能会泄露一些只有凶手才知道的细节
Ok.
好吧
The 13th step...
第十三步...
Shorthand.
速记法
No, Pitman shorthand.
不 是皮特曼速记法
剧集 | 探案拍档(2020) | 导航列表