剧集 | 玛雅帮(2018) | 导航列表
I need you to hand me the baby, sir.
我要你把孩子给我 先生
Why?
为什么
I understand this is inconvenient,
我知道这很不方便
but we need to check that baby.
但是我们需要检查那个婴儿
Check the baby for what?
为什么要检查婴儿
Weapons or...
武器或者
Give us the blanket.
把毯子给我们
Sorry.
抱歉
Yeah, yeah, pronto, pronto.
没事 没事 普龙托 普龙托
Wait, that's not my...
等下 那不是我的
Yeah, I need you to test something.
没错 我需要你测试些东西
Mm-hmm.
嗯哼
I want to call my lawyer. I'm sure you do.
我想打电♥话♥给我的律师 我相信你需要
Take Mr. Galindo's son. Find him something to wear.
带走加林多先生的儿子 给他找些衣服穿
A warm blanket.
一个温暖的毯子
No, wait. Mr. Galindo,
不 等下 加林多先生
don't make this worse than it is.
不要让事情变得更糟
Adelita.
爱德丽特
Andres.
安德烈斯
Bishop around?
主教在附近吗
He's in the Templo with Hank.
他和汉克在圣殿里
Why?
为什么
I was in the bathroom.
我当时在洗手间里
Front office.
前厅
Heard Bishop and Hank grilling Chucky about Coco.
听到主教和汉克在对恰奇和可可盘问
Asking him about Leti.
问他莱蒂的事情
And if her name's Adelita.
还有她的名字是不是爱德丽特
What are you talking about?
你在说什么
Bishop thinks Coco's the fucking mole.
主教认为可可是该死的内奸
Shit.
该死
That's why he's been separating us.
这就是为什么他要把我们分开
Where's Coco now?
可可现在在哪里
Beautiful fucking night.
真是美丽的夜晚
Yeah, it is.
没错
I'll lock it up.
我来锁门
Night, Chucky.
晚安 恰奇
Buenos noches. Sleep well, amigo.
晚安 做个好梦 朋友
Lovely night for a walk.
美好的夜晚适合散步
Yeah.
没错
Hola, El gatito.
你好 埃尔·加蒂托
Hola.
你好
Ven aqui, ven aqui.
这里 这里
Tell me, my wise felinous friend.
告诉我 我聪明的朋友
You roam behind those rusty gates.
你在那些生锈的大门后面闲逛
What unspeakable truths lie twisted amongst the scrap?
在这片废铁之后有什么扭曲的难言事实
Hmm?
嗯
Hmm. Hmm.
嗯 嗯
加密的
转到我们的数字账户
之后给你账号♥
明白
步行到加利西哥东边境
去往墨西哥的那一边
一个人来
今天下午4点
等我电♥话♥
一旦转账确认完成
我就告诉你 哪能找到你儿子
我怎么知道你没撒谎
你不知道
你得知道我的号♥码
我们知道
我会打电♥话♥给内斯特的
一旦你看到克里斯托巴尔在我身边
你知道他们是谁吗
这里的每个人都证明了他们的忠诚
剧集 | 玛雅帮(2018) | 导航列表