剧集 | 卢克·凯奇(2016) | 导航列表
还要死多少人
How many more people will have to die?
他们自愿的 这样可以减刑
They volunteered in exchange for time off their sentences.
他们知道其中的危险
They knew the risks.
我不是个怪物
I... I'm not a monster.
我没说你是
I never said you were.
你是谁
Who are you?
开个玩笑 克莱尔
Just kidding, Claire.
抓到你了
I've got you!
-安 你好 -早 警官
- Hi, Ann. How are you? - Morning, Officer.
阿尔比尼警官 有你妻子要的那种袜子了
Hey, Officer Albini. Got those socks your wife wanted.
粉色还是红色
Pink or red?
一双还是多要几双
One set or more?
好
Yeah.
好的 好
All right. Okay.
我马上回来
I'll be right back.
有什么需要帮忙吗
Can I help you?
我叫卢克·凯奇
My name is Luke Cage.
我是卢克·凯奇
I'm Luke Cage!
卢克·凯奇
Luke Cage!
-这是你看到的吗 -是的 这就是我看到的
- So that's what you saw? - Yeah, that's what I saw.
就是那样
Exactly like that.
那个戴着兜帽的家伙打了那个警♥察♥一拳
That cat with the hoodie punched that cop
他就飞出去了好几米远
and he flew back, like, 20 feet,
就好像他被大炮轰了一炮一样
like he was shot from a cannon or some shit.
你看到的是这个人吗
So, uh, this was the guy you saw?
我没看到他的脸 但他把他打晕了
I didn't see his face. But he laid him out.
-然后他说"卢克" -凯奇吗
- Then he said, "Luke." - Cage?
我只听到了"卢克" 也可能是"杜克"或者...
Oh, I just heard "Luke." Or maybe "Duke" or...
贝利
Hey, Bailey.
你怎么看
What do you think?
我们先排除其它可能
Well, let's eliminate the other possibilities.
我们知道杰克不是被车撞了之类的
We know Jackie wasn't hit by a car or anything like that,
而那边在跟张警官说话的人
and this guy over here talking to Chang
不是在编故事
isn't just making stuff up,
卢克·凯奇那段车载录像视频现在很火
'cause that Luke Cage dashcam video went viral.
没有撞击伤
Well, there are no impact wounds.
没有玻璃或金属屑之类的
No glass, metal flakes or nothing.
撞击位置集中在一点
The impact is localized and focused.
-我是说 他被撞... -被拳打
- I mean, he was hit-- - Punched.
他被打了一拳...
He was punched...
然后往后飞了五六米
and he flew back over 20 feet.
洞的大小和那一拳
And the size of the hole and the punch is consistent
跟人♥拳♥头一般大小
with that of a human fist.
那一拳很重 所以他防弹背心上的减震板
And the punch was so hard, it bent back the shock plate
都被打弯了
of his Kevlar vest.
那个保姆说是凯奇了吗
Nanny said Cage?
那个保姆说她听到疑犯说"凯奇"
The nanny is saying she heard the suspect say "Cage."
不过你想想
But let's think about this.
一个兜帽男打了警♥察♥一拳 然后说出自己的名字
A guy in a hoodie, punching a cop and then saying his name?
如果是打水腹蛇手下的打手
If it was one of the goons connected to Cottonmouth,
我还能明白 但打一个警♥察♥
I could halfway see it, but... A cop?
别忘了 他在逃亡
Don't forget, you know, he's on the run.
你也看到那段视频中他跟我们动手了
You saw him fighting with us on that dashcam vid.
阿尔比尼肯定是看到他了
Albini, he must've just spotted him
想一个人制♥服♥他
and he tried to take him down himself.
我觉得杰克不像个喜欢硬碰硬的人
Jackie was never a hard charger. I don't see it.
还有谁有那种力量
Who else has that kind of strength?
在哈莱姆 还是带着兜帽的黑人
Look, in Harlem, black, wearing a hoodie...
这不难联想到是谁
It's not rocket science.
他们还说那个人背了一个背包
What about the backpack they said he was wearing, huh?
怎么了 卢克不背背包吗
What about it? Luke doesn't wear one?
他一般不背
Not usually, no.
那天他背了 这有什么大不了的
So he switched it up that day. And what's the big deal?
这怎么就排除他了
How does that eliminate him?
我觉得这整件事都不对劲
The whole thing just doesn't smell right.
我没觉得哪里不对
I don't smell anything.
现在我感觉到了愤怒
Right now, I smell rage.
等一下 史密斯 史密斯 等一下
Wait. Smith, Smith, Smith. Wait, wait, wait, wait, wait. Smith.
这里是哈莱姆
This is Harlem.
要是有警♥察♥被杀 凶手必须找到 就是这样
And when a cop gets killed, heads roll. That's just how we do.
你杀了一个警♥察♥
You killed a cop!
我知道是你干的
I know you did it.
现在警方在挨个盘查孩子们
Now kids are getting jacked up by the police.
你在对我的城市做什么
What are you doing to my city?
这城市不是你的 从来都不是
It's not yours. Never was.
哈莱姆是我与生具有的 它是我的
Harlem is my birthright. It's mine!
不管我是不是议员
City council or not.
正义到来时
"When justice is done...
正义之人会狂喜
it is a joy to the righteous...
邪恶之人会恐惧
but terror to evildoers."
你还真跟相信上帝一样引用《圣经》里的话呢
You quote the Bible like you actually believe in God.
你现在对我说话的样子
And you speak to me
还跟你自己没有已经站在鬼门关一样
as if you're not actually in the presence of death.
你的方法太耗时间了
Your way was taking too long.
我一石二鸟
I killed two birds with one stone
让卢克·凯奇背了一桩命案
by sticking a body on Luke Cage.
他藏在温暖的鱼缸里
He's hiding somewhere in the blessed aquarium,
我就把温度升一升
so I turned the heat up.
老卡尔
Old Carl...
他要么站出来维护自己的名声
he's either gonna stand up and defend his name...
要么跟娘们儿一样东躲西♥藏♥
or he's gonna run and hide, like a bitch.
无论如何 都不重要
Either way, it doesn't matter.
我有能干掉他的枪
I've got the gun to take him out.
你完全疯了
You're completely out of control.
你也不是什么真正的政客 因为不然的话
And you're not a real politician, because if you were,
你绝对不会同意
you'd flip this.
穿上你的夏普敦
Get your Sharpton on.
让你成为最闪亮的人
Make this moment all about you.
-我知道怎么做 探长 -说话小心点 杰克
- I know the job, Inspector. - Watch your tone, Jake.
我不是那个意思
That's not what I'm saying.
人们很生气 我也很生气
People are pissed. I'm pissed.
-但我们不能让事态失控 -没错
- But we can't let this get out of hand. - Goddamn right.
我们有一名同事死了
One of our own is dead.
凯奇要为他的所作所为付出代价
Cage is gonna pay for what he did.
我们要好好整顿街头
We're gonna hit the streets hard.
我们就到处查 把他们赶走
We're gonna shake the ground. Smoke him out.
这样才能除害 要用烟熏
That's how you find a roach. You fumigate.
等等 拿下他
Hold up! Get him down.
你说的是一片社区里的人 不是害虫
You're talking about a community of people, not pests.
探长 我来自南布朗克斯
Oh, come on, Inspector. I'm from the South Bronx.
干了28年了
I'm 28 years on the job.
我不是什么害怕黑人和西班牙人的蠢蛋
I'm not some idiot who's afraid of blacks and Hispanics.
我说了我是警♥察♥ 卢克·凯奇在哪里
I said "Police." Where's Luke Cage?
谁 韦斯顿被抓了
Who? Wisdom is locked up.
他在C74区 这地方不是他的地盘了
He in C-74. This is not his corner no more!
我不是说韦斯 蠢蛋 卢克·凯奇在哪里
Not Wiz, fool! Cage, Luke Cage. Where is Luke Cage?
都是为了抓卢克·凯奇
This is all about Luke Cage.
我跟你一样想抓住凯奇
Look, I want Cage as badly as you do.
他是三起尚在调查中案件的关键人物
He's at the center of three active investigations.
但是我们处理的时候一定要小心
But we need to be careful about how we pursue this.
哪里顾得上什么谨慎
Caution is in the wind, just like he is.
-我们的人想看到结果 -记住你是为谁工作
- Our guys need results. - Remember who you serve.
好吧 好吧
All right, all right.
-我认识一个认识卢克·凯奇的孩子 -谁
- I know one kid who knows Luke Cage. - Who?
他叫什么
What's his name?
别为此点燃了哈莱姆的怒火
Do not light up Harlem behind this.
哈莱姆的好人们不会为难我
The good people in Harlem have no problem with me.
只有那些混♥蛋♥
Just the assholes.
你要负责
You need to be responsible.
-要有方法 -我们会的
- Methodical. - That, we are.
剧集 | 卢克·凯奇(2016) | 导航列表