最令人担忧的部分
of our galactic journey.
从地球上看,我们甚至看不到星系
From earth, we can't even see
in the direction our galaxy
带我们去的方向
is taking us.
我们盲目飞行
We're flying blind.
我们的视线被银河系挡住了
Our view is blocked
by the milky way itself.
♪
所以如果你真的想透过星系的平面
so if you're actually looking
through the plane of the galaxy,
透过“煎饼”的平面
through the plane
of the pancake,
你会发现我们对星系的看法被笼罩在
your view of the galaxy
is obscured
我们太阳系的尘埃和气体幕所遮蔽
by curtains of dust and gas
that envelop our solar system.
布洛克:太亮了 有很多的恒星
Bullock: It's very bright.
There's a lot of stars.
我们的视线被星系本身挡住了
And our view is blocked
by the galaxy itself,
所以当我们朝着星系中心看的时候
so there's a zone
directly behind the galaxy
在星系正后方有一个区域
as we look towards
the galactic center
这真的是一个未知的区域
that's really an unknown area.
这个区域我们称之为回避区
It's a zone we call
the zone of avoidance,
这是一个真正的宇宙奥秘
and it's an area of really
cosmic mystery.
♪
多亏了这个神秘的区域
narrator: Thanks to this
mysterious zone,
我们以为我们可能会遭遇银河系的车祸
we thought we could be headed
for a galactic car crash.
♪
然后我们有了一个突破
then we had a breakthrough.
♪
我们第一次使用了
we used powerful
radio telescopes
强大的射电望远镜来
to look through
the zone of avoidance
观察回避区
for the first time.
♪
布洛克:利用无线电中的光的一个好处
bullock: One of the nice things
about using light that's
这种光实际上可以穿过
in the radio is that this kind
of light actually can go through
非常密集的气体和恒星
pretty dense kinds
of gas and stars
让我们可以通过某种方式观察事物
and allows us
to sort of look through things.
利用这些射电望远镜
Using these radio telescopes
has given us a glimpse
我们得以一窥回避区域之外的情况
into what lies beyond
the zone of avoidance.
透过回避区
Narrator: Peering through
the zone of avoidance,
我们发现银河系的路径是清晰的
we found that the milky way's
path is clear,
但这还不是全部
but that's not all.
我们还发现
We also discovered we are just
one tiny part
我们只是一起穿越宇宙的
of a vast cluster of galaxies
巨大星系团的一小部分
sailing through
the cosmos together.
我们认为我们的星系,银河系
We think that our galaxy,
the milky way,
是一个更宏大的宇宙星系流的一部分
is part of a much grander
cosmic flow of galaxies,
它可能是“拉尼亚凯亚”
and it is part of what might be
超星系团的一部分
the laniakea supercluster
of galaxies,
这个巨大的宇宙结构
this giant, giant
cosmic structure
充满了潜在的成千上万个星系
filled with potentially
thousands of galaxies
在这个美丽的宇宙中一起运动
that is moving together
in this beautiful,
像缓慢流动的河流
like, slow-moving river
由引力这个幕后主谋来塑造和支配
that is sculpted and dictated
by gravity itself.
♪
地球沿着这数亿光年长的引力河
narrator: Earth voyages through
space along gravitational rivers
在太空中航行
hundreds of millions
of light-years long
与其他10万个星系一起
along with a fleet
of 100,000 other galaxies,
都朝着太空中的一个点移♥动♥
all moving toward
a single point in space,
这是一个被称为巨引源的引力场
a gravitational drain
known as the great attractor.
萨特:巨引源是引力的局部区域
Sutter: The great attractor is
the local region of gravity,
是宇宙中在这片区域的强引力
of strong gravity
in this patch of the universe.
这是宇宙中所有星系
It's where all the galaxies
in this chunk of the universe
都流向的地方
are flowing towards.
在巨引源所处的位置
At the location of the
great attractor
是一堆物质——
is a bunch of material --
一堆气体,一堆星系
a bunch of gas,
a bunch of galaxies,
一个超大质量的星团
an extremely massive cluster,
随着时间的推移,越来越多的星系
and over time,
more and more galaxies
加入到这个星团中
add themselves to this cluster
随着它们继续地加入壮大了巨引源
as they continue to join
the great attractor.
地球不太可能到达
Narrator: It's unlikely earth
will ever reach
这个巨大的吸引点
the great attractor.
看来银河系终究还是要发生碰撞的
It seems the milky way is headed
for a collision after all.
我们的宇宙之旅就是这样结束的吗?
Is this how our
cosmic journey ends?
♪
♪
地球穿越宇宙的航行
narrator: Earth's voyage
across the cosmos
已经持续了45亿年
has lasted
for 4.5 billion years.
♪
最大的问题是,我们的旅程最终将如何结束?
the big question -- how will our
journey finally end?
♪
一条线索来自银河系的
a clue comes from
the milky way's
旅伴——另一个星系仙女座
traveling companion --
another galaxy, andromeda,
♪
它充满了多达一万亿颗恒星
filled with up
to a trillion stars
其轨迹与我们相似
that's charting
a similar path to us.
♪
仙女座星系是另一个巨大的旋涡星系
the andromeda galaxy is another
big spiral galaxy,
和我们的银河系很像
a lot like our milky way,
事实证明我们俩正朝着对方前进
and it turns out the two of us
are heading for each other.
仙女座和银河系
Narrator: Andromeda
and the milky way
目前相距250万光年
are currently 2.5 million
light-years apart,
但它们正以超过25万英里的速度
but they're hurtling
towards each other
向对方飞驰
at over 250,000 miles an hour.
♪
冲突是不可避免的
a collision is inevitable.
斯特里克:星系之间的碰撞
Stricker: Galaxies colliding
with each other
听起来像科幻小说
sounds like science fiction,
但仙女座星系和银河系之间的碰撞
but the collision of
the andromeda galaxy
将会是一个壮观的事件
and the milky way galaxy
will be a spectacular event.
奥卢塞伊:当仙女座星系和银河系碰撞时
Oluseyi: When the andromeda and
milky way galaxies collide,
将会是一场可笑的灯光秀
it's gonna be
a ridiculous light show.
恒星之间不会碰撞,但巨大的气体云会碰撞
The stars don't collide,
but the giant clouds of gas do,
这将触发恒星的形成
and that's gonna trigger
star formation,
所以我们将会有所谓的星爆星系
so we're gonna have what's
known as a starburst galaxy.
♪
当仙女座星系最终与银河系合并时
when andromeda finally merges
with the milky way,
事情就很难说了
剧集 | 了解宇宙是如何运行的(2010) | 导航列表