is sort of an edge
因为它确实创造了一个边界
because it really does
create a boundary.
♪
视界并不是空间中的物理屏障
narrator: The event horizon is
not a physical barrier in space.
事件视界是我们可以访问的宇宙部分的
Event horizon is an edge
of the part of the universe
一个边缘,但它不是一个边缘
we can visit,
but it's not an edge
因为从某种意义上说,那里什么都有
in the sense
that there's anything there.
你会直接穿过它
You would just pass
right through it
如果你真的到达了那个地方
if you actually got right up
to that place.
所以这是一种概念上的边界
So it's sort of
a conceptual boundary
在宇宙的两个不同部分之间
between two different parts
of the universe.
如果我们派人去探索黑洞
Narrator: If we sent a man to
probe into a black hole,
那将是一次单程旅行
it would be a one-way trip.
黑洞的视界是一种边缘
The event horizons of
black holes are a sort of edge
因为一旦你穿过视界
because, once you pass through
an event horizon,
你就与宇宙的其他部分隔绝了
you are cut off
from the rest of the universe.
你再也回不去了
You can never go back out.
你在我们的宇宙之外
You are outside of our universe.
一旦你进入了那个区域
Once you've crossed
inside that region,
你就再也回不来了,这就是边缘
you are never coming back out,
and that's an edge.
一旦进入黑洞
Narrator:
Once inside the black hole,
探测器将处于一个
the probe would be in
a separate part of space,
与宇宙其他部分隔绝的空间
cut off from the rest
of the universe.
萨特:穿过黑洞的视界
Sutter: Falling through the
event horizon of a black hole
就像从悬崖边缘跳下去
is like jumping over
the edge of a cliff.
你可以看到悬崖的边缘,你可以看到这个边缘过去了
You can see the edge
and you can see the edge go by,
然后当你在悬崖底部时,你可以抬头看看
and then when you're at
the bottom, you can look up
悬崖顶部发生了什么
and see what's happening
at the top of the cliff,
但你再也不能回头了
but you can never go back.
在这个黑洞悬崖的底部
Narrator: At the bottom
of this black-hole cliff
坐落着一个奇点
sits a singularity,
一个物理定律偏离轨道的空间区域
a region of space where the laws
of physics go off the rails.
深入到奇点可能会像你想象的
Deep toward that singularity
could be as surprising
那样令人惊讶,但仍然有一种可能性
as you might imagine
and yet still a possibility.
如果你以一种特殊的方式
If you map the space-time
around a black hole
描绘黑洞周围的时空
in a very particular way,
就会出现一个镜像宇宙,一个平行宇宙
there emerges a sort of mirror
universe, a parallel universe,
在黑洞的另一边
on the other side
of the black hole,
和我们的宇宙一样,可以从黑洞穿越过去
identical to our own and
traversable by the black hole.
♪
所以黑洞不仅仅是我们宇宙的边缘
narrator: So black holes are not
just edges to our universe,
它们也可能是通向其他宇宙的门户
they may also be gateways
to other universes.
布洛克:这是高度推测
Bullock: It's highly conjecture,
但如果有一个空间或区域
but if there's ever going
to be a space, or region,
你可以与其他宇宙建立联♥系♥
where you're making connections
with, say, some other universe,
那么黑洞,原则上,可能就是通往那个宇宙的入口
a black hole, in principle,
could be a portal to that.
但是,几乎不可能
Narrator:
But it's highly unlikely
有人想要冒险
that anyone will ever want
越过视界去寻找答案
to venture beyond
an event horizon to find out,
我们对宇宙其他边缘的探索
and our pursuits of the other
edges in the cosmos
也几乎没有希望
offer little hope either.
我们永远无法穿越宇宙视界
We can never travel beyond
the cosmic event horizon.
我们将永远无法看到
We will never be able
to see beyond the edge
可观测宇宙的边缘以外
of our observable universe.
那么,我们是否有希望发现更大宇宙的
So can we ever hope to discover
the true edge
真正边缘,或者弄清楚它是否真的有边缘呢?
of the greater universe
or find out if it even has one?
我的感觉是,也许我们不应该
My feeling is that probably
we should not think
考虑宇宙的边缘
about edges for the universe.
你生命中所见的一切都是有限的
Everything you've ever seen
in your life is finite,
它有内在和外在,也有边缘
it has an inside
and the outside, it has an edge.
宇宙可能不是这样的
The universe
might not be like that.
可能完全不是这样的
It's probably not like that.
宇宙可能完全没有边缘
There's probably no sense in
which the universe has an edge.
我们曾经认为,未来生命的终极极限
We used to think that
the ultimate limits
是由大自然设定的
on the future life
were set by nature,
我们无法离开这个星球
we couldn't get off the planet,
或者说,除了我们的太阳系之外,什么都没有
or there was nothing beyond
our solar system.
现在我们意识到我们有一个
Now we realized
we have this vast,
浩瀚无边的宇宙,而终极极限
vast cosmos out there
and that the ultimate limits
实际上只是我们自己的想象力
are actually simply
our own imagination
和我们用想象力做伟大事情的能力
and our ability
to do great things with it
而不是自我毁灭
rather than self-destruct.
我们未来的命运掌握在
Our future destiny
is in our own hands
我们自己的手中,我觉得这很有力量
and I find that very empowering.
泰勒:意识到我们的能力有多么有限
Thaller:
It is beautifully frustrating
意识到我们可能
to realize how limited we are,
永远无法了解宇宙真正的范围
to realize that we're probably
never going to get a true view
这是一件非常令人沮丧的事情
of the real extent
of the universe.
我们应该保持开放的心态,我们应该谦虚
We should keep an open mind,
we should be humble,
但我认为我们应该放弃那种
but I think that we should
give up on the idea
认为事物应该有边缘的想法
that things should have edges
尽管那是我们所熟悉的
because that's what
we're familiar with.
宇宙是特殊的
The universe
is something special.
萨特:对我们重要的,而且只会对我们重要的
Sutter: What matters to us, and
will only ever matter to us,
是可观测宇宙
is the observable universe
因为这是我们所能看到的极限
because that's the limit
of what we can see
也是我们所能知道的极限
and that is the limit
of what we can know.
所以宇宙是有边界的
So there is an edge
to the universe,
我们能知道的东西也是有边界的
there's an edge
to what we can know.
剧集 | 了解宇宙是如何运行的(2010) | 导航列表