剧集 | 地狱之轮(2011) | 导航列表
该死 谢尔比又胖了
Damn! Shelby put on some weight.
他喜欢喝好酒
He loved a good pint, he did.
我觉得劣酒也喜欢
Bad one too, it feels like.
你真蠢 华♥莱♥士♥
You're daft, Wallace.
如果你不信我 就去查查吧
Look it up if you don't believe me.
我是绿宝石岛[爱尔兰岛]之子
I'm a son of the Emerald Isle.
我知道《万花迎春》的歌♥词
I know the lyrics to Me Wild Irish Rose,
并不是"你可以找每一根头发
and they're not, "You may search every hair,
但没什么能相提并论"
but none shall compare..."
而是"你可以到处寻找..."
They're, "You may search everywhere--"
早上好 博汉南先生
Top o' the morning, Mr. Bohannon.
快
Come on.
我们还以为你死了 先生
We thought you was for the muck wagon, sir.
还没 先生们
Not yet, gentlemen.
还没呢
Not yet.
你没回家时我还担心你呢
I was worried about you when you didn't come home.
我去见教会的女士了
I went to see the church lady.
别担心
Don't worry.
不是她干的
Wasn't her that done this.
你可以等到上午的
Could have waited until the morning.
不 我必须这样做
No, needed doing.
我拜托她帮助你和威廉
Asked her to help you and William.
铁路公♥司♥可以让你休息一天
The railroad can spare you for a day.
如果我不工作 就没法照顾你和孩子了
Can't take care of you and the baby if I don't work.
至少让我给你弄点吃的
Let me at least go get you some food.
已经在浪费时间了
Day's already wasting.
博汉南 把这里当自己家吧
Oh, by all means, Bohannon, make yourself at home.
我看你在结交朋友啊
Making friends, I see.
你的小镇真友好
Real friendly town you got here.
怎么 出什么事了 博汉南先生
What? What's the matter, mr. Bohannon?
当地住民没为你粗犷的魅力倾倒吗
The local "Denizenry" not taken with your rough charm?
都没住民这个词儿
"Denizenry" ain't a word.
-有的 -没有
- Yes, it is. - No, it ain't.
有的 总之 我可以派人逮捕你
Yes-- anyway, I can have you arrested
罪名是偷窃政♥府♥财产
for stealing government property.
亨廷顿已经打通...
Huntington's already through--
打通了内华达山脉
through the Sierras.
你的总工程师差点害死自己
Your chief engineer almost got hisself killed
来证明他没法炸穿页岩山
proving he can't blast through a shale mountain.
你得用别的方法
You need to try something else.
没有别的方法了
There is nothing else.
我的测量员找不到可通过顶峰的路线
My surveyors could not find a passable route over the peak.
我会再看看的
Figured I'd give her another look.
你的工作在外面 博汉南
Your job, out on the grade, Bohannon.
今天不是
Not today.
拿着这个罗盘
Take this compass.
我的总工程师打破了那个
My chief engineer broke that one.
那人该被炒掉
That man should be fired.
他救了你的命
He saved your life.
他不听指挥 十分鲁莽
He is insubordinate and reckless.
他也许能挽回被你毁了的隧♥道♥
He may well save the hash you've made out of the tunnel.
凿隧♥道♥是你的主意
The tunnel was your idea.
我完全是照你的吩咐做的
I have done exactly as you ordered.
你没帮我穿过谢尔曼峰
You have not gotten me through Sherman Peak!
博汉南要留下来
Bohannon stays.
我听说史密斯保卫站包庇了那些在镇上
I heard Fort Smith is harboring them Mormons
乱放枪的摩♥门♥教♥徒
who shot up town.
没什么能阻止他们
Ain't nothing stopping 'em
策马前行 再次袭击
from saddling up and doing it again.
一个摩♥门♥教♥徒为什么会在小镇上安家
Why would a Mormon make this town home?
她的同类都不在这里
None of her people are here.
她嫁给了卡伦·博汉南
She's married to Cullen Bohannon.
他也是摩♥门♥教♥徒吗
He's Mormon too?
他是铁道筑路工人
He's a railroad man.
他跟一个小女孩结婚了
Who took a child bride.
他们没法明辨是非
They don't know right from wrong
因为他们不信《圣经》
because they don't believe in the Bible.
是的 摩♥门♥教♥是暴♥力♥的邪教
It's true. Mormons are a violent cult.
如果他们不寻求救赎
If they don't seek redemption,
就必定被地狱里的烈火焚烧
nothing will save them from the fires of hell.
我需要一些煤油
I need some kerosene...
还有火柴
and matches too.
摩♥门♥教♥徒相信《圣经》
Mormons do believe in the Bible.
我们也遵循耶稣的教诲
And we also follow the teachings of Jesus Christ,
特别是友善待人的教诲
particularly when it comes to kindness to others.
迈克尔·麦克吉尼斯
Michael McGinnes?
有人来了
There we go.
你们都知道我是谁
Y'all know very well who I am.
-我要关闭你的赌场 -凭什么
- I'm closing your casino. - On what grounds?
美国政♥府♥已将此建筑没收充公
This building is condemned by order of the U.S. government.
清场
Clear it out!
-给我走 -干什么
- On your feet! - Hey!
-过来 你个婊♥子♥ -把你的脏手拿开
- Come on, you whore. - Get your damn hands off of me!
你给我放开那位女士
You, unhand that lady!
给我滚
Get out!
过来
Come on!
快滚
Move it along!
走吧 爱尔兰傻子
Let's go, you dumb mick.
行了 米奇
That's enough, Mickey!
竟敢来关我的场子
Shut down my bar, will you?
起来 给我起来
Get up. Get up!
不要反抗 米奇 我会把你救出来的
Don't resist, Mickey. I'll get you out.
听到没有 这里杜兰特说了算 不是你们
Hear that? Durant runs this town, not you lot.
他明天之前肯定会把我救出来的
He'll have me out before the end of the day.
我相信民兵没有虐待你吧
I trust the militia is treating you fairly.
是的
Oh. Well, yes.
拘禁让我有机会去...
My internment has given me the opportunity for...
深切地祈祷和反思
deep prayer and reflection.
我一直在为
I have been praying
我的敌人祈祷
for mine enemies,
正如耶稣受难前
as Jesus did during his incarceration
被监禁时一样
before crucifixion.
达森主教 别这样
Bishop Dutson, please.
他不是主教
He is not a bishop.
我们都听到他的忏悔了
We all heard his confession.
你们
What...
到底
exactly...
听到了什么
did you hear?
你说你把真正的达森主教淹死了
You said you drowned the real bishop Dutson.
你确定吗
Are you sure?
教区记录员记下类似的话了吗
Did the ward clerk take any such notes?
-没有 -这样啊
- No. - Oh.
但是我听到了
But I heard you.
你听到的是圣灵
You heard the holy spirit
通过你们的主教说话
speaking through your bishop,
是在净化谋杀你儿子的
cleansing the soul of the man
凶手的灵魂
who murdered your son.
不是这样的
That's not true.
不要担心 海彻兄弟
No, be not afraid, Brother Hatch.
那天你目睹的是一件神圣之事
You witnessed a spiritual event that day.
预知 启示
Visions, revelations,
见证一切
sublime to witness,
却难以领悟
yet difficult to discern.
他在扭曲事实
He's twisting what happened.
他有说话的权利
He has a right to speak.
你提议我们绞死他
You have proposed that we hang him
罪名是冒充主教
for impersonating a bishop.
天父需要确信无疑
Heavenly father demands there be no doubt.
赞美上帝
Praise God.
我已经发电报给摩♥门♥教♥会了
剧集 | 地狱之轮(2011) | 导航列表